Շատ զարմանալի է. Շինականն ալ ունի «ներդնել». եղբա՛յր, մեզի՞ մնաց Ձեզի հայերէն սորվեցնել, չէ՞ք կրնար Աղայանի բառարանը բանալ և ստուգել, որ չկայ «ներդնել», այլ կայ «ներդրել»: շնորհակալութիւն:
Շատ զարմանալի է. Շինականն ալ ունի «ներդնել». եղբա՛յր, մեզի՞ մնաց Ձեզի հայերէն սորվեցնել, չէ՞ք կրնար Աղայանի բառարանը բանալ և ստուգել, որ չկայ «ներդնել», այլ կայ «ներդրել»: շնորհակալութիւն:
Ժող, տեղեկագիրք ու տեղեկագիր բառերը երկուսն էլ ճիշտ ե՞ն, նույն իմաստն ունե՞ն
The cake is a lie.
Արթուրն է այն ուսանողը, որի մասին խոսում էին հեռուստատեսությամբ:
Արթուրն է այն ուսանողն, որի մասին խոսում էին հեռուստատեսությամբ:
Նշված նախադասություններց որն է ճիշտ? Այս դեպքում "ուսանող" բառից հետո եկող կետադրական նշանը (ստորակետ) որևէ ազդեցություն ունի "ն" կամ "ը" գրելու հարցում?
Հ.Գ. Գիտեմ, որ ձայնավորից առաջ (որի) պետք է "ն" լինի :
Բարև Ձեզ
Բացի դրանից՝ ստորակետը, բութը հարաբերական դադար են տալիս նախադասության մեջ, այնպես որ խոսքի սահուն արտասանման համար ճիշտ կլինի «ը» հոդով գրել:
Վերջին խմբագրող՝ Vaio: 27.10.2013, 22:44:
Բարև Ձեզ
Ուղեղս կախել ա:
Ժող, «վարկանշայի՞ն», թե՞ «վարկանիշային»:
«Վարկանշավորու՞մ», թե՞ «վարկանիշավորում»:
Քայլ առ քայլ՝ դարից դար
Խենթ եմ
Ժող, ես ՀՓ-ի թարգմանությունը, որ վերսկսել եմ, մի հարց ա ինձ մեղմիկ կեղեքում:
Շատ հաճախ հանդիպում ա էստեղ բու թռչնատեսակը ու հանդիպում ա հոլովված կամ այլ կերպ թեքված ձևերով:
Բոլոր հնարավոր բառարաններով նայեցի, որ և՛ բուեր-բուի, և՛ բվեր-բվի ձևերն ընդունված են ու համարվում են ճիշտ:
Բայց ես ինքս բվեր-բվի ձևից տրաքվում եմ: Ահավոր խորթ ա ականջիս հնչում:
Հետաքրքիր ա՝ ձեր ընկալումը ո՞նց ա:
Ինձ ընդհակառակը, բվեր/բվի... տարբերակն է դուր գալիս, իսկ բուերը խորթ է հնչում։ Կարծեմ գրականության մեջ էլ ինձ մինչ այժմ վ-ով հոլովումներն են հանդիպել։
Խորհուրդ կտամ Ֆբ-ում հայերեն լեզվի դասեր խմբում հարցնես, Հրաչ Մարտիրոսյանը միշտ համգամանալից ու սպառիչ պատասխաններ ա տալիս նման հարցերին։ Եթե խմբում չկաս, իրիկունն իրեն կգրեմ։
I may be paranoid but no android!
Այս պահին թեմայում են 2 հոգի. (0 անդամ և 2 հյուր)
Էջանիշներ