Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Վերջերս նկատել եմ, որ շատ տարածված է «տոլերանտ» բառի սխալ գրությունը՝ տոլեռանդ, ըստ երևույթին՝ «մոլեռանդ» բառի համանմանությամբ։ «Տոլերանտն», ի տարբերություն «մոլեռանդի», հայերեն բառ չէ, օտարաբանություն է, հետևաբար որևէ կապ չունի «եռանդ» հայերեն բառի հետ։
Բայց կարո՞ղ ա դա ինդիմ, վադ եմ, Աշոծյան, Պուծին ու նման այլ բառերի շարքից ա: