User Tag List

Էջ 57 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 74753545556575859606167107 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 841 համարից մինչև 855 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 2278 հատից

Թեմա: Զանազան լեզվական հարցեր

  1. #841
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,581
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Sphinx-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ի դեպ, Սևիլյայի օգտին է խոսում նաև ռուսերենի տառադարձումը: Ռուսերենում գրվում է՝ Севилья ինչպեսСофья անձնանունը, որը հայերեն տաառադարձում ենք՝ Սոֆյա, այլ ոչ թե ия-ով, ինչպես հայերենում իա-ով տառադարձվող երկրների անունները, այդ թվում՝ Սոֆիա տեղանունը, որը ռուսերենում գրվում է София:
    Ճիշտն ասած, ես միշտ խուսափում եմ որևէ բան բացատրելու համար ռուսերենից օրինակ բերել, որովհետև շատ հաճախ տառադարձումը կատարում են ռուսերենից՝ հայերեն բերելով մեր լեզվի համար սխալ տարբերակը:

  2. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Շինարար (10.12.2009), Ուլուանա (10.12.2009), Ռուֆուս (10.12.2009)

  3. #842
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    11.10.2009
    Գրառումներ
    36
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Koms-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    ինչու այս 2 աշխարհագրական անունները մեզ մոտ գրվում եւ արտասանվում է "ռուսական տարբերակով" ?

    Mexiko - Մեխիկո /պետք է լինի Մեքսիկո/
    Texas - Տեխաս /պետք է լինի Տեքսաս/
    Երբեմն ռուսերենը կողմնորոշիչ դեր կարող է ստանձնել տառադարձման հարցում:
    Ես ուսումնասիրել եմ Տեխաս բառը:Պարզվում է՝ այն ծագում է իսպաներեն««tejas»բառից, որն էլ իր հերթին առաջացել է բնիկների լեզվով՝«táysha» բառից ,ինչը նշանակում է ՝ բարեկամ (տե'ս: http://ru.wikipedia.org/wiki/Техас):Իսկ եթե հաշվի առնենք ,որ առաջին հերթին իսպանացիներն են թափանցել այնտեղ և երկար ժամանակ դարձրել իրենց գաղութը,ապա 1821-ից հետո Տեխասը մտել է Մեքսիկայի կազմի մեջ, իսկ ամերիկացիները այստեղ եկել են 19-րդ դարի կեսերին , ապա Տեխաս տարբերակը լիովին հավանական է . առավել մանրամասն տե'ս: [url]http://bse.sci-lib.com/article110369.html):Այնպես, որ ճիշտ է Տեխաս Տեխաս տարբերակը.


    Ինչ վերաբերում է Մեքսիկոյին, ապա այստեղ առաջարկվում է անգլերենից տառադարձման տարբերակը:
    Իսպաներենում այն խ-ով է հնչում, ինչու՞ պետք է ընդունել քս -ով տարբերակը:Այստեղ էլ, ես կողմ եմ՝ Մեխիկոյին:

  4. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    StrangeLittleGirl (10.12.2009)

  5. #843
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    43
    Գրառումներ
    12,735
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում gayan-ori-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Երբեմն ռուսերենը կողմնորոշիչ դեր կարող է ստանձնել տառադարձման հարցում:....
    Երբեմնի վրա հույս դնել չարժե։ Նույնիսկ եթե երբեմն պատահաբար ճիշտ է լինում, դա դեռ հիմք չէ դրա վրա հիմնվելու համար։ Ամեն դեպքում, հաշվի առնելով ռուսերենի խիստ աղքատիկ հնչյունական կազմը, ինչպես նաև որոշ դեպքերում եղածից էլ ոչ լիարժեք կերպով օգտվելու հանգամանքը, կարծում եմ՝ նման հարցերում ռուսերենի վրա հիմնվել չարժե ամեն դեպքում։ «Հայնե–Գեյնե, Լայպցիգ–Լեյպցիգ, Ֆրոյդ–Ֆրեյդ» խայտառակ տառադարձումները, կարծում եմ, հերիք են ասածս պնդելու համար։
    Վերջին խմբագրող՝ Ուլուանա: 10.12.2009, 19:02:
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  6. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    gayan-ori (10.12.2009), StrangeLittleGirl (10.12.2009), Շինարար (10.12.2009)

  7. #844
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Mexiko - Մեխիկո /պետք է լինի Մեքսիկո/
    Texas - Տեխաս /պետք է լինի Տեքսաս/
    Անգրագիտություն... Նախ Mexiko չէ, այլ Mexico է...

    Բացի դրանից հին իսպաներենում x-ն խ է արտասանվել, ու դա հիմա պահպանվել է Մեքսիկայի անվան մեջ: Իսպաներենում գրում են Mexico, բայց արտասանում են Մեխիկո: Մեքսիկան իսպաներենում ուրիշ գրելաձև էլ ունի Mejico, բայց սա շատ հազվադեպ է օգտագործվում ու հնացած է:

    Տեխասն էլ է ժամանակին եղել Մեքսիկական տարածք, ու երկու գրելաձև է ունեցել - Texas ու Tejas, երկուսն էլ խ-ով է արտասանվել: Էնպես որ Տեխասի արտասանության մեջ կարող ենք համ ավելի հին՝ իսպանական արտասանությունը ընդունել, համ էլ ավելի նոր՝ անգլիական արտասանությունը - Թեքսաս:

    Անձամբ ինձ Տեխասն ավելի շատ է դուր գալիս
    I may be paranoid but no android!

  8. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    *e}|{uka* (10.12.2009), gayan-ori (10.12.2009)

  9. #845
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    11.10.2009
    Գրառումներ
    36
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Դե ,դուք իսպաներենին տիրապետում եք, ավելի հանգամանորեն հիմնավորեցիք: Ես , կարծում եմ, սկզբունքորեն ևս՝ Տեխաս տարբերակն ավելի ընդունելի է:

  10. #846
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    11.10.2009
    Գրառումներ
    36
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Երբեմնի վրա հույս դնել չարժե։
    ԱՆՇՈՒՇՏ ԻՐԱՎԱՑԻ ԵՔ, պարզապես նման հարցերում երկմտելու առիթ է տալիս...

  11. #847
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Հարց

    Մեջբերում Ռուֆուս-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դասականում կարող ես
    Հետաքրքիր է` դասականում ի՞նչ հիմունքով է կարելի «է»-ից հետո «վ» գրել: Դասականում էլ տրամաբանորեն պիտի գրվի կա՛մ «հեւի», կա՛մ էլ «հէւի», բառամիջում «վ» չպետք է լինի:
    Ես առաջարկեցի «հէվի», որովհետեւ տենց IMHO գեղեցիկ ա նայվում:

    Վելվետ ջան, մեկ էլ ասեմ, որ եթե «հևի»-ն միակ ճիշտ ձեւն է, ապա «հեւի»-ն էլ սխալ չի լինի, որովհետեւ երկուսն էլ նույն բանն են, ուղղակի մի դեպքում «ե» եւ «ւ» տառերը կցրած են իրար (ինչը չգիտես ինչու հիմա շատերը տառ են համարում):

  12. #848
    Կապելլան Monk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.12.2007
    Տարիք
    44
    Գրառումներ
    1,608
    Բլոգի գրառումներ
    8
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Կասկած գցեցին, չեմ կարողանում կենտրոնանամ՝ ճիշտ տարբերակը տեղը բերելու համար: Ո՞րն է ճիշտ՝ չափանիշե՞ր, թե՞ չափանիշներ:

  13. #849
    ԱՍ մարդուկ Yeghoyan-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    21.08.2009
    Գրառումներ
    1,144
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Monk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կասկած գցեցին, չեմ կարողանում կենտրոնանամ՝ ճիշտ տարբերակը տեղը բերելու համար: Ո՞րն է ճիշտ՝ չափանիշե՞ր, թե՞ չափանիշներ:
    չափանիշներ
    բազմավանկ բառերի հոգնակին կազմելու համար ավելացնում ենք ները
    Հյունսու պիկի պիկի բում © ԴԿ

  14. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Monk (11.12.2009)

  15. #850
    Կապելլան Monk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.12.2007
    Տարիք
    44
    Գրառումներ
    1,608
    Բլոգի գրառումներ
    8
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Yeghoyan-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    չափանիշներ
    բազմավանկ բառերի հոգնակին կազմելու համար ավելացնում ենք ները
    Ես էլ նույնն եմ ասում, բայց արի ու տես, որ ինձ հակառակն էին համոզում: Մի պահ ես էլ կասկածեցի արդեն:

  16. #851
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    43
    Գրառումներ
    12,735
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Yeghoyan-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    չափանիշներ
    բազմավանկ բառերի հոգնակին կազմելու համար ավելացնում ենք ները
    Ոչ բոլոր դեպքերում, բայց տվյալ դեպքում այո, չափանիշներն է ճիշտ ձևը։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  17. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Kuk (11.12.2009), Monk (11.12.2009), snow (11.12.2009), Sphinx (11.12.2009)

