User Tag List

Էջ 106 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 65696102103104105106107108109110116 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 1,576 համարից մինչև 1,590 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 2278 հատից

Թեմա: Զանազան լեզվական հարցեր

  1. #1576
    Ամենքս մեր տեղն ունենք... My World My Space-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    28.03.2009
    Հասցե
    Իմ տեղում....
    Գրառումներ
    3,640
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Chuk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ժող, «հեղափոխություն», «հեղաշրջում» բառերի արմատը ո՞րն ա: Այդ բառի բուն ու կոնկրետ նշանակությունն ա հետաքրքրում:
    Կարծում եմ, էստեղ գործ ունենք հեղեղ բառի հետ, կարող ա ասխալվում եմ, եսի՞մ....
    Շուն գնեք, դա փողով անկեղծ սեր գնելու միակ միջոցն է...

    Իմ քաղաքում....

  2. #1577
    լեռնադուստր
    Նաիրուհի-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.06.2009
    Հասցե
    Ամստերդամսկ
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    3,489
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Chuk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ժող, «հեղափոխություն», «հեղաշրջում» բառերի արմատը ո՞րն ա: Այդ բառի բուն ու կոնկրետ նշանակությունն ա հետաքրքրում:
    Չուկ ջան, հեղ(յեղ) առանձին չգործածվող արմատ է, նշանակում է փոխել, մի վիճակից մի ուրիշի դարձնել։ Դրանից է կազմված գրաբարյան յեղուլ (փոխել, դարձնել, վերածել) բայը։ Նույն արմատից է փոփոխական նշանակող հեղհեղուկ բառը։
    իսկ մարդը
    վախենում ա
    որ իրան
    չեն սիրի:

  3. Գրառմանը 7 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    ars83 (18.02.2011), Chuk (18.02.2011), einnA (18.02.2011), Moonwalker (18.02.2011), My World My Space (18.02.2011), Արևածագ (18.02.2011), Մանուլ (18.02.2011)

  4. #1578
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում My World My Space-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կարծում եմ, էստեղ գործ ունենք հեղեղ բառի հետ, կարող ա ասխալվում եմ, եսի՞մ....
    Ես էլ եմ այդպես ենթադրում, բայց ուզում եմ ավելի հստակ ու կոնկրետ իմանալ:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  5. #1579
    Պատվավոր անդամ ars83-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.06.2008
    Գրառումներ
    2,966
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Նաիրուհի-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չուկ ջան, հեղ(յեղ) առանձին չգործածվող արմատ է, նշանակում է փոխել, մի վիճակից մի ուրիշի դարձնել։ Դրանից է կազմված գրաբարյան յեղուլ (փոխել, դարձնել, վերածել) բայը։ Նույն արմատից է փոփոխական նշանակող հեղհեղուկ բառը։
    Սրան կարող եմ ավելացնել անհեղլի բառը, որը նշանակում է անսասանելի, մի բան, որ անհնար է (տեղա)շարժել:
    Նարեկացու «Մատեան ողբերգութեանի» մեջ կա «անհեղլի կնիք» կապակցությունը:
    Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme. (V. Hugo, Les Misérables)

  6. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Chuk (18.02.2011), einnA (18.02.2011), Moonwalker (18.02.2011), Նաիրուհի (18.02.2011)

  7. #1580
    Անտառային Ֆոտոն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.06.2009
    Հասցե
    Չուկչստան
    Տարիք
    37
    Գրառումներ
    1,814
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Չեք ասի՞, սարք և սարքավորում բառերն իրարից ինչո՞վ են տարբերվում:
    Քայլ առ քայլ դեպի ինքնաբավ երջանիկ կյանք


  8. #1581
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ֆոտոն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չեք ասի՞, սարք և սարքավորում բառերն իրարից ինչո՞վ են տարբերվում:
    Երկրորդը ավելի խելոք ա հնչում :

    Դե, սարքավորումը նաև հավաքական արժեք ունի : Այսինքն՝ կարող ա ինչ-որ սարքերի ու գործիքների ամբողջություն նշանակել:
    DIXI
    carpe noctem

  9. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ֆոտոն (28.02.2011)

  10. #1582
    Լիարժեք անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.08.2009
    Գրառումներ
    99
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Սարքը ինչ որ իր է, նիւթական յարմարանք որ կը ծառայէ ինչ որ նպատակի, կիրարկութեան, արտադրանքի և այլն: Սարքաւորումը սարքով կամ սարքերով օժտելու գործողութիւնն է:

  11. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Պանդուխտ (28.02.2011), Ֆոտոն (28.02.2011)

  12. #1583
    դիմահար Նետ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    26.02.2011
    Գրառումներ
    524
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ժող. ջան սենց մի հարց էլ ես ունեմ՝
    ո՞ր կանոնով է խոսելաոճ բառի ո տառը ո կարդացվում. եթե բառամիջի ո-ն օ - է կարդացվում

  13. #1584
    Լիարժեք անդամ Հիդրոգեն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    27.04.2009
    Գրառումներ
    98
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Նետ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ժող. ջան սենց մի հարց էլ ես ունեմ՝
    ո՞ր կանոնով է խոսելաոճ բառի ո տառը ո կարդացվում. եթե բառամիջի ո-ն օ - է կարդացվում
    Բարդ բառերի արմատները ձայնավորից հետո իրենց արտասանությունը չեն փոխու՞մ։
    Նաև ևս մեկ հարց իմ կողմից.
    “Ինչպես դուք գիտեք, վաղը կկատարվի[1][2] արևի խավարում, իսկ դա կատարվում[2] է ոչ ամեն օր։ Հավաքեք անձնակազմին[3] դաշտային հագուստով,[4] առավոտյան ժամը 5-ին,[4] վարժահրապարակում։ Նրանք կարող են դիտել այդ երևույթը, իսկ ես կտամ անհրաժեշտ բացատրությունները[5]։ Եթե անձրև գա, ապա դիտելը կդժվարանա[6] և պետք է[7] մարդկանց թողնել զորանոցում։”

    • [1] — “կկատարվի” և “կատարվելու է”՝ այստեղ երկու տարբերակներն էլ ընդունելի՞ են։ Ո՞րն է նրբությունը դրանց միջը։ Երկուսն էլ, կարծես, հասկանալի են, բայց տարբերությունը սահմանել չի հաջողվում։
    • [2] — խավարման համար ավելի ճիշտ է ասել “կկատարվի”, թե՞ “տեղի կունենա”։
    • [3] — հավաքել “անձնակազմին”, թե՞ “անձնակազմը”։
    • [4] — ստեղ առանց կետադրության կարելի է՞ բավարարվել։ Եթե ոչ, ապա առաջին ստորակետը չպիտի՞ բութ լինի։
    • [5] — վերչի “ը”-ը ավելորն չի՞ (Ին՞չ կանեմ՝ բացատրություններ կտամ)։
    • [6] — բաց թողնված ստորակետի մասին
    • [7] — “պետք է”, թե “պետք կլինի” (կասկածում եմ, որ սա կարգադրություն է և այդ պատճառով է “պետք է”)։ Մեկ էլ “պետք է մարդկանց թողնել”, թե՞ “մարդկանց պետք է թողնել”

    Նույն կարգի հարցեր հաճախ են առաջանում, ստեղ էլ որ միանգամից շատ էին հավաքված, ասեցի բիրիկով սաղ տամ։ ։ )

  14. #1585
    Լիարժեք անդամ Հիդրոգեն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    27.04.2009
    Գրառումներ
    98
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մի հարց էլ՝
    “Հարցը այն մասին, թե որքանո՞վ է ճիշտ առաջին տպավորությունը, կարիք ունի բավականին հանգամանալից քննարկման։”
    և
    “Բավականին հանգամանալից քննարկման կարիք ունի այն հարցը, թե որքանո՞վ է ճիշտ առաջին տպավորությունը։”
    Որքանո՞վ է ճիշտ և գրագետ կազմված առաջին տարբերակը։ Բնորո՞շ է արդյոք նման կազմն ու հերթականությունը հայոց լեզվին, թե՞ դա անհաջող թարգմանության արդյունք է հանդիսանում։ Որտև կարդալուց մոտավորապես այսպիսի նախադասություն է միտքս գալիս.
    "В весьма основательном обсуждении нуждается вопрос насколько точным является первое впечатление."

  15. #1586
    Մշտական անդամ Ամպ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.10.2010
    Գրառումներ
    188
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Հիդրոգեն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Նաև ևս մեկ հարց իմ կողմից.
    “Ինչպես դուք գիտեք, վաղը կկատարվի[1][2] արևի խավարում, իսկ դա կատարվում[2] է ոչ ամեն օր։ Հավաքեք անձնակազմին[3] դաշտային հագուստով,[4] առավոտյան ժամը 5-ին,[4] վարժահրապարակում։ Նրանք կարող են դիտել այդ երևույթը, իսկ ես կտամ անհրաժեշտ բացատրությունները[5]։ Եթե անձրև գա, ապա դիտելը կդժվարանա[6] և պետք է[7] մարդկանց թողնել զորանոցում։”
    [2] — խավարման համար ավելի ճիշտ է ասել “կկատարվի”, թե՞ “տեղի կունենա”։
    Խավարման (բնության երևույթների) դեպքում իհարկե ավելի ճիշտ է ասել «տեղի կունենա», որովհետև կատարել բայի դեպքում մեծ է մարդկային գործոնը:
    Ասում ենք՝ կատարվել է թարգմանություն, բայց չենք ասում կատարվել է երկրաշարժ, հրաբուխ:

    [1] — “կկատարվի” և “կատարվելու է”՝ այստեղ երկու տարբերակներն էլ ընդունելի՞ են։ Ո՞րն է նրբությունը դրանց միջը։ Երկուսն էլ, կարծես, հասկանալի են, բայց տարբերությունը սահմանել չի հաջողվում։
    «Կատարել» բայը փոխարինենք «տեղի ունենալ»-ով:
    Կարծում եմ՝ երկու ձևերն էլ ընդունելի են, բայց որպեսզի գլխավոր և երկրորդական նախադասություններիդ բայաձևերը չտարբերվեն և երկուսն էլ օժանդակ բայերով լինեն, ավելի ճիշտ է «տեղի է ունենալու» տարբերակը (օրինակը վերջում կգրեմ և ավելի պարզ կլինի):

    [3] — հավաքել “անձնակազմին”, թե՞ “անձնակազմը”։
    «անձնակազմին»:

    [4] — ստեղ առանց կետադրության կարելի է՞ բավարարվել։
    Ո՛չ:

    Եթե ոչ, ապա առաջին ստորակետը չպիտի՞ բութ լինի։
    Բութը բացառվում է, որովհետև դու տրոհում ես.
    ժամանակի
    առավոտյան ժամը 5-ին
    և տեղի
    վարժահրապարակում
    պարագաներ:
    Եթե երկուսն էլ տեղ կամ երկուսն էլ ժամանակ ցույց տային, այդ դեպքում պետք է բութով տրոհեիր:
    Օրինակ՝ Անձնակազմին հավաքել բաց երկնքի տակ՝ վարժահրապարակում:

    [5] — վերչի “ը”-ը ավելորն չի՞ (Ին՞չ կանեմ՝ բացատրություններ կտամ)։
    Ավելորդ է:

    [6] — բաց թողնված ստորակետի մասին
    Կարծում եմ՝ այստեղ ստորակետ պետք չի:

    [7] — “պետք է”, թե “պետք կլինի” (կասկածում եմ, որ սա կարգադրություն է և այդ պատճառով է “պետք է”)։
    Տվյալ դեպքում «պետք է», որոհետև խոսքը գնում է անհրաժեշտության մասին, իսկ «պետք կլինին» ավելի շատ ապագայում պիտանելություն է մատնանշում:

    Մեկ էլ “պետք է մարդկանց թողնել”, թե՞ “մարդկանց պետք է թողնել”
    «մարդկանց պետք է թողնել». հայերենում սկզբում դրվում է ենթական, իսկ հետո ստորոգյալը (իհարկե ոչ միշտ):

    Ընդհանրապես նախադասությանդ մեջ ռուսաբանությունները շատ էին: Ես, օրինակ, այսպես կձևակերպեի.

    Ինչպես գիտեք, վաղը տեղի է ունենալու արևի խավարում, ինչը լինում է ոչ ամեն օր։ Անձնակազմին դաշտային հագուստով հավաքե՛ք առավոտյան ժամը 5-ին, վարժահրապարակում։ Նրանք կարող են դիտել այդ երևույթը, իսկ ես անհրաժեշտ բացատրություններ կտամ։ Եթե անձրև գա, ապա դիտելը կդժվարանա և մարդկանց պետք է թողնել զորանոցում։
    Չնայած՝ իմ ձևակերպումն էլ ինձ այնքան էլ դուր չի գալիս:


    Մեջբերում Հիդրոգեն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մի հարց էլ՝
    “Հարցը այն մասին, թե որքանո՞վ է ճիշտ առաջին տպավորությունը, կարիք ունի բավականին հանգամանալից քննարկման։”
    և
    “Բավականին հանգամանալից քննարկման կարիք ունի այն հարցը, թե որքանո՞վ է ճիշտ առաջին տպավորությունը։”
    Որքանո՞վ է ճիշտ և գրագետ կազմված առաջին տարբերակը։ Բնորո՞շ է արդյոք նման կազմն ու հերթականությունը հայոց լեզվին, թե՞ դա անհաջող թարգմանության արդյունք է հանդիսանում։ Որտև կարդալուց մոտավորապես այսպիսի նախադասություն է միտքս գալիս.
    "В весьма основательном обсуждении нуждается вопрос насколько точным является первое впечатление."
    Նախ նշածդ նախադասության մեջ հարցականը բացառվում է, որովհետև պատմողական նախադասություն է:

    Առաջին տարբերակը ճիշտ չէ: («Հարցը այն մասին» - ռուսաբանություն է):
    Երկրորդ տարբերակն ավելի ճիշտ է:
    Կարելի է նաև այսպես.

    Առաջին տպավորության ճիշտ լինելու հարցը բավականին հանգամանալից քննարկման կարիք ունի:

  16. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Հիդրոգեն (07.03.2011)

  17. #1587
    Լիարժեք անդամ Հիդրոգեն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    27.04.2009
    Գրառումներ
    98
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Ժպիտ

    Շնորհակա՛լ եմ արագ ու ընդարձակ պատասխանելու համար։ Որոշ տեղեր, փաստորեն, կասկածներս անհիմն չէին։
    »«անձնակազմին»:
    Հասկացա ոնց որ՝ շնչավորների բազմություն է, դրա համար. անձնակազմին, ուսանողներին, մարդկանց, կենդանիներին, խոսացող ծառերին և այլն։
    »Բութը բացառվում է, որովհետև դու տրոհում ես ժամանակի և տեղի պարագաներ:
    Այսինքն ողջ նախադասությունը պայմանների թվարկման նման մի բան է՞ր. “հավաքեք, մաքրեք, շարեք, այսինչ ժամին, այսինչ վայրում, այսինչ վիճակում և այլն”, հա՞։ Իսկ ինչպե՞ս էր հարկավոր կազմել, որպեսզի կետադրության կարիք չառաջանար։ Սենց կանցնե՞ր։
    Առավոտյան ժամը 5-ին հավաքեք անձնակազմին դաշտային հագուստով վարժահրապարակում։
    »Տվյալ դեպքում «պետք է», որոհետև խոսքը գնում է անհրաժեշտության մասին, իսկ «պետք կլինին» ավելի շատ ապագայում պիտանելություն է մատնանշում:
    Իսկ այս մասը լավ չկարողացա պատկերացնել։ Հատկապես պիտանելիության մատնանշման պահը։ Հա, իմիջիայլոց՝ “կարողանացա\ուզեցա անել՞, չէ՞։
    »Նախ նշածդ նախադասության մեջ հարցականը բացառվում է, որովհետև պատմողական նախադասություն է:
    Էդ հա, ուղակի չուզեցա հանել, որ բնօրինակից չտարբերվի։
    »Առաջին տարբերակը ճիշտ չէ: («Հարցը այն մասին» - ռուսաբանություն է):
    Կարո՞ղ է արդյոք ֆորումում (գուցե հենց այս թեմայում) ռուսաբանություններն արդեն քննարկված և հավաքված եղած լինեն։ Ամեն առանձին օրինակի համար հարց բարձրացնելը ժամանակատար կստացվի երկու կողմերի համար էլ, սակայն որոշելն էլ, թե որն է ճիշտ գրված, իսկ որը՝ ոչ հաճախ չի հաջողվում (ես արդեն մտածում էի սեփական նախադասությունների կազմավորման շաբլոնը սկսել ձևափոխել)։

  18. #1588
    Մշտական անդամ Ամպ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.10.2010
    Գրառումներ
    188
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Հիդրոգեն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Շնորհակա՛լ եմ արագ ու ընդարձակ պատասխանելու համար։
    Խնդրեմ

    Իսկ ինչպե՞ս էր հարկավոր կազմել, որպեսզի կետադրության կարիք չառաջանար։ Սենց կանցնե՞ր։
    Ինչո՞ւ ես կետադրությունից խուսափում:
    Բայց եթե կետադրություն չես ուզում լինի, ապա այսպես գրիր.
    Առավոտյան ժամը 5-ին անձնակազմին դաշտային հագուստով հավաքեք վարժահրապարակում։
    Միշտ աշխատիր ստորոգյալը վերջում դնել:

    Իսկ այս մասը լավ չկարողացա պատկերացնել։ Հատկապես պիտանելիության մատնանշման պահը։
    Հիդրոգեն ջան, ընդհանրապես, «պետք կլինի» արտահայտությունը մի տեսակ գեղեցիկ չի, էլի:
    Օրինակ, երբ ինչ-որ գործողության անհրաժեշտության մասին ենք խոսում (ինչպես նշածդ նախադասության մեջ էր), ավելի ճիշտ է օգտագործել «պետք է» բառը: Ասում ենք՝ պետք է կարդալ, պետք է հեռանալ, բայց պետք կլինի կարդալ, պետք կլինի հեռանալը գեղեցիկ չի հնչում:
    Իսկ, այ, երբ ինչ-որ առարկայի պիտանելիության մասին խոսք գնա, կարող ենք ասել. Այս գիրքն ինձ ապագայում պետք կգա (տե՛ս, «պետք կլինի»ն չի հնչում):

    Հա, իմիջիայլոց՝ “կարողանացա\ուզեցա անել՞, չէ՞։
    Հարցդ բայի վերջավորությա՞նն է վերաբերում:
    Կարողացա անել
    Կարողացա՝ անեմ

    Նշածս երկու ձևերն էլ ճիշտ են, բայց, տե՛ս, երկրորդի դեպքում կետադրության անհրաժեշտություն կա, որովհետեև երկրորդի դեպքում որ ստորադասական շաղկապը զեղչված է, Կարողացա՝ (որ) անեմ

    Կարո՞ղ է արդյոք ֆորումում (գուցե հենց այս թեմայում) ռուսաբանություններն արդեն քննարկված և հավաքված եղած լինեն։
    Ճիշտն ասած՝ չգիտեմ, չեմ հանդիպել:
    Այդ հարցով երևի ավելի վաղ գրանցված ակումբցիներին դիմես:
    Վերջին խմբագրող՝ Ամպ: 07.03.2011, 15:09:

  19. #1589
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    43
    Գրառումներ
    12,735
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ամպ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մեջբերում Հիդրոգեն-ի խոսքերից
    Եթե անձրև գա, ապա դիտելը կդժվարանա[6] և պետք է[7] մարդկանց թողնել զորանոցում։
    Կարծում եմ՝ այստեղ ստորակետ պետք չի:
    Ստորակետ պետք է, քանի որ ենթական փոխվում է։

    Քանի որ հարց էր տրվել Ակումբում ռուսաբանությունների՝ առանձին թեմայով գոյություն ունենալու մասին, ասեմ, որ չկա առանձին այդպիսի թեմա. ռուսաբանությունների մասին հարցերն այս թեմայում են քննարկվում։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  20. #1590
    Մշտական անդամ Ամպ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.10.2010
    Գրառումներ
    188
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Հիդրոգեն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եթե անձրև գա, ապա դիտելը կդժվարանա[6] և պետք է[7] մարդկանց թողնել զորանոցում։”
    • [6] — բաց թողնված ստորակետի մասին
    Մեջբերում Ամպ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կարծում եմ՝ այստեղ ստորակետ պետք չի:
    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ստորակետ պետք է, քանի որ ենթական փոխվում է։
    Երեկ այս հարցի շուրջ Ուլուանայի հետ կարճ զրույց ունեցանք: Երկուսիս տեսակետն էլ անբեկանելի մնաց:
    Ուլուանան իր տեսակետը հիմնավորել է:
    Հիմնավորեմ նաև ես, թե ինչու ստորակետ պետք չի դնել:

    Նշված նախադասությունը բարդ համադասական նախադասություն է՝ կազմված գլխավոր և երկրորդական նախադասություններից.
    Եթե անձրև գա - գլխավոր նախադասություն,
    ապա դիտելը կդժվարանա և պետք է մարդկանց թողնել զորանոցում - երկրորդական նախադասություն:
    Ընդ որում, երկրորդական նախադասությունը շաղկապում է երկու պարզ, անենթակա նախադասություն, հետևաբար և շաղկապից առաջ ստորակետ պետք չի դնել:

  21. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Հիդրոգեն (10.03.2011)

Էջ 106 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 65696102103104105106107108109110116 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 12 հոգի. (0 անդամ և 12 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Զանազան Հարցեր Պատմությունից
    Հեղինակ՝ dvgray, բաժին` Պատմություն
    Գրառումներ: 64
    Վերջինը: 13.07.2014, 11:12
  2. Զանազան հարցեր գրականությունից
    Հեղինակ՝ lusattik, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 10.06.2010, 07:24
  3. Էլեկտրոնային Բառարաններ (լեզվական, ուղղագրական, հոմանիշների)
    Հեղինակ՝ NetX, բաժին` Համակարգչային ծրագրեր
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 03.04.2010, 20:33
  4. Հայաստանը լեզվական քաղաքականություն ունի՞
    Հեղինակ՝ Anushiki, բաժին` Քաղաքականություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 06.02.2009, 17:46

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •