Մի կողմից համաձայն եմ, մյուս կողմից չէ:
Ադմինիստրատոր բառը առանձին չի արտահայտում կայքի ադմինիստրատոր իմաստը, այսինքն պետք ա սկսես գուշակել, թե դա ինչ ա: Այսինքն ես նույնիսկ վստահ չեմ, որ անգլերենում ճիշտ է արվում, որ կրճատ բոլոր դեպքերի համար ադմինիստրատոր են ասում, ոչ թե նեղ ուղղվածությամբ Network administrator, site administrator և այլն:
Բայց եթե ընդհանրական, իմաստն անմիջապես արտահայտող բառ գտնվի, ինչու՞ ոչ:
Էջանիշներ