Պատ. Թարգմանչաց ՄՐՑՈՒՅԹ. Սոխածովի մոտ կանաչ մի կաղնի :)
Հայկօ-ի խոսքերից
Բարեկամի հետ համ համաձայն եմ, համ համաձայն չեմ : Բացատրեմ, թե ինչու համաձայն չեմ. սա թարգմանչական մրցույթ է, չէ՞: Իսկ ինչպե՞ս պիտի դատավորները գնահատեն հենց թարգմանության որակը, եթե բնագրին ծանոթ չեն:
Ասեմ Դու օրինակ որ թարգմանություն ես կարդում, անպայման բնօրինակը կողքդ ես դնում, որ հասկանաս լավ գործ ա թե չէ? Չէ` չէ? Սա էլ նույնն ա. գրվածքից առանց բնագրի էլ կզգացվի թե ոնց ա թարգմանել, այլ ոչ թե ստեղծագործել:
Էջանիշներ