  18. #852
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Yeghoyan-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    չափանիշներ
    բազմավանկ բառերի հոգնակին կազմելու համար ավելացնում ենք ները
    Ոչ այնքան ճիշտ է : Գոյություն ունի այսպիսի օրենք բարդ բառերի համար. եթե բարդ բառի վերջին բաղադրիչն այդ բառում պահպանում է իր հիմնական իմաստը (կամ, ավելի ճիշտ, նաև պայմանավորում է բարդ բառի ընդհանուր իմաստը), ապա հոգնակին կազմելու համար ավելացնում ենք եր, իսկ եթե չի պահպանում, ապա՝ ներ: Ավելի ճիշտ կլինի, կարծում եմ, եթե կոնկրետ օրինակների վրա բացատրեմ: Այսպես. «խաչբառ» բառը նշանակում է, ըստ էության, «խաչված բառեր», այսինքն՝ այսպես թե այնպես բառ բառն է պայմանավորում դրա իմաստը (և պահպանում է իր հիմնական իմաստը), ուրեմն՝ «խաչբառ» բառի հոգնակին լինում է «խաչբառեր»: Իսկ, օրինակ, «մեծատուն» բառը նշանակում է պարզապես «հարուստ», ոչ թե հենց կոնկրետ «մեծ տուն ունեցող» կամ «մեծ տուն». մեծատունը տուն չէ, «տուն» բառն այս բարդ բառի մեջ իր առաջնային իմաստով իմաստաստեղծիչ դեր չունի, և ուրեմն՝ «մեծատուն» բառի հոգնակին լինում է «մեծատուններ»: Նույն կերպ էլ, ասենք, «տնամերձ» բառը, որ «այգի, պարտեզ» է նշանակում», դառնում է «տնամերձներ»: Ըստ այսմ՝ «չափանիշ» բառի հոգնակին պետք է լինի «չափանիշեր», քանի որ չափանիշը, ըստ էության, էլի նիշ է, չափը ցույց տվող նիշ:

    Մի երկու բան էլ ասեմ այն բարդ բառերի մասին, որոնց վերջին բաղադրիչը կարող է լինել թե՛ բայական և թե՛ գոյականական հիմք: Եթե բարդ բառի վերջին բաղադրիչը բայական հիմք է, ապա դրա հոգնակին կազմվում է ներ վերջավորությամբ, իսկ եթե գոյականական հիմք է, ապա՝ եր վերջավորությամբ: Օրինակ՝ «արձակագիր» բառը նշանակում է «արձակ գրող» (բայական՝ գործողություն՝ գրելը ցույց տվող հիմք), և ուրեմն սրա հոգնակին լինում է «արձակագիրներ»: Իսկ «պատավորագիր» բառի մեջ «գիր» բաղադրիչը գոյականական է, քանի որ ցույց է տալիս ոչ թե գործողություն, այլ առարկա՝ գիր, այսինքն՝ «պարտավորագիր» բառի հոգնակին լինում է «պարտավորագրեր»:
    DIXI
    carpe noctem

  19. Գրառմանը 7 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    AniwaR (11.12.2009), Monk (11.12.2009), snow (11.12.2009), Sphinx (11.12.2009), Դեկադա (11.12.2009), Շինարար (11.12.2009), Ուլուանա (11.12.2009)

  20. #853
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    43
    Գրառումներ
    12,735
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ոչ այնքան ճիշտ է : Գոյություն ունի այսպիսի օրենք բարդ բառերի համար. եթե բարդ բառի վերջին բաղադրիչն այդ բառում պահպանում է իր հիմնական իմաստը (կամ, ավելի ճիշտ, նաև պայմանավորում է բարդ բառի ընդհանուր իմաստը), ապա հոգնակին կազմելու համար ավելացնում ենք եր, իսկ եթե չի պահպանում, ապա՝ ներ: .... Ըստ այսմ՝ «չափանիշ» բառի հոգնակին պետք է լինի «չափանիշեր», քանի որ չափանիշը, ըստ էության, էլի նիշ է, չափը ցույց տվող նիշ:
    Բայց, իմ կարծիքով, «նիշ» բառը տվյալ դեպքում այնքան էլ չի պահպանել իր հիմնական իմաստը։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  21. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Kuk (11.12.2009), Sphinx (11.12.2009)

  22. #854
    ԱՍ մարդուկ Yeghoyan-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    21.08.2009
    Գրառումներ
    1,144
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ոչ բոլոր դեպքերում, բայց տվյալ դեպքում այո, չափանիշներն է ճիշտ ձևը։
    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ոչ այնքան ճիշտ է
    Ժող ջան ես էդ ամեն ինչի մասին գիտեի, պարզապես կոնկրետ օրինակ էր դրա համար էլ մենակ օրիանկի մասին գրեցի, հարկ չհամարեցի այդքան երկար գրելը
    Ամեն դեպքում շնորհակալություն մնացած մասը հիշեցնելու համար
    Հյունսու պիկի պիկի բում © ԴԿ

  23. #855
    Լիարժեք անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.12.2009
    Գրառումներ
    123
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Պատ. Զանազան լեզվական հարցեր

    Հասկանալի է, Հայկօն ուղղակի կանոնը ներկայացրեց:

Էջ 57 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 74753545556575859606167107 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Զանազան Հարցեր Պատմությունից
    Հեղինակ՝ dvgray, բաժին` Պատմություն
    Գրառումներ: 64
    Վերջինը: 13.07.2014, 11:12
  2. Զանազան հարցեր գրականությունից
    Հեղինակ՝ lusattik, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 10.06.2010, 07:24
  3. Էլեկտրոնային Բառարաններ (լեզվական, ուղղագրական, հոմանիշների)
    Հեղինակ՝ NetX, բաժին` Համակարգչային ծրագրեր
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 03.04.2010, 20:33
  4. Հայաստանը լեզվական քաղաքականություն ունի՞
    Հեղինակ՝ Anushiki, բաժին` Քաղաքականություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 06.02.2009, 17:46

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •