User Tag List

Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 15 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 48 հատից

Թեմա: Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

Համակցված դիտում

Նախորդ գրառումը Նախորդ գրառումը   Հաջորդ գրառումը Հաջորդ գրառումը
  1. #1
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում impression-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    երեխեք, ինքը կարծեմ թե բառավերջի յ տառի մասին էր ասում, նենց որ անկապ ա հիմա ձեր ղժալը:
    Լիլիթ ջան, ես չգիտեի, որ ռադիո ու կրիա բառերի վերջում յ կա, կարող ա ռադիոյ, կրիայ ենք ասում?

    Համ էլ թուրքերեն բառերի վերջում յ հազվադեպ է հանդիպում:
    I may be paranoid but no android!

  2. #2
    Պատվավոր անդամ impression-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.03.2007
    Գրառումներ
    3,732
    Բլոգի գրառումներ
    7
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում Raedwulf-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Լիլիթ ջան, ես չգիտեի, որ ռադիո ու կրիա բառերի վերջում յ կա, կարող ա ռադիոյ, կրիայ ենք ասում?

    Համ էլ թուրքերեն բառերի վերջում յ հազվադեպ է հանդիպում:
    Հայկ ջան, վերջին վանկի միջի ի-ն յ են կարդում՝ ռադՅո, կրՅա

  3. #3
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում impression-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայկ ջան, վերջին վանկի միջի ի-ն յ են կարդում՝ ռադՅո, կրՅա
    Եվ ինչ? Սա հայերենում ճիշտ արտասանելու ձևն է, հարցրեք Ուլուանային, ինքը ավելի լավ կբացատրի: Ու սրա պատճառով հայերենը թուրքերեն դարձավ? Երևի "Death"-ը կյանքում թուրքերեն չի լսել, որովհետև թուրքերը ոչ թե յա, յե են արտասանում, այլ իյա, իյե և այլն....

    Ավելացվել է 1 րոպե անց
    Մեջբերում _DEATH_-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    վերջում չէ, օրինակ նորմալ բերել էի, հենց ռադիո բառը արտասանում են ռադյո, իսկ իմ իմանալով մենակ թուրքերենում ա ռադյո (radyo), ես չեմ ասում յ տառը գողացել ենք թուրքերից, իմ ասածը էնա, արտասանության մեջ նենց բառեր կան, որ յ ա ի տառի փոխարեն, հայերն էլ են խոսակցականում յ-ով հնչում:
    Death ջան, ռադիո բառը իսպանացիներն էլ են ռադՅո արտասանում, չլինի իսպանացիներն էլ են թուրքերից պլեչ արել?
    Վերջին խմբագրող՝ Ռուֆուս: 10.08.2008, 22:59: Պատճառ: Գրառման ավելացում
    I may be paranoid but no android!

  4. #4
    Պատվավոր անդամ impression-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.03.2007
    Գրառումներ
    3,732
    Բլոգի գրառումներ
    7
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում Raedwulf-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եվ ինչ? Սա հայերենում ճիշտ արտասանելու ձևն է, հարցրեք Ուլուանային, ինքը ավելի լավ կբացատրի: Ու սրա պատճառով հայերենը թուրքերեն դարձավ? Երևի "Death"-ը կյանքում թուրքերեն չի լսել, որովհետև թուրքերը ոչ թե յա, յե են արտասանում, այլ իյա, իյե և այլն....

    Ավելացվել է 1 րոպե անց


    Death ջան, ռադիո բառը իսպանացիներն էլ են ռադՅո արտասանում, չլինի իսպանացիներն էլ են թուրքերից պլեչ արել?
    Դե ես կյանքում լեզվաբանության դասագիրք բացած չկամ, որտեղից իմանամ

  5. #5
    տկլոր պինգվին _DEATH_-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    30.07.2006
    Հասցե
    Ատլանտիդա
    Տարիք
    34
    Գրառումներ
    2,171
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում Raedwulf-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եվ ինչ? Սա հայերենում ճիշտ արտասանելու ձևն է, հարցրեք Ուլուանային, ինքը ավելի լավ կբացատրի: Ու սրա պատճառով հայերենը թուրքերեն դարձավ? Երևի "Death"-ը կյանքում թուրքերեն չի լսել, որովհետև թուրքերը ոչ թե յա, յե են արտասանում, այլ իյա, իյե և այլն....
    Երևի դու չես լսել ոնց են խոսում, ի տառը շատ թույլ են հնչում, նույնը մենք:

