User Tag List

Էջ 108 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 85898104105106107108109110111112118 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 1,606 համարից մինչև 1,620 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 2278 հատից

Թեմա: Զանազան լեզվական հարցեր

  1. #1606
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Velvet Bride-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հա, շնորհակալություն, արդեն ֆեյսբուքում էլ ասեցին։ Իսկ ճիշտը «խումհա՞րն» է, թե՞ «խումարը»։
    Ինչքան գիտեմ «Խումհարն» է ճիշտը
    I may be paranoid but no android!

  2. #1607
    Green colour blind AniwaR-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.09.2009
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    1,650
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ռուֆուս-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ինչքան գիտեմ «Խումհարն» է ճիշտը
    Լավ, բոլորին շնորհակալություն։
    «Ճիշտ և սխալ արարքների մասին պատկերացումներից այն կողմ մի դաշտ կա: Ես քեզ այնտեղ կհանդիպեմ»:

  3. #1608
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    44
    Գրառումներ
    12,736
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Velvet Bride-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    ...Իսկ ճիշտը «խումհա՞րն» է, թե՞ «խումարը»։
    Թեև երկու տարբերակներն էլ հանդիպել եմ, ու «խումհարը» կարծես ավելի տրամաբանական է («խում» և «հարվել» բառերից, այսինքն՝ խմելուց հարված), բայց ավելի շատ «խումար» տարբերակն եմ հանդիպել։ Քիչ առաջ էլ մի քանի բառարաններում նայեցի, բոլորում էլ միայն «խումարը» կար։ Բայց համարյա համոզված եմ, որ Աղայանի բացատրականում երկուսն էլ կլինեն։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  4. #1609
    փոխլրացնող Մանուլ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.02.2009
    Հասցե
    Երևան, Հայաստան
    Տարիք
    33
    Գրառումներ
    1,452
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Թեև երկու տարբերակներն էլ հանդիպել եմ, ու «խումհարը» կարծես ավելի տրամաբանական է («խում» և «հարվել» բառերից, այսինքն՝ խմելուց հարված), բայց ավելի շատ «խումար» տարբերակն եմ հանդիպել։ Քիչ առաջ էլ մի քանի բառարաններում նայեցի, բոլորում էլ միայն «խումարը» կար։ Բայց համարյա համոզված եմ, որ Աղայանի բացատրականում երկուսն էլ կլինեն։
    Աղայանի բացատրականում միայն «խումար» կա, «խումհար» չկա:
    Մի՛ ունեցիր մեծ հույսեր, որպեսզի չունենաս մեծ հուսախաբություններ:

  5. #1610
    Ավագ Մոդերատոր Moonwalker-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2010
    Հասցե
    Աշխաբադ
    Գրառումներ
    2,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Velvet Bride-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իսկ ճիշտը «խումհա՞րն» է, թե՞ «խումարը»։
    Ճիշտը խումարն է: Հիմքը արաբերեն xumar («հարբեցողությանը հաջորդող թմրություն, զարթխում») բառն է, որը ծագում է xamr («գինի») բառից: Բառը սեմական է (հմմ. ասորական և արամեական xamra, եբրայական xemer՝ «գինի» բառը. հատկանշական է բոլորն էլ ծագումնաբանական կապի մեջ են նախալեզվի այն նույն բառի հետ, որից ծագել է մեր «խմորը»:
    Աղբյուրը՝ Աճառյանի արմատական բառարան:

  6. Գրառմանը 10 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    CactuSoul (11.04.2011), Rammstein (11.04.2011), Skeptic (11.04.2011), V!k (11.04.2011), Հայկօ (11.04.2011), Հիդրոգեն (16.04.2011), Մանուլ (11.04.2011), Նաիրուհի (11.04.2011), Շինարար (11.04.2011), Ուլուանա (11.04.2011)

  7. #1611
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Հետաքրքիր ա, բա ես ինչի՞ էի մտածում, որ խումհարը գրական տարբերակն ա, իսկ խումարը՝ խոսակցական...
    I may be paranoid but no android!

  8. #1612
    Պատվավոր անդամ Freeman-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    28.05.2010
    Գրառումներ
    4,197
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Moonwalker-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Chorion - [խորիոն]

    Հիշեցի ասում են, որ նման բառերի արտասանությունը հիշելու լավագույն ձևը character/առանձնահատկություն/ բառի ռուսերեն արտասանությունը հիշելն է:
    Նոր իլիականն էի բզբզում,մտքովս անցավ
    Էդ դեպքում Աքայացինե՞ր,թե՞ Ախայացիներ
    The cake is a lie.

  9. #1613
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Freeman-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Նոր իլիականն էի բզբզում,մտքովս անցավ
    Էդ դեպքում Աքայացինե՞ր,թե՞ Ախայացիներ
    Աքայացիներ, որովհետև հին փոխառություն է, դեռևս գրաբարից ու ավելի նախընտրելի է:
    I may be paranoid but no android!

  10. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Freeman (14.04.2011), Skeptic (14.04.2011)

  11. #1614
    Ավագ Մոդերատոր Moonwalker-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2010
    Հասցե
    Աշխաբադ
    Գրառումներ
    2,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Freeman-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Նոր իլիականն էի բզբզում,մտքովս անցավ
    Էդ դեպքում Աքայացինե՞ր,թե՞ Ախայացիներ
    Էդ բառի աքայացիներ արտասանությունը արդեն արմատավորվել է հայերենում ու ընդհանրապես «ք»-ով բառերը շատ են: Ես ընդհամենը ասում էի, որ էդ կապակցությունները հունարենում են «խ» կարդացվել/ում, ինչը չի նշանակում, որ հայերենը նույնությամբ է փոխառել դրանք: Հունարենում Ἀχαιοί (լատիներեն Achaei), կարդացվում է «խ»-ով (նույնը նաև ռուսերենում ахеяне): Հայերենում կոնկրետ էս բառը «ք»-ով է, այլ փոխառություններում հանդիպում են և «խ»-ով և «ք»-ով նմուշներ: Բայց բնօրինակով կարդալիս տվյալ տառը (լատիներենում տառակապակցությունը) հնչում է «խ»:

  12. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Freeman (14.04.2011)

  13. #1615
    Պատվավոր անդամ Freeman-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    28.05.2010
    Գրառումներ
    4,197
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Moonwalker-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Էդ բառի աքայացիներ արտասանությունը արդեն արմատավորվել է հայերենում ու ընդհանրապես «ք»-ով բառերը շատ են: Ես ընդհամենը ասում էի, որ էդ կապակցությունները հունարենում են «խ» կարդացվել/ում, ինչը չի նշանակում, որ հայերենը նույնությամբ է փոխառել դրանք: Հունարենում Ἀχαιοί (լատիներեն Achaei), կարդացվում է «խ»-ով (նույնը նաև ռուսերենում ахеяне): Հայերենում կոնկրետ էս բառը «ք»-ով է, այլ փոխառություններում հանդիպում են և «խ»-ով և «ք»-ով նմուշներ: Բայց բնօրինակով կարդալիս տվյալ տառը (լատիներենում տառակապակցությունը) հնչում է «խ»:
    Իսկ sch-Ն ճիշտ կլինի արտասանել սխ,թե շ,օրինակ՝ Ischias` Իշիազ,թե՞ իսխիազ
    The cake is a lie.

  14. #1616
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Freeman-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իսկ sch-Ն ճիշտ կլինի արտասանել սխ,թե շ,օրինակ՝ Ischias` Իշիազ,թե՞ իսխիազ
    նայած ինչ բառ ա: Եթե սա հիվանդության անունն է, հայերեն ճիշտ տարբերակը իշիազն ա: Բայց օրինակ լատիներեն scholastica բառը հայերեն սխոլաստիկ է ու էլի տենց բաներ: Ինձ թվում ա հիմնականում «սխ»-ն ավելի ճիշտ ա, բայց որոշ դեպքերում շ-ն է նախընտրելի: Իսկ գերմանական փոխառություններից միանշանակորեն միայն «շ»ն է ճիշտ:
    I may be paranoid but no android!

  15. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Freeman (14.04.2011)

  16. #1617
    Պատվավոր անդամ Freeman-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    28.05.2010
    Գրառումներ
    4,197
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ռուֆուս-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    նայած ինչ բառ ա: Եթե սա հիվանդության անունն է, հայերեն ճիշտ տարբերակը իշիազն ա: Բայց օրինակ լատիներեն scholastica բառը հայերեն սխոլաստիկ է ու էլի տենց բաներ: Ինձ թվում ա հիմնականում «սխ»-ն ավելի ճիշտ ա, բայց որոշ դեպքերում խ-ն է նախընտրելի:
    Ավելի կոնկրետ համապատասխան ոսկրի անունն էր հետաքրքրում. Ես էդ հիվանդության անվանման պատճառով ասում էի օս իշիի,դասախոսն ասում էր սխալ ա,պետք ա լինի օս իսխիի
    The cake is a lie.

  17. #1618
    Ավագ Մոդերատոր Moonwalker-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2010
    Հասցե
    Աշխաբադ
    Գրառումներ
    2,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Freeman-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իսկ sch-Ն ճիշտ կլինի արտասանել սխ,թե շ,օրինակ՝ Ischias` Իշիազ,թե՞ իսխիազ
    sch-ն լատիներենում հնչում է «սխ», օրինակ՝ schema [սխեմա]:
    Իսկ իշիաՍ-ը ծագել է մեջքի նյարդի անունից՝ ishiadicus, դրա համար էլ հնչում է «շ»:

  18. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Freeman (14.04.2011), Ռուֆուս (14.04.2011)

  19. #1619
    Պատվավոր անդամ Freeman-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    28.05.2010
    Գրառումներ
    4,197
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Moonwalker-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    sch-ն լատիներենում հնչում է «սխ», օրինակ՝ schema [սխեմա]:
    Իսկ իշիաՍ-ը ծագել է մեջքի նյարդի անունից՝ ishiadicus, դրա համար էլ հնչում է «շ»:
    Կոնկրետ էդ հիվանդությունը հաստա՞տ իշիաս ա,թե՞ իշիազ,կապված էն բանի հատ,որ վերջում asis վերջածանցն ա՝ ոչ բորբոքային հիվանդություն ցույց տվող,իսկ s-ը երկու ձայնավորների արանքում(ու էլի մի քանի դեպքում) զ ա կարդացվում,թե՞ այստեղ ուրիշ ա վերջածանցը
    The cake is a lie.

  20. #1620
    Ավագ Մոդերատոր Moonwalker-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2010
    Հասցե
    Աշխաբադ
    Գրառումներ
    2,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Freeman-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կոնկրետ էդ հիվանդությունը հաստա՞տ իշիաս ա,թե՞ իշիազ,կապված էն բանի հատ,որ վերջում asis վերջածանցն ա՝ ոչ բորբոքային հիվանդություն ցույց տվող,իսկ s-ը երկու ձայնավորների արանքում(ու էլի մի քանի դեպքում) զ ա կարդացվում,թե՞ այստեղ ուրիշ ա վերջածանցը
    Իհարկե էդ քո պրոֆիլն է, բայց կարծես թե, ոչ թե Ischiasis է, այլ Ischias: Համենայն դեպս գրական հայերենում 100% իշիաս է:

  21. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    ՆանՍ (23.05.2011)

Էջ 108 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 85898104105106107108109110111112118 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Զանազան Հարցեր Պատմությունից
    Հեղինակ՝ dvgray, բաժին` Պատմություն
    Գրառումներ: 64
    Վերջինը: 13.07.2014, 11:12
  2. Զանազան հարցեր գրականությունից
    Հեղինակ՝ lusattik, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 10.06.2010, 07:24
  3. Էլեկտրոնային Բառարաններ (լեզվական, ուղղագրական, հոմանիշների)
    Հեղինակ՝ NetX, բաժին` Համակարգչային ծրագրեր
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 03.04.2010, 20:33
  4. Հայաստանը լեզվական քաղաքականություն ունի՞
    Հեղինակ՝ Anushiki, բաժին` Քաղաքականություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 06.02.2009, 17:46

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •