Մեջբերում Լեո-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Խաչի ճանապարհ:
Դե, սա բառացի թարգմանությունն է... Շնորհակալ եմ, իհարկե, Լեո ջան, բայց, հաշվի առնելով, որ դա աստվածաշնչյան այն ճանապարհի անունն է, որով Հիսուս տանում էր իր խաչը, ինձ թվում է, որ կարող է կոնկրետ, արդեն ինչ-որ կերպ հաստատված արտահայտություն լինել:

Ասենք, օրինակ, խաչելության ուղի կամ ճանապարհ...

Չգիտեմ, կարող է և հենց ասածդ է, որ կա: Ուղղակի եթե գիտես հաստատ, ասա, խնդրում եմ, լա՞վ...