Ապեր, դու լրիվ անզբաղ ես մնացել? Նախ` Նո Քամի չէ, այլ Նո Կամի: Երկրորդ` ինչ է բխում Կունի բառից? Երրորդ, ես կարծում եմ, որ դու մնացել ես մի երևույթի տակ, որից շատ բան գլուխ չես հանում, ու քո անտեղյակությունը փորձում ես քողարկել այ էս սմայլիկների --->` որպես խորաթափանցության սիմվոլների, և "փորձեք գտնել ճշմարտությունը, ես ձեզ կտամ հուշումներ"-ատիպ արտահայտությունների տակ:
Համաձայն ես, չէ? Գոնե ներքուստ![]()
В детстве я нередко сочинял заведомый вздор и притом всегда
только для того, чтобы вызвать удивление окружающих…Чарльз Дарвин
Նախ ճշտում Ճապոնացիները արտասանում են շատ հստակ «քամի» և «քունի» սա առաջինը ապեր, հետո երբ օգտվում ես ռուսներից հիշիր որ նրանք չունեն «Ք» տառը սա երկրորդ, այդ իսկ պատճառով թարգմանում են «Կունի.կանոն.կամի.միկատո» և այլն:
Կարծիքդ շատ սխալ է , նախ ճապոնական դիցաբանություն և պատմական մշակույթ պեք է իմանաս , հետո գոնե իմանաս որ այնտեղ ապրում են «Այնաները» որոնք իրենց ծագումով ասիացիներ չեն (մոնղոլական)և այլն:
Հետո էլի մի շարք բաներ, որ չգիտես և գիտուն երևալու համար զոռում ես,գիտելիք ունես այդ բնագավառում ցույց տուր և բանավիճիր , խոսակցությունը մի տեղափոխիր գիտելիքից «քուչա»:
Եթե գլուխ չունես, չի էլ ցավի
Ապեր, ես որ խոսակցությունը հանկարծ տեղափոխեմ գիտելիքից քուչա, դու կարող ա գիշերները սկսես կոշմարներ տեսնել, էնպես որ մի դրդիր ինձ դա անելԵրկրորդը, դու հենց նոր կրկնեցիր էն, ինչ ես ասեցի քեզ: Ասածս հենց դա է, արի խոսենք, միասին, ես էլ, դու էլ, մյուսն էլ, էն բաներից, որոնցից տեղյակ ենք, լավ?
![]()
В детстве я нередко сочинял заведомый вздор и притом всегда
только для того, чтобы вызвать удивление окружающих…Чарльз Дарвин
Եթե գլուխ չունես, չի էլ ցավի
Թեմայի հետ կապված հարց: Որն է այս թեմայի նպատակը? Ինչ ես ուզում ապացուցել? Ինչ ես ուզում հասկացնել, բացատրել? Լուրջ, ուզում եմ հասկանալ:
В детстве я нередко сочинял заведомый вздор и притом всегда
только для того, чтобы вызвать удивление окружающих…Чарльз Дарвин
Եթե գլուխ չունես, չի էլ ցավի
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