    Մարկիզ ջան դու գնա նենց մարդու ասա, որ հայկական ծագում չունենա, տես ինչ հավեսով կասի ռադիո ու ռադյո կարողա լեզուն չֆռա էլ:

    Ես պատահական չի, որ յ տառին եմ ուշադրություն դառձնում, ոչ միայն ռադիոն, այլ ասենք յ տառով վերջացող բառեր հայերենում հաճախ են հանդիպում ՞՞՞ , իմ կարծիքով ոչ, այլ լեզուներից փոխառվելուց այդպիսի բառերը վերջավորություն են ստանում: Օրինակ May ամիսը հայերենում Մայիս, թուրքերենում Օօ ինչպիսի զուգադիպություն Mayis
    Վերջին խմբագրող՝ _DEATH_: 10.08.2008, 23:44:

  6. #6
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում _DEATH_-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Երևի դու չես լսել ոնց են խոսում, ի տառը շատ թույլ են հնչում, նույնը մենք:

    Մարկիզ ջան դու գնա նենց մարդու ասա, որ հայկական ծագում չունենա, տես ինչ հավեսով կասի ռադիո ու ռադյո կարողա լեզուն չֆռա էլ:

    Ես պատահական չի, որ յ տառին եմ ուշադրություն դառձնում, ոչ միայն ռադիոն, այլ ասենք յ տառով վերջացող բառեր հայերենում հաճախեն են հանդիպում ՞՞՞ , իմ կարծիքով ոչ, այլ լեզուներից փոխառվելուց այդպիսի բառերը վերջավորություն են ստանում: Օրինակ May ամիսը հայերենում Մայիս, թուրքերենում Օօ ինչպիսի զուգադիպություն Mayis
    Կներես....

    Իսկ կարաս ասել, թե հայերենը մայիս բառը լատիներենից երբ է փոխառել, իսկ թուրքերենը երբ?

    Իսկ ոնց պատատահեց, որ մայիսը ռուսները ասում են маЙ, անգլիացիները maY, իսպանացիներն էլ maYo?
    I may be paranoid but no android!

  7. #7
    տկլոր պինգվին _DEATH_-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    30.07.2006
    Հասցե
    Ատլանտիդա
    Տարիք
    34
    Գրառումներ
    2,171
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում Raedwulf-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կներես....

    Իսկ կարաս ասել, թե հայերենը մայիս բառը լատիներենից երբ է փոխառել, իսկ թուրքերենը երբ?

    Իսկ ոնց պատատահեց, որ մայիսը ռուսները ասում են маЙ, անգլիացիները maY, իսպանացիներն էլ maYo?
    Դե ես ոչ լեզվաբան եմ, ոչ պատմաբան, որ իմանամ երբ է փոխառվել: Բայց ոնց նկատել եմ թուրքերը հայերեն բառեր չեն օգտագործում, իսկ հայերը գնա գալիս եմ: Դրա համար իմ մոտ տենց տպավորությունա ստեղծվել, եթե սխալվում եմ խնդրում եմ ինձ ուղղել, ոչ թե գռեհիկաբար բերան բացել:

    Ավելացվել է 3 րոպե անց
    Մեջբերում Մարկիզ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    չէ: Հիմա ի՞նչ. ուզում ե՞ս ասել, որ ռուսներն ասում են «Գերմանի Ա՞», չէ ապեր, համաձայն չեմ, ռուսներն էլ հայերի նման ասում են «Գերմանյա»
    Եսիմ հենց նոր ռուսերեն ֆիլմ էի նայում, լրիվ ի-ով էին հնչում , հետաքրքիրա: Մի բան էլ, ինչի ես հենց ռուսերենից կառչել ՞
    Վերջին խմբագրող՝ _DEATH_: 10.08.2008, 23:54: Պատճառ: Գրառման ավելացում

  8. #8
    Tsuki (Moon Ճապոներեն) Moon-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.02.2007
    Հասցե
    Վերև նայիր, կտեսնես։)))
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    1,719
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում _DEATH_-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դե ես ոչ լեզվաբան եմ, ոչ պատմաբան, որ իմանամ երբ է փոխառվել: Բայց ոնց նկատել եմ թուրքերը հայերեն բառեր չեն օգտագործում, իսկ հայերը գնա գալիս եմ: Դրա համար իմ մոտ տենց տպավորությունա ստեղծվել, եթե սխալվում եմ խնդրում եմ ինձ ուղղել, ոչ թե գռեհիկաբար բերան բացել:

    Ավելացվել է 3 րոպե անց


    Եսիմ հենց նոր ռուսերեն ֆիլմ էի նայում, լրիվ ի-ով էին հնչում , հետաքրքիրա: Մի բան էլ, ինչի ես հենց ռուսերենից կառչել ՞
    Ժողովուրդ եթե թեման դուր չի գալիս կամ համարում եք անիմաստ, կարծում եմ կարելի է ավելի քաղաքավարի ձևով դրա մասին հայտնել։
    Հա մեկ էլ, Death ջան, եթե մի բան հաստատ չգիտես, քեզ խորհորդ ակումբում տենց թեմա մի բաց։
    Մունություն։))) (Իմ բլոգը)
    ֆոտոբզիկություն :ՃՃ
    Ասում են, տղամարդը սիրում է աչքերով, իսկ կինը՝ ականջներով։ Ես սիրում եմ սրտով և հոգով...

  9. #9
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում _DEATH_-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դե ես ոչ լեզվաբան եմ, ոչ պատմաբան, որ իմանամ երբ է փոխառվել: Բայց ոնց նկատել եմ թուրքերը հայերեն բառեր չեն օգտագործում, իսկ հայերը գնա գալիս եմ: Դրա համար իմ մոտ տենց տպավորությունա ստեղծվել, եթե սխալվում եմ խնդրում եմ ինձ ուղղել, ոչ թե գռեհիկաբար բերան բացել:
    այ վերջապես հասանք բուն թեմային: Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ ընդամենը սահմանափակվում է պարբերաբար օգտագործվող թուրքական ծագում ունեցող բառերով և վերջ: Իսկ հայերենի արտասանությանը ռուսերենը շատ ավելի մեծ վնաս է հասցրել (տոռծիկ, Առմեն, Ձիանա և այլ այլանդակ արտասանություններ) քան թուրքերենը:
    I may be paranoid but no android!

  10. #10
    Պատվավոր անդամ Մարկիզ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.05.2008
    Գրառումներ
    2,676
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Մեջբերում _DEATH_-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Երևի դու չես լսել ոնց են խոսում, ի տառը շատ թույլ են հնչում, նույնը մենք:

    Մարկիզ ջան դու գնա նենց մարդու ասա, որ հայկական ծագում չունենա, տես ինչ հավեսով կասի ռադիո ու ռադյո կարողա լեզուն չֆռա էլ:

    Ես պատահական չի, որ յ տառին եմ ուշադրություն դառձնում, ոչ միայն ռադիոն, այլ ասենք յ տառով վերջացող բառեր հայերենում հաճախ են հանդիպում ՞՞՞ , իմ կարծիքով ոչ, այլ լեզուներից փոխառվելուց այդպիսի բառերը վերջավորություն են ստանում: Օրինակ May ամիսը հայերենում Մայիս, թուրքերենում Օօ ինչպիսի զուգադիպություն Mayis
    չէ: Հիմա ի՞նչ. ուզում ե՞ս ասել, որ ռուսներն ասում են «Գերմանի Ա՞», չէ ապեր, համաձայն չեմ, ռուսներն էլ հայերի նման ասում են «Գերմանյա»

  11. #11
    Պո Վարպետ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    12.04.2006
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    47
    Գրառումներ
    1,739
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Re. Մեր խոսակցականի կապը թուրքերենի հետ

    Ես կասեի, որ մենք ավելի շատ խոսում ենք Զամբիական մոկտու-կատատունգանո բնիկ ցեղի դիալեկտի նման: Մենք մեր լեզվում անհիմն շատ ենք օգտագործում Ա տառը, իսկ այդ տառը այդ դիալեկտի ամենահաճախ օգտագործվող տառն է:
    В детстве я нередко сочинял заведомый вздор и притом всегда
    только для того, чтобы вызвать удивление окружающих…
    Чарльз Дарвин

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Ագրեսիայի և ցինիզմի կապը
    Հեղինակ՝ arazaz, բաժին` Դեսից - Դենից
    Գրառումներ: 64
    Վերջինը: 10.10.2015, 22:30
  2. Գրառումներ: 5
    Վերջինը: 01.04.2013, 15:24
  3. Upload/Download կապը
    Հեղինակ՝ Արամ, բաժին` Հարց ու պատասխան
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 13.01.2010, 11:51
  4. Հանճարեղության ու պարզության կապը
    Հեղինակ՝ hippy w.s, բաժին` Հոգեբանություն և փիլիսոփայություն
    Գրառումներ: 2
    Վերջինը: 21.12.2007, 00:00

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •