ՔՐԱՅՈՆ


ՄԱՐԴԿՈՒԹՅԱՆ ՎԵՐԱՏՐԱՄԱՉԱՓՈՒՄԸ




Աշխարհը 2013 թվականից հետո













ԹԱՐԳՄԱՆՉԻ ԿՈՂՄԻՑ


Տիեզերական էություն Քրայոնի և Կալիֆոռնիայի բնակիչ Լի Քերոլի բազմամյա համագործակցության մասին ասելու առանձնապես բան չունեմ, քանի որ Ակումբում այդ մասին ահագին խոսվել է, իսկ հետաքրքրվողները նրանց հետ ծանոթացել են արդեն "Գրականություն" բաժնում, Դևիդ Թոմասի "2012 և հետ", նույնպես իմ թարգմանած գրքում: Հաղորդատվության թեման առայժմ քչերին է հետաքրքիր, և շատերի համար դա ուղղակի ցնդաբանություն է: Իսկ հետաքրքրվողները հաստատ տեղյակ են Քրայոնի գործունեությանը, քանզի նման կարգի գրականության մեջ նա, եթե ոչ առաջին, ուրեմն առաջիններից մեկն է իր կարևորությամբ:

Քրայոնի գրքերը ոչ մի կապ չունեն որևէ կրոնական ուղղության կամ աղանդի հետ: Սա ուսմունք է իմացության, սա պատասխան է այնպիսի հարցերի, ինչպես. ո՞վ է մարդը, ի՞նչ է նա անում այստեղ, ո՞րն է նրա կյանքի նպատակը: Խոսվում է վերամարմնավորումների մասին, Տիեզերքի ձևի, կառուցվածքի մասին, մարդկության դերի, նպատակի, նրա կարևորության մասին ամբողջ Տիեզերքի համար:

Արդեն մոտ տասնհինգ տարի հետևելով Քրայոնի հաղորդատվություններին, խորինս համոզված եմ մարդկության համար նրանց կարևորությանը: Մեծ հաճույքով կթարգմանեի նրա բոլոր գրքերը, ցավոք դրա հնարավորությունը չունեմ: Բայց և այնպես դրանք տարիներ առաջ մասամբ թարգմանել է Գրիգոր Մանուչարյանը: Ես ծանոթ եմ նրա առաջին գրքին, "Կրայոն. Ուղերձներ մարդկությանը"(2009) վերնագրի տակ, իսկ հաջորդ մեկ կամ երկու գրքերին, որոնց մասին տեղեկացնում է թարգմանիչն առաջին գրքում, - ծանոթ չեմ, բայց շատ ուրախ կլինեի, եթե այնուամենայնիվ հրատարակված լինեին:

Առաջին տասներկու գրքերը գրված են մինչև 2012 թվականը, որի մասին Քրայոնը միշտ խոսել և հսկայական կարևորություն է տվել, անվանելով այն "Մեծ Անցման" նշանակետ: Իսկ այս, տասներեքերորդ գրքում նա արդեն խոսում է մեր, այդ "Մեծ Անցումը" հաջողությամբ իրագործելու և նրանից հետո սպասվող փոփոխությունների մասին:


Ս-բաբա