User Tag List

Էջ 142 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 4292132138139140141142143144145146 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 2,116 համարից մինչև 2,130 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 2278 հատից

Թեմա: Զանազան լեզվական հարցեր

  1. #2116
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Սիրելի՛ Եղիայեան, երկար մտածում էի մանրամասն արձագանքեմ Ձեր գրածներին, հետո հիշեցի, որ նման արձագանք «Մայրենի լեզվի դասեր» խմբում տվել է իմ կողմից շատ հարգված լեզվաբան Հրաչ Մարտիրոսյանը: Իրականում վստահ չեմ, որ այդ նյութի հասցեատերը հենց Դուք եք, բայց ենթադրում եմ, որ ազգանվան համընկնումը պատահական չէ: Ինչևէ, եթե անգամ Դուք չեք, Ձեր ասածների սպառիչ պատասխան կա այդ գրառման մեջ, այնպես որ այն պատճենում եմ այստեղ.

    ԿՌՈՒ՛ՆԿ, ՔԵԶ ՀԱՅԵՑԻ՛ ՊԱՀԻՐ ԵՎ ՄԵՐ ԱՇԽԱՐՀԵՆ ՈՉ ԹԵ «ԽԱԲՐԻԿ» ԲԵՐ, ԱՅԼ՝ «ԼՈՒՐ, ՏԵՂԵԿՈՒԹՅՈՒՆ»

    Ռամկավարների «ՌԱԿ մամուլ» պաշտոնաթերթի 2014 թ. մարտի 28-ի համարում (9-րդ տարի, թիվ 55) հրապարակվել է մի հոդված՝ Արմենակ Եղիայեան, «Արեւելահայ բառարանագրական բարքեր»։ Այս հոդվածում բառարանագրությունը համարվում է արևմտահայերենն ու արևելահայերենը «իրարմէ զանազանող իրողութիւններէն» մեկը։ Այն մեղադրում է արևելահայ բառարանագրությունն այն բանում, որ վերջինս «զուտ հայեցի» բառամթերքի կողքին գրանցում է հսկայական թվով օտար բառեր և բառահոդվածների քանակը հասցնում շուրջ 150.000-ի։

    Ապա կարդում ենք. «մինչ արեւմտահայ բառարանը լաւագոյն պարագային ունի 30.000 բառ, որուն երեք քառորդը, մի՛ զարմանաք, կը մնայ անգործածելի: Այնպէս ու այն սահմաններուն մէջ, ուր մենք կը կիրարկենք մեր լեզուն, ան կը պահանջէ հազիւ 5─7.000 բառ եւ ոչ աւելի: Այս պայմաններուն մէջ մենք դիւրաւ կրնանք մեզի թոյլատրել զուտ հայեցի բառամթերք մը կիրարկելու պերճանքը, այլ խօսքով՝ խօսիլ ու գրել առանց օտար բառ փոխառելու»։

    Հոդվածագրի հիմնական թիրախը «ժողովրդա-խոսակցական» բառերը բառարաններում ընդգրկելն է։ Նա Աղայանի բառարանից բերում է հետևյալ բառահոդվածները, որոնք ունեն «ժղ.» նշումը.

    ԽԱԲԱՐ «լուր, տեղեկություն»
    ՉԱԽՄԱԽ «հրահան, կայծահան»
    ՉՈԲԱՆ «հովից, անտաշ, գռեհիկ»։

    Ապա գրում է.

    «Անշուշտ արեւմտահայուն համար ասոնք անծանօթ բառեր չեն: Իրականութեան դէմ մեղանչած չեմ ըլլար, եթէ ըսեմ, որ տեղին համեմատ...մե՛նք ալ կը գործածենք ասոնք եւ նմանները: Սակայն մեր բառարաններուն մէջ չենք փոխադրեր զանոնք, ոչ ալ կը սորվեցնենք, թող որ միշտ ալ ձեւ մը կը գտնենք հասկցնելու նոր սերուդին, թէ ասոնք խորթ են ու մանաւանդ...թրքերէն են, մեր կոտտացող վէրքերն են եւ պէտք է դարմանենք զանոնք: Արեւելահայ բառարանագիրը չ’ը՛ներ այս բանը. «ժողովրդական» եւ վե՛րջ. եւ յաջորդական սերունդները ազատօրէն կ’որդեգրեն այդ «ժողովրդական» բառերը, կ’իւրացնեն եւ կը յաւերժացնեն զանոնք: Անոնց հոգիներուն մէջ կը յաւերժանայ թրքերէնն ալ, թուրքն ալ, եւ տարին 12 ամիս Անթալիաները խուժողները մասնաւորաբար այսպիսիներն են»։

    Ինչպիսի՜ պաթետիզմ...

    Ստացվում է մի խիստ արտառոց բան. թե արևելահայ բառարանագիրները մեր լեզվի բառամթերքը խճողում են ավելի քան 100.000 անհարկի բառերով։ Բայց սա դեռ մի կողմ։ Անդրադառնամ հեղինակի ամենամեծ ցավին՝ օտար բառերին։ Նախ՝ ոչ մի լեզու չի կարող բավարարվել իր բառամթերքով և «զերծ» մնալ օտար բառերից։ Եվ հետո՝ բառարանագիրը ոչ մի իրավունք չունի այս կամ այն բառի նկատմամբ իր սուբյեկտիվ վերաբերմունքը բառարանում արտացոլելու։ Եթե մի կողմ թողնենք ուսումնական կոնկրետ նպատակներ ունեցող բառարանները, ապա բառարանների հիմնական իմաստը որոշակի լեզվավիճակ(ներ)ում գործածված կամ գործածվող բառերի և/կամ լեզվական այլ իրողությունների արձանագրումն է։ Բացարձակապես կապ չունի նման բառերի ծագումը (ի դեպ՝ այդպիսի բառերի մի զգալի մասը ոչ թե թուրքական, այլ արաբական կամ պարսկական ծագում ունի. դրանք մեր տարբեր բարբառներ կամ գրական լեզու մտել են տարբեր լեզուներից)։ Էական է միայն այն, որ այս բառերը վաղուց ի վեր որդեգրվել են մեր մայրենիի (թեև ոչ ստանդարտ-պաշտոնական ոճում) կողմից և անքակտելի են նրա բարբառային ու խոսակցական շերտերից, կամ թեկուզ մեկ կամ մի քանի անգամ գործածված են գրականության մեջ։

    Բավական է հոդվածագիրը կարդար Աղայանի բառարանի առաջաբանը։ Բացի այդ՝ էջ XIII ում Աղայանը պարզ գրում է. «Բառարանի մեջ մտել են այն բոլոր բառերը, որոնք, ըստ մեր քարտարանի կամ այլ աղբյուրների, թեկուզ մեկ անգամ գործածվել են աշխարհաբար գրականության մեջ»։ Վե՛րջ, այսքանով խնդիրը փակված է։ Աղայանն իր առջև դրել է հստակ ու գիտական նպատակ, ուստի ԽԱԲԱՐ և մյուս բառերը պարտադիր պետք է գտնեին իրենց արժանի տեղն այնտեղ։ Հետևաբար ներկայացված պարսավանքներն ընդամենը պաթետիկ ու հակագիտական մտավարժանքներ են, ծայրահեղորեն անպրոֆեսիոնալ (ի դեպ՝ հե՛նց «անպրոֆեսիոնալ», ոչ թե «անարհեստավարժ»)։

    Այսպիսով՝ նույնիսկ մեկ անգամ գործածվելը հիմք է բառն այս բառարանում արձանագրելու։ Բայց տվյալ դեպքում ի՜՞նչ մեկ գործածություն, ի՜՞նչ մի քանի գործածություն... ԽԱԲԱՐ բառը.

    1) հազարից ավելի գործածություն ունի աշխարհաբար գրականության մեջ՝ Խաչատուր Աբովյան, Պերճ Պռոշյան, Ռաֆայել Պատկանյան, Շիրվանզադե, Րաֆֆի, Մուրացան, Ստեփան Զորյան, Վրթանես Փափազյան, Վահան Թոթովենց, Հովհաննես Թումանյան, Ավետիք Իսահակյան, Ատրպետ, Ակսել Բակունց, Գուրգեն Մահարի, Խաչիկ Դաշտենց, Գարեգին Բես, Զարզանդ Դարյան, Դերենիկ Դեմիրճյան, Գեղամ Սարյան, Վախթանգ Անանյան և այլն, և այլն.

    2) նույնիսկ միջին հայերենում է բազմիցս վկայված՝ Ֆրիկ, Վարդան Այգեկցի, Կիրակոս եպիսկոպոս, Յովհաննէս Թլկուրանցի, Յովհաննէս Երզնկացի, Կոստանդին Երզնկացի, Առաքել Սիւնեցի, Մկրտիչ Նաղաշ ևն, նաև միջնադարյան հանելուկներում, մանր ժամանակագրություններում, հիշատակարաններում և այլուր.

    3) առկա է բազմաթիվ բարբառներում, վկայված է բանահյուսական գոհարներում, մասնավորապես՝ էպոսում։

    Եվ վերջապես՝ ի՞նչ կդառնար բոլորիս համար այնքան հարազատ ժողովրդական երգը, եթե նրա միջից օտարեինք այդ բառը.

    «Կռունկ, մեր աշխարհեն ԽԱԲՐԻԿ մը չունի՞ս...»

    Կամ Տերյանի բանաստեղծությունը առանց ՉՈԲԱՆ բառի՝ «Լինեի չոբան սարերում հեռու...»

    ԱՄՓՈՓՈՒՄ. Հեղինակը պատկերացում չունի բառարանագրությունից, և պաթետիզմով լեցուն նրա հոդվածը խիստ արատավոր ու անպրոֆեսիոնալ է:
    Ինչևէ: Մենք իհարկե շատ եվրոպապես տոլերանտ ենք, ու հետևաբար հանդուրժում ենք, որ Ձեր նման մտածողներ էլ լինեն, բայց Ձեզ էլ խորհուրդ կտամ հայեցի թոյլատու լինել

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  2. #2117
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Rammstein-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ոչ։ Կակռազ մենակ Շինն ա «վաղտ» գրում։
    որովհետև արաբերենում ղ-ի փոխարեն մի տառ ա, որը մոտավորապես կղ ա կարդացվում, ահագին բարդ հնչյուն ա, լիքը բարբառներում ընդհանրապես չեն արտասանում, վրով թռնում են:ԴԴ, ասենք էդ նույն տառով ա սկսվում Ղուրան բառը, ու կամ պիտի հայերեն վակտ տառադարձես, կամ վաղտ

  3. #2118
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    որովհետև արաբերենում ղ-ի փոխարեն մի տառ ա, որը մոտավորապես կղ ա կարդացվում, ահագին բարդ հնչյուն ա, լիքը բարբառներում ընդհանրապես չեն արտասանում, վրով թռնում են:ԴԴ, ասենք էդ նույն տառով ա սկսվում Ղուրան բառը, ու կամ պիտի հայերեն վակտ տառադարձես, կամ վաղտ
    Ուղղակի հայերենում արագ կարդալուց ոնց էլ անես, դա «խ» ա հնչելու: Բայց ավելի էականն էն ա, որ «վաղտ» բառը բացատրական ու ստուգաբանական բառարաններում նայեցի, չգտա, իսկ «վախտ» բառը 3 տաղ գտա` Ստեփան Մալխասյանցի, Էդուարդ Աղայանի ու 1980 թվի Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարանում: Մալխասյանցն էլ գրում ա «(արաբ. vakt, vakət, տաճկ.-ից)», այսինքն, թուրքերենի հետ էլ կապ ունի, ոնց հասկացա:
    Իսկ քանի որ բառարաններում էլ ա էդ տարբերակը, արդեն ուզենամ էլ ղ-ով գրեմ, չեմ կարա ինքս իմ համար հիմնավորում գտնեմ: :ՃՃ

  4. #2119
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Rammstein-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ուղղակի հայերենում արագ կարդալուց ոնց էլ անես, դա «խ» ա հնչելու: Բայց ավելի էականն էն ա, որ «վաղտ» բառը բացատրական ու ստուգաբանական բառարաններում նայեցի, չգտա, իսկ «վախտ» բառը 3 տաղ գտա` Ստեփան Մալխասյանցի, Էդուարդ Աղայանի ու 1980 թվի Ժամանակակից հայոց լեզվի բացատրական բառարանում: Մալխասյանցն էլ գրում ա «(արաբ. vakt, vakət, տաճկ.-ից)», այսինքն, թուրքերենի հետ էլ կապ ունի, ոնց հասկացա:
    Իսկ քանի որ բառարաններում էլ ա էդ տարբերակը, արդեն ուզենամ էլ ղ-ով գրեմ, չեմ կարա ինքս իմ համար հիմնավորում գտնեմ: :ՃՃ
    Ռամշ ջան, նենց չի, որ ես վախտ գրողներին համոզում եմ վաղտ գրեն, ուղղակի բացատրում էի, թե ես խի եմ վաղտ գրում:

  5. #2120
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ռամշ ջան, նենց չի, որ ես վախտ գրողներին համոզում եմ վաղտ գրեն, ուղղակի բացատրում էի, թե ես խի եմ վաղտ գրում:
    Հասկանում եմ Շին ջան: Ես ընդամենը նուրբ ձեւով, փորձեցի ասել, որ քո բացատրածը հասկանալով հանդերձ, ղ-ով տարբերակը ճիշտ չեմ համարում, որովհետեւ արդեն կա բառարաններով, բաներով ֆիքսված «վախտ» բառ: Բնականաբար ես էլ քեզ չեմ փորձում համոզել, որ խ-ով գրես: Բայց կարծում եմ էդ նման ա, ասենք, կոորդինատ բառը կոօրդինատ գրելուն, որը ավելի ճիշտ կլիներ, քանի որ` լատիներեն՝ co (cum) - համատեղ ու ordinatus - կարգավորված, որոշված, ու նաեւ հայերենում կա հենց «օրդինատ» բառ:

  6. #2121
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,581
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Rammstein-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հասկանում եմ Շին ջան: Ես ընդամենը նուրբ ձեւով, փորձեցի ասել, որ քո բացատրածը հասկանալով հանդերձ, ղ-ով տարբերակը ճիշտ չեմ համարում, որովհետեւ արդեն կա բառարաններով, բաներով ֆիքսված «վախտ» բառ: Բնականաբար ես էլ քեզ չեմ փորձում համոզել, որ խ-ով գրես: Բայց կարծում եմ էդ նման ա, ասենք, կոորդինատ բառը կոօրդինատ գրելուն, որը ավելի ճիշտ կլիներ, քանի որ` լատիներեն՝ co (cum) - համատեղ ու ordinatus - կարգավորված, որոշված, ու նաեւ հայերենում կա հենց «օրդինատ» բառ:
    Շինին թողեք, թող ոնց ուզում ա գրի Ես էլ լեզբին լեզբի եմ գրում, ոչ թե լեսբի: Հետո ինչ

  7. #2122
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Rammstein-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հասկանում եմ Շին ջան: Ես ընդամենը նուրբ ձեւով, փորձեցի ասել, որ քո բացատրածը հասկանալով հանդերձ, ղ-ով տարբերակը ճիշտ չեմ համարում, որովհետեւ արդեն կա բառարաններով, բաներով ֆիքսված «վախտ» բառ: Բնականաբար ես էլ քեզ չեմ փորձում համոզել, որ խ-ով գրես: Բայց կարծում եմ էդ նման ա, ասենք, կոորդինատ բառը կոօրդինատ գրելուն, որը ավելի ճիշտ կլիներ, քանի որ` լատիներեն՝ co (cum) - համատեղ ու ordinatus - կարգավորված, որոշված, ու նաեւ հայերենում կա հենց «օրդինատ» բառ:
    Ռամշ, նման չի էն առումով, որ ի տարբերություն կոորդինատ բառի վաղտը գրական բառ չի, պատկանում ա բառապաշարի խոսակցական շերտին, ու Մալխասյանը չէ, Աճառյանը լինի, եթե ես գիտեմ, որ բնագրում էդ բառում խ չկա, որևէ բառարան ինձ համար հիմք չի: Ես իհարկե ի սկզբանե տրամադրված չէի գրական քննարկման, բայց քանի որ քննարկում ենք, խորհուրդ եմ տալիս ինտերնետային զրույցներում էդքան բառարաններից չկառչել, էստեղ մենք գրական հայերենով չենք շփվում, այլ խոսակցական, ու նույն բառը բարբառից բարբառ կարող ա տարբեր կերպ արտասանվի, նույնիսկ անհատից անհատ: Ու անկախ ինտերնետից՝ վաղտ բառի գրության կանոն հայերենում չկա Բայց ինձ իհարկե շատ հաճելի էր, որ թե դու, թե քո գրառմանը շնորհակալություն տված մարդիկ նկատել էին,որ էդ բառը ես տենց (թենց) եմ նախընտրում գրել

  8. #2123
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ռամշ, նման չի էն առումով, որ ի տարբերություն կոորդինատ բառի վաղտը գրական բառ չի, պատկանում ա բառապաշարի խոսակցական շերտին, ու Մալխասյանը չէ, Աճառյանը լինի, եթե ես գիտեմ, որ բնագրում էդ բառում խ չկա, որևէ բառարան ինձ համար հիմք չի: Ես իհարկե ի սկզբանե տրամադրված չէի գրական քննարկման, բայց քանի որ քննարկում ենք, խորհուրդ եմ տալիս ինտերնետային զրույցներում էդքան բառարաններից չկառչել, էստեղ մենք գրական հայերենով չենք շփվում, այլ խոսակցական, ու նույն բառը բարբառից բարբառ կարող ա տարբեր կերպ արտասանվի, նույնիսկ անհատից անհատ: Ու անկախ ինտերնետից՝ վաղտ բառի գրության կանոն հայերենում չկա Բայց ինձ իհարկե շատ հաճելի էր, որ թե դու, թե քո գրառմանը շնորհակալություն տված մարդիկ նկատել էին,որ էդ բառը ես տենց (թենց) եմ նախընտրում գրել
    Շին ջան, հասկանում եմ` ինչ ես ասում ու գիտեմ, որ գրական չի, բայց տես, դու ինձ խորհուրդ ես տալիս բառարաններից չկառչել, բայց ինքդ խոսում ես բնագրերից։ Ես էլ բնագրերից անտեղյակ մարդ եմ, ուզում եմ էդ բառը գրելու ձեւն իմանամ, բացում եմ մի քանի բառարան, տենում եմ կա «վախտ» բառը, սկսում եմ տենց էլ գրել, շատ էլ որ բառարանում գրած էր, որ դա բարբառային ա։ Դու ասեցիր, գրական չենք գրում էստեղ ոչ մեկս։ Ու չեմ էլ ասում, որ տենց պիտի գրենք։ Ես էլ հաճախ կարող ա ինչ-որ փախած բառեր օգտագործեմ, որոնք որեւէ բառարանում չի լինի գտնել։ Ուղղակի կոնկրետ իմ համար, եթե բառարաններում բառը տեսնում եմ, էլ իմաստ չեմ գտնի բնագրերի հետեւից ընկնելու։

  9. #2124
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Համ էլ եթե տ-ի տեղը դ չես ասում, գրեթե անհնար ա վախտի փոխարեն վաղտ ասել
    I may be paranoid but no android!

  10. #2125
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Վերջին խմբագրող՝ Շինարար: 29.12.2015, 19:56:

  11. #2126
    Բարև
    Տրիբուն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.05.2008
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    15,977
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    34 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Շինին թողեք, թող ոնց ուզում ա գրի Ես էլ լեզբին լեզբի եմ գրում, ոչ թե լեսբի: Հետո ինչ
    Ես էլ եմ լեզբի գրում, ու եթե չեմ սխալվում էտ հայտնի կղզին հունարեն Լեզվոս ա հնչում։

    Բայց Շինի էտ վաղտ-ը իրոք բոմբ ա։ Ես ամեն անգամ որ իրա գրառումներում վաղտ-ի եմ հանդիպում մի քանի անգամ էտ նախադասությունը կարդում եմ, որ փորձեմ ղ-ով վարյան կա՞ որ հնչի, թե չէ։ Ու ոչ մի անգամ չի լինում։ Տակ չտո, ես Ռամշի հետ համաձայն եմ, Շինը պիտի սկսի խ-ով գրել էս բառը, անկախ արաբական ծագումից ու թարգի սղոցել մեր նրբազգաց ականջները։ Քանի որ, բառարանները ջհանդամին, բայց նույնիսկ Վանաձորում վախտին վախտ են ասում, ոչ թե վաղտ։

  12. #2127
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Տրիբուն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ես էլ եմ լեզբի գրում, ու եթե չեմ սխալվում էտ հայտնի կղզին հունարեն Լեզվոս ա հնչում։

    Բայց Շինի էտ վաղտ-ը իրոք բոմբ ա։ Ես ամեն անգամ որ իրա գրառումներում վաղտ-ի եմ հանդիպում մի քանի անգամ էտ նախադասությունը կարդում եմ, որ փորձեմ ղ-ով վարյան կա՞ որ հնչի, թե չէ։ Ու ոչ մի անգամ չի լինում։ Տակ չտո, ես Ռամշի հետ համաձայն եմ, Շինը պիտի սկսի խ-ով գրել էս բառը, անկախ արաբական ծագումից ու թարգի սղոցել մեր նրբազգաց ականջները։ Քանի որ, բառարանները ջհանդամին, բայց նույնիսկ Վանաձորում վախտին վախտ են ասում, ոչ թե վաղտ։
    Բայց դա ինձ լրացուցիչ հմայք ա տալիս ախր: Հլա գոհ եղեք, որ վակթ չեմ գրում, որովհետև ճիշտ տրանսլիտերացիան վակթ ա:

    Համ էլ՝ շնորհավոր Ամանոր և Սուրբ Ծնունդ

  13. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Տրիբուն (02.01.2016)

  14. #2128
    Լիարժեք անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.08.2009
    Գրառումներ
    99
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Սիրելինե՛ր, ես արաբական միջավայրի մէջ կ'ապրիմ եւ լաւ ծանօթ եմ այդ հնչիւնին ու տառին, որուն մասին շատ ճիշդ բաներ ըսուած են այստեղ, սակայն կը կարօտին պզտիկ ճշգրտումի: Ձեր քննարկումը կը վերաբերի փիւնիկեան-սեմական qof տառին, որ Աճառեանը իրաւամբ տառադարձած է կոֆ: Այս տառով կը սկսի Եգիպտոսի մայրաքաղաք Կահիրէն, այնպէս ալ իսլամակա սուրբ գիրքը՝ Կուրանը: Ան համարժէք է արեւմտեան c եւ k տառերուն:
    Մեր հին մատենագրութեան մէջ ան միշտ ալ տառադարձուած է կ. օրինակ՝ Յիսուս զօրականի մեռած աղջկան ըսաւ. «Տալիթա, կումի»: Սա հէնց այդ տառի արտասանական նմանակումն է միայն, քանի որ ան կը համապատասխանէ հագագային ղ-ի մը, որ հայերէնը չունի: Բայց ահա զայն չունի թրքերէնն ալ: Եւ ճիշդ ա՛յս պատճառով թուրքերը զայն կ'արտասանեն խ: Որեմն հոն ուր մենք տեսականօրէն պիտի ըսէինք վակտ, թուրքը կ'ըսէր վախտ:

  15. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Շինարար (06.03.2016)

  16. #2129
    Լիարժեք անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.08.2009
    Գրառումներ
    99
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ադեւելահայերէնի մէջ կը գտնենք անհեթեթ բառ մը, որ է «ցաւազրկել»:
    Ցաւը հեռացնելը, դադրեցնելը կամ չէզոքացնելը զրկանք մը չէ, որպէսզի «ցաւազրկել» ըսենք: Ցաւը բացասական իրողութիւն մը ըլլալուն՝ պէտք է ըսել «ցաւազերծել»:
    Զրկանքը դրական իրողութիւններու կը վերաբերի:
    Բացասական իրողութեանց վերաբերողը զերծումն է:

  17. #2130
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,581
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Եղիայեան-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ադեւելահայերէնի մէջ կը գտնենք անհեթեթ բառ մը, որ է «ցաւազրկել»:
    Ցաւը հեռացնելը, դադրեցնելը կամ չէզոքացնելը զրկանք մը չէ, որպէսզի «ցաւազրկել» ըսենք: Ցաւը բացասական իրողութիւն մը ըլլալուն՝ պէտք է ըսել «ցաւազերծել»:
    Զրկանքը դրական իրողութիւններու կը վերաբերի:
    Բացասական իրողութեանց վերաբերողը զերծումն է:
    Շատ ճիշտ եք նկատել, որ ցավազրկելն անհեթեթ բառ է, բայց ես ավելի լավ առաջարկ ունեմ. ի՞նչ կասեք ցավազատելու մասին:

Էջ 142 152-ից ԱռաջինԱռաջին ... 4292132138139140141142143144145146 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 2 հոգի. (0 անդամ և 2 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Զանազան Հարցեր Պատմությունից
    Հեղինակ՝ dvgray, բաժին` Պատմություն
    Գրառումներ: 64
    Վերջինը: 13.07.2014, 11:12
  2. Զանազան հարցեր գրականությունից
    Հեղինակ՝ lusattik, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 10.06.2010, 07:24
  3. Էլեկտրոնային Բառարաններ (լեզվական, ուղղագրական, հոմանիշների)
    Հեղինակ՝ NetX, բաժին` Համակարգչային ծրագրեր
    Գրառումներ: 35
    Վերջինը: 03.04.2010, 20:33
  4. Հայաստանը լեզվական քաղաքականություն ունի՞
    Հեղինակ՝ Anushiki, բաժին` Քաղաքականություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 06.02.2009, 17:46

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •