User Tag List

Էջ 822 1112-ից ԱռաջինԱռաջին ... 322722772812818819820821822823824825826832872922 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 12,316 համարից մինչև 12,330 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 16677 հատից

Թեմա: Թեմայից դուրս, բայց հետաքրքիր կամ կարևոր գրառումներ

  1. #12316
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում Sambitbaba-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ուրախ եմ, որ հումորից զուրկ չես, Մուն ջան:

    Բայց իմ ծիծաղն ավելի շատ գալիս է, երբ կարդում եմ, որ, ըստ Աճառյանի (Կակտուս ջան, ճիշտ ես), ասենք.

    Զոդիակը՝ դա հունարեն "Զոդիակոս" բառն է, որը հարգարժանը թարգմանում է որպես "Երկնքի կենդանակերպների կամարը": Իսկ իրականում, զոդիակը ոչ թե կամար է, այլ անիվ, որովհետև երբ խոսում ես զոդիակի մասին, նկատի ունես կոնկրետ տասներկու համաստեղություններ, որոնք յուրաքանչյուր մեզ հասանելի ժողովրդի աստղագիտության մեջ ցույց են տրվում ոչ թե կամարի, այլ շրջանի, կամ, ավելի ճիշտ, անիվի կերպով: Ակի կերպով: Եվ ինձ հասանելի լեզուներից միայն հայերենում է, մամանեխի սերմը վկա, որ բառը թարգմանման ոչ մի կարիք չունի, որորվհետև արդեն իսկ նշանակում է հենց այն, ինչ կա, այսինքն. Զ'+ՕԴԻ +ԱԿ: Ակ (անիվ), որը օդում (երկնքում) է, Երկնքի Անիվը:

    Եկեղեցին՝ ըստ նրա же, - դա նույնպես հունարեն "եկկլեսիա" բառն է, որ իբր նշանակում է ժողովրդի հավաքույթ: Հույների համար, համաձայն եմ, թող նշանակի, եթե ուզում է: Բայց ձեր, հայերիդ համար, մի՞թե այդքան անտեսանելի է հենց իր, այդ բառի մեջ առկա իրականությունը, որը նույնպես որևէ թարգմանության կարիք բոլորովին չունի. ԵԿ, ԵՂԻՑԻ: Եկեղեցին՝ դա այն տունն է, որը դու, հայըդ, սարքում ես քո Աստծո համար և հրավիրում ես քո Աստծոն այնտեղ ապրելու: Հա, հենց այդպես, հայերեն. Արի ու ապրիր Քո տանը. Եկ, եղիցի՜...
    Իսկ "եկկլեսիան"(հավաքույթ), ավելի ճիշտ թարգմանել են ռուսները, բառի իրական նշանակությամբ՝ Собор (сбор, собрание - հավաքույթ), ինչը մենք վերցրել ու սարքել ենք՝ տաճար: Չնայած, որտեղի՞ց ենք արդեն վերցրել այս բառը, որի ներսում նույնպես ամփոփված է բառի իսկական նշանակությունը. տա ճար: Չէ՞ որ երբ աղոթում ես, անում ես դա մի պատճառով միայն. որ Աստված տա ճար քո խնդրանքի համար...

    Ցավոք, ես մասնագետ չեմ ու գիտականորեն խոսել չեմ կարող: Բայց իմ ոչ մասնագետ տեղով, Մուն ջան, քեզ հետևյալը կասեմ:
    Ինչ լեզու քչփորում ես, լիքը հայերեն բառեր կան մեջը: Հին լեզու լինի թե նոր: Հեռու, թե մոտիկ: Ռուսերենում՝ կան: Գերմաներենում՝ կան: Անգլերենում՝ կան: Իսպանացիք գլուխ են կոտրում ապացուցելու համար, որ իրենց լեզվում լիքը հայերեն բառեր կան: Էն գիտնական կինն ասում է, որ պոլինեզացիների բառարանում չորս հարյուրից ավել հայերեն արմարտներ կան: Զատկի կղզու լեզվում հարյուրից ավել հայերեն արմատներ կան:
    Հետաքրքիր է, պոլինեզական լեզուներում հունարեն արմատներ կա՞ն... Զատկի կղզու լեզվում ֆրանսերեն, պարսկերեն արմատներ կա՞ն...

    Ինչու՞ դուք, հայերդ, ունենալով աշխարհի ամենահին լեզուներից մեկը, այդ լեզուն դարձրել եք լեզուների պոռնիկ ու ոտնատակ եք տալիս, ասելով, որ գիտականորեն ապացուցված է, որ մեր բառարանի իննսուն տոկոսը հավաքել-բերել ենք սրա-նրա քուչեքից:
    Մի՞թե տրամաբանությունը չի ասում, որ ավելի հեշտ ու հավանական կլիներ, եթե բոլորը գային ու մի տեղից տանեին: Արդյո՞ք ավելի հավանական է տարբեր տեղերից դույլերով ջուր բերելն ու ջրհոր սարքելը, քան մի ջրհորից բոլորի օգտվելը...

    Եկեք ասենք, որ մեր վեց հազար տարեկան Քարահունջը՝ իրենից երեքուկես հազար տարով ջահել Սթոունհենջի աղավաղված անունն է, չէ՞ որ քարը՝ նույն սթոունն է: Երևի կասեինք, ցավոք, չի ստացվում: Որովհետև անգլիացիներն իրենք չգիտեն, թե ինչ ասել է այդ "հենջ" կոչեցյալը, որը բերել-կպցրել են իրենց "սթոոուն"-ին... Իսկ էդ խորամանկ հայերը, տես, վերցրեցին ու սարքեցին Քարա-փունջ...
    Օտարերկրացիներն ասում են, որ Քարահունջի պես աստղադիտարան ունենալու համար պետք էր առնվազն հինգ հազար տարեկան աստղագիտություն ունենալ, իսկ մենք վերցնում ենք "հունարեն" (ու՞ր էր Հունաստանը տասնմեկ հազար տարի առաջ...) Զ'+ՕԴԻ +ԱԿ-ը, հերիք չի ու վերաթարգմանում ենք որպես "կենդանակերպ"(այստեղ արդեն ես ոչ թե ծիծաղուոմ, այլ հռհռում եմ (մանանխի սերմը վկա)) :
    Քարահունջ, Զոդիակ... Սամ, Մունը ճիշտ ա ասում, արի մի մտի էս բոստանը:

    Ի դեպ մենակ հավելեմ, որ հայերենը մյուս լեզուներից չի առանձնանում լիքը տերմիններ վերցրած լինելով: Էսօրվա լեզուներից ամեն մեկն էլ ժամանակի ընթացքում տարբեր տեղերից վերցրել ու լոկալացրել ա: Ու հա, հայերենից էլ են վերցրել: Էդ հեչ պատճառ չի, որ դնենք ու հեքիաթներ հորինենք քարահունջի մասին, մեր լեզուն ջրհոր անվանենք և այլն:

    Ու հա, մանանեխի սերմում «մանանեխը» վերցնովի բառ ա, իսկ «սերմ»-ը բնիկ հայկական: Իսկ ոչ գիտական ձևով լեզուն սենց հարմարացնել մեր քմահաճույնքներին չարժի, Սամ ջան:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  2. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Moonwalker (29.08.2017)

  3. #12317
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Sambitbaba-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ուրախ եմ, որ հումորից զուրկ չես, Մուն ջան:

    Բայց իմ ծիծաղն ավելի շատ գալիս է, երբ կարդում եմ, որ, ըստ Աճառյանի (Կակտուս ջան, ճիշտ ես), ասենք.

    Զոդիակը՝ դա հունարեն "Զոդիակոս" բառն է, որը հարգարժանը թարգմանում է որպես "Երկնքի կենդանակերպների կամարը": Իսկ իրականում, զոդիակը ոչ թե կամար է, այլ անիվ, որովհետև երբ խոսում ես զոդիակի մասին, նկատի ունես կոնկրետ տասներկու համաստեղություններ, որոնք յուրաքանչյուր մեզ հասանելի ժողովրդի աստղագիտության մեջ ցույց են տրվում ոչ թե կամարի, այլ շրջանի, կամ, ավելի ճիշտ, անիվի կերպով: Ակի կերպով: Եվ ինձ հասանելի լեզուներից միայն հայերենում է, մամանեխի սերմը վկա, որ բառը թարգմանման ոչ մի կարիք չունի, որորվհետև արդեն իսկ նշանակում է հենց այն, ինչ կա, այսինքն. Զ'+ՕԴԻ +ԱԿ: Ակ (անիվ), որը օդում (երկնքում) է, Երկնքի Անիվը:

    Եկեղեցին՝ ըստ նրա же, - դա նույնպես հունարեն "եկկլեսիա" բառն է, որ իբր նշանակում է ժողովրդի հավաքույթ: Հույների համար, համաձայն եմ, թող նշանակի, եթե ուզում է: Բայց ձեր, հայերիդ համար, մի՞թե այդքան անտեսանելի է հենց իր, այդ բառի մեջ առկա իրականությունը, որը նույնպես որևէ թարգմանության կարիք բոլորովին չունի. ԵԿ, ԵՂԻՑԻ: Եկեղեցին՝ դա այն տունն է, որը դու, հայըդ, սարքում ես քո Աստծո համար և հրավիրում ես քո Աստծոն այնտեղ ապրելու: Հա, հենց այդպես, հայերեն. Արի ու ապրիր Քո տանը. Եկ, եղիցի՜...
    Իսկ "եկկլեսիան"(հավաքույթ), ավելի ճիշտ թարգմանել են ռուսները, բառի իրական նշանակությամբ՝ Собор (сбор, собрание - հավաքույթ), ինչը մենք վերցրել ու սարքել ենք՝ տաճար: Չնայած, որտեղի՞ց ենք արդեն վերցրել այս բառը, որի ներսում նույնպես ամփոփված է բառի իսկական նշանակությունը. տա ճար: Չէ՞ որ երբ աղոթում ես, անում ես դա մի պատճառով միայն. որ Աստված տա ճար քո խնդրանքի համար...

    Ցավոք, ես մասնագետ չեմ ու գիտականորեն խոսել չեմ կարող: Բայց իմ ոչ մասնագետ տեղով, Մուն ջան, քեզ հետևյալը կասեմ:
    Ինչ լեզու քչփորում ես, լիքը հայերեն բառեր կան մեջը: Հին լեզու լինի թե նոր: Հեռու, թե մոտիկ: Ռուսերենում՝ կան: Գերմաներենում՝ կան: Անգլերենում՝ կան: Իսպանացիք գլուխ են կոտրում ապացուցելու համար, որ իրենց լեզվում լիքը հայերեն բառեր կան: Էն գիտնական կինն ասում է, որ պոլինեզացիների բառարանում չորս հարյուրից ավել հայերեն արմարտներ կան: Զատկի կղզու լեզվում հարյուրից ավել հայերեն արմատներ կան:
    Հետաքրքիր է, պոլինեզական լեզուներում հունարեն արմատներ կա՞ն... Զատկի կղզու լեզվում ֆրանսերեն, պարսկերեն արմատներ կա՞ն...

    Ինչու՞ դուք, հայերդ, ունենալով աշխարհի ամենահին լեզուներից մեկը, այդ լեզուն դարձրել եք լեզուների պոռնիկ ու ոտնատակ եք տալիս, ասելով, որ գիտականորեն ապացուցված է, որ մեր բառարանի իննսուն տոկոսը հավաքել-բերել ենք սրա-նրա քուչեքից:
    Մի՞թե տրամաբանությունը չի ասում, որ ավելի հեշտ ու հավանական կլիներ, եթե բոլորը գային ու մի տեղից տանեին: Արդյո՞ք ավելի հավանական է տարբեր տեղերից դույլերով ջուր բերելն ու ջրհոր սարքելը, քան մի ջրհորից բոլորի օգտվելը...

    Եկեք ասենք, որ մեր վեց հազար տարեկան Քարահունջը՝ իրենից երեքուկես հազար տարով ջահել Սթոունհենջի աղավաղված անունն է, չէ՞ որ քարը՝ նույն սթոունն է: Երևի կասեինք, ցավոք, չի ստացվում: Որովհետև անգլիացիներն իրենք չգիտեն, թե ինչ ասել է այդ "հենջ" կոչեցյալը, որը բերել-կպցրել են իրենց "սթոոուն"-ին... Իսկ էդ խորամանկ հայերը, տես, վերցրեցին ու սարքեցին Քարա-փունջ...
    Օտարերկրացիներն ասում են, որ Քարահունջի պես աստղադիտարան ունենալու համար պետք էր առնվազն հինգ հազար տարեկան աստղագիտություն ունենալ, իսկ մենք վերցնում ենք "հունարեն" (ու՞ր էր Հունաստանը տասնմեկ հազար տարի առաջ...) Զ'+ՕԴԻ +ԱԿ-ը, հերիք չի ու վերաթարգմանում ենք որպես "կենդանակերպ"(այստեղ արդեն ես ոչ թե ծիծաղուոմ, այլ հռհռում եմ (մանանխի սերմը վկա)) :
    Էս լու՞րջ էր, չէ լուրջ եմ հարցնում, էս լու՞րջ էր։

    Սամվել ջան, ախր դու լեզվաբան չես, հանգիստ թող մեր լեզուն, առանց էդ էլ հերունիները շատ են այն բռնաբարել։ Մեղք ա

    Sent from my Nexus 6P using Tapatalk
    I may be paranoid but no android!

  4. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Chuk (29.08.2017), Հայկօ (30.08.2017), Տրիբուն (29.08.2017)

  5. #12318
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում Ռուֆուս-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Էս լու՞րջ էր, չէ լուրջ եմ հարցնում, էս լու՞րջ էր։

    Սամվել ջան, ախր դու լեզվաբան չես, հանգիստ թող մեր լեզուն, առանց էդ էլ հերունիները շատ են այն բռնաբարել։ Մեղք ա

    Sent from my Nexus 6P using Tapatalk
    Մենակ լեզուն չէ, աստղադիտարաններն ու պատմությունն էլ ա պետք հանգիստ թողնել:

    Հերունու հնարած «Քարահունջի» հեքիաթը իմ համար յուրօրինակ ծիկ ա, որ մարդիկ լուրջ դեմքով էդ ասում են, ուզում եմ հոնգուր-հոնգուր լաց լինեմ:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  6. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Հայկօ (30.08.2017), Ռուֆուս (29.08.2017), Տրիբուն (29.08.2017)

  7. #12319
    Բարև
    Տրիբուն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.05.2008
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    15,977
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    34 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Chuk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մենակ լեզուն չէ, աստղադիտարաններն ու պատմությունն էլ ա պետք հանգիստ թողնել:

    Հերունու հնարած «Քարահունջի» հեքիաթը իմ համար յուրօրինակ ծիկ ա, որ մարդիկ լուրջ դեմքով էդ ասում են, ուզում եմ հոնգուր-հոնգուր լաց լինեմ:
    Բայց էս զոդիակի վրա դաժե Հերունին դագաղի մեջ ֆռաց։

  8. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Chuk (29.08.2017), Հայկօ (30.08.2017), Ռուֆուս (29.08.2017)

  9. #12320
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Տրիբուն-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բայց էս զոդիակի վրա դաժե Հերունին դագաղի մեջ ֆռաց։
    Նախքան քո գրելը բառ առ բառ նույն բանը մարդագայլուկին կրկնեցի

    Sent from my Nexus 6P using Tapatalk
    I may be paranoid but no android!

  10. #12321
    Բարև
    Տրիբուն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.05.2008
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    15,977
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    34 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ռուֆուս-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Էս լու՞րջ էր, չէ լուրջ եմ հարցնում, էս լու՞րջ էր։

    Սամվել ջան, ախր դու լեզվաբան չես, հանգիստ թող մեր լեզուն, առանց էդ էլ հերունիները շատ են այն բռնաբարել։ Մեղք ա

    Sent from my Nexus 6P using Tapatalk
    Ապեր սպասի, էն Պոլինեզիայի պահով ես ուում եմ լսեմ։ Վաղուց սենց բարձր տրամադրություն չեմ ունեցել )

  11. #12322
    Բարև
    Տրիբուն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.05.2008
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    15,977
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    34 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Սամ ջան, ցավդ տանեմ, մի հատ մանանեխի սերմը դասական պոլինեզիերենով, տուշ !

  12. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ռուֆուս (29.08.2017)

  13. #12323
    Ավագ Մոդերատոր Moonwalker-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2010
    Հասցե
    Աշխաբադ
    Գրառումներ
    2,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Sambitbaba-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ուրախ եմ, որ հումորից զուրկ չես, Մուն ջան:
    Նորից եմ ասում լեզվաբանությունը լուրջ բան ա, Սամ։

    Նման կեղծ մեկնությունները էս բարի պապիկի թեթև ձեռքով գիտության մեջ անվանում են «Volksetymologie» կամ ժողովրդական ստուգաբանություն։ Նենց հակագիտական բաներ ես գրել, մարդ ուղղակի թևաթափ ա լինում։

    Հո մենակ Աճառյանը չի, հենց հիմա էլ մարդիկ կան, որ հայերենի բառերի ծագումնաբանության հարցերին իրենց կյանքն են նվիրել: Ընդամենը մի օրինակ բերեմ, որովհետև հեղինակին մեզանից շատերը ֆեյսբուքյան միջավայրից գիտեն։ Հլը նայի, համարյա 1000 էջ գրողը տանի։ Վախենում եմ մտածել ինչ տաժանակիր աշխատանք ա պահանջել։

    Իմ կարծիքով, քո՝ լուրջ դեմքով նման բաներ գրելը լավագույն դեպքում հենց հումորային պատասխան էլ ենթադրում ա։

  14. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Chuk (29.08.2017)

  15. #12324
    Պատվավոր անդամ Sambitbaba-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.08.2010
    Գրառումներ
    6,661
    Mentioned
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Քանի որ խոսակցություն գնաց այս մասին, ցանկություն ունեմ մի բան էլ ցույց տալ: Ու քանի որ սա նույնպես "մանանեխիսերմ" է, այլ ոչ թե գիտականորեն ապացուցված ինչ-որ բան, ուրեմն սա նույնպես թող մնա յուրաքանչյուրի հայեցողությանը:

    Աշխարհի ամենահին գրերից են համարվում շումերակաան երկու,այսօրվա լեզվով ասած, գրքեր, որոն մեզ հայտնի են հետևյալ անուններով.

    Էպոս Գիլգամեշի մասին
    Էնումա Էլիշ

    Խոսքս կգնա երկրորդի մասին, քանզի առաջինի անվան մասին ինձ ոչինչ տեղյակ չէ:
    Իսկ երկրորդի մասին հայտնի է, որ սա՝ արարման մասին մեզ հասած ամենահին գիրքն է: (Ես ինքս այն կարծիքին եմ, որ ամենաառաջինը՝ "Ձիան Գիրքն" է, բայց այդ մասին չէ խոսքը:)
    Հայտնի է, որ Էնումա Էլիշը՝ վերնագիր չէ: Ուղղակի, սեպագրերում վերնագիր չլինելու պատճառով, թարգմանիչները վերցրել են սեպագրի առաջին երկու բառերը և օգտագործել են դրանք որպես վերնագիր:

    Ասեմ, որ այսօր արդեն համարում եմ, որ կոնկրետ ինձ համար շատ կասկածելի են ընտրված բառերի ճշմարիտ լինելը: Բացատրեմ:
    Նախ, շումերական տեքստերը գրվել են, սեպագրերն իրար հետևից շարելով, առանց բացատների և առանց կետադրական նշանների: Ահա դրա վառ օրինակը, արդեն նրա լատինատառ տեսքով. e-nu-ma el-iš-la-na-bu-ú šá-ma-mu-šap-liš-am-ma-tum-šu-ma-la-zak-rat...
    Երկրորդ, գրվել են միայն բաղաձայնները: Ձայնավորները դրվել են կամովի, և դրանք կարելի էր տեղադրել թե բաղաձայնի առջևից, և թե հետևից:
    Երրորդ, որոշ բաղաձայներ կարելի էր կարդալ որպես տարբեր տառեր: Օրինակ, š նշանը կարելի է կարդալ որպես ս, չ, շ...
    Կանգ առնենք այս երեք կետերի վրա: Եվ ուրեմն.

    Էնումա Էլիշը՝ տեքստի "առաջին երկու" բառերն են, որ կազմվել են առաջին հինգ նիշերով, ահա դրանք, լատինատառ և ձայնավորների հետ միասին.

    e-nu-ma-el-iš

    Չմոռանամ ասել, որ Էնումա Էլիշ, նշանակում է "երբ վերևում", և գրքին հենց այդ անունն ել տվել են. Երբ Վերևում:

    Անմիջապես հարց է ծագում, ոչ թե գիտական, այլ մանանեխասերմական. եթե շումերական տեքստերում գրվել են միայն բաղաձայները, ուրեմն առաջին "ե"-ն՝ ու՞մ շունն է: Եթե սալիկի վրա եղել է ինչ-որ նիշ, ուրեմն ու՞ր է այդ նիշը: Իսկ եթե չի եղել, ուրեմն էլ ի՞նչ "ե"...
    Թող լինի կամայականորեն, բայց ես ինձ թույլ եմ տալիս համարել, որ ինչ-որ նիշ այնուամենայնիվ եղել է: Եվ, նորից կամայականորեն, ընտրում եմ օգտագործել հենց տեքստում "ե" ձայնավորի հետ եղած առաջին իսկ բաղաձայնը, այսինքն՝ "լ" տառը: Եվ ստանում եմ հետևյալը.

    le-nu-ma-el-iš

    Հիմա պատմությունը:
    Քանի թարգմանում էի "Ձիան Գիրքը", մեջս ցանկություն առաջացավ, հավաքել սեփական գրադարեն, սկսած հայերեն թարգմանված ամենահին գրերից: Արդեն իսկ տեղյակ լինելով "Գիլգամեշի" և "Երբ Վերևումի" մասին, սկսեցի փնտրել դրանց հայերեն թարգմանություններն ու չգտա: Այդ պատճառով որոշեցի թարգմանել ինքս. դե, այս տարիների ընթացքում քիչ մանանեխիսերմ չեմ թարգմանել... "Ձիանն" ավարտելուց հետո գտա "Ինչպես Վերևումի" անգլերեն ու ռուսերեն տարբերակներն ու դրեցի դեմս, որ սկսեմ, մեկ էլ անգլերենի վերևում նկատեցի վերևում հիշատակածս լատինատառ տեքստը...
    Հետաքրքիրն այն է, որ հենց առաջին հայացքից աչքերս ընկալեցին ոչ թե առաջին հինգ նիշերը ՝ le-nu-ma-el-iš (եկեք օգտագործենք արդեն իմ տարբերակը) , - այլ միանգամից՝ յոթը. le-nu-ma-el-iš-la-na: Ես անմիջապես թղթի վրա արտագրեցի այս նիշերը, իսկ տակը գրեցի նույնը, հայերեն տառերով (մի թեթև փոխելով ձայնավորների տեղերը և "š" նիշը կարդալով ոչ թե որպես "շ", այլ որպես "չ"): Եվ տեսեք, թե ինչ ստացվեց.

    le - nu - ma - el - iš - la - na...
    լի - նու- մա - էլ - չի - լի - նու...

    Լինումա, չի լինում...



    Կարիք կա՞ հիշեցնելու, որ թե ինչպես են սկսվում մեր բոլոր հեքիաթները...
    Մանանեխի սերմը վկա...


    Հ.Գ. Իմիջիայլոց, սա էլ թարգմանածիս առաջին տողերը.

    Լինումա չի լինում,
    վերևում երկինք չի լինում,
    ներքևում գետին չի լինում:

    Եվ Ափսուն առաջնածին, ամենածին
    և Թիամաթը՝ քաոսը, մայրն իրենց երկուսի,
    իրենց ջրերը միասին խառնեցին:
    Եվ դաշտեր չկային դեռ գցած,
    և եղեգնիկ էլ չկար ծիլ տված,
    երբ չկային աստվածներ
    և ոչինչ արարված չէր,
    և ոչինչ անվանված չէր,
    և ոչինչ նախանշակված չէր:
    Այն ժամանակներում
    երկնքի ընդերքում
    ծնվեցին աստվածներ:




    ...և եղեգնիկ էլ չկար ծիլ տված... Վահագնի մասին չէ՞ արդյոք խոսքը...
    Մեր ցավն այն է, որ մենք կարծում ենք, որ հոգևոր լինելն ընտրության հարց է, այլ ոչ մեր էությունը: (մի հաղորդատվությունից)
    http://www.akumb.am/showthread.php/60784, http://www.akumb.am/showthread.php/56471
    http://www.akumb.am/showthread.php/61017, http://www.akumb.am/showthread.php/57267

  16. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Գաղթական (29.08.2017)

  17. #12325
    Բարև
    Տրիբուն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.05.2008
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    15,977
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    34 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Լինումա չի լինումն էլ ա հայ ․․․․

  18. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Mephistopheles (29.08.2017), Ռուֆուս (29.08.2017)

  19. #12326
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    e-nu-ma-el-iš-ի մեջ, ակնհայտ ա, որ մի քանի տառ պակաս ա, ու մի քանի տառ սխալ ա արտաբերված, պետք ա լիներ

    e-nu-ma-xe-p-er-iš

    Այսինքն՝ էն ու՞մ ախպերն ես:

    Հնուց եկած ձև՝ մտերմությունը, հոգատարությունը ցույց տալու համար:


    Սամ, թարգիր, խնդրում եմ:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  20. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Moonwalker (29.08.2017), Հայկօ (30.08.2017), Ռուֆուս (29.08.2017)

  21. #12327
    Բարև
    Տրիբուն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.05.2008
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    15,977
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    34 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ես էլ վախենում էի, որ էս թեման սպառվել ա։ Բայց չէէէէ, каждый раз, как первый раз, թարմ ուժերով։ Ու էս անգամ նույնիսկ պոլինեզերեն։ Կամ հայերեն, պոլին եզեր են։

  22. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Հայկօ (30.08.2017), Ռուֆուս (29.08.2017)

  23. #12328
    գծային չիրպ Mr. Annoying-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.05.2014
    Գրառումներ
    309
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Փաստորեն էն ժամանակ էլ են հայերը սիրել տրանսլիտով գրել

  24. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Նաիրուհի (30.08.2017), Ռուֆուս (29.08.2017)

  25. #12329
    Պատվավոր անդամ Sambitbaba-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.08.2010
    Գրառումներ
    6,661
    Mentioned
    21 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Chuk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Սամ, թարգիր, խնդրում եմ:
    Իհարկե, կթարգեմ, Արտ ջան: Ու մի կարծիր, որ չգիտեի, թե ինչ արձագանք է ստանալու գրածս: Ու չէի էլ գրի, բայց քո տողերը ստիպեցին... Կներես...

    Եթե կուզես, "Մանանեխի սերմն" էլ հենց հիմա կթարգեմ, չնայած էլ բան չմնաց վերջին հասնելուն...
    Եթե կուզես, "Մատեան Երանությանն" էլ կթարգեմ, սա ընդհանրապես չգիտեմ, վերջ ունի, թե չէ...
    Ու նոր թարգմանություններ էլ չեմ տեղադրի, էնա-էնա պատրաստվում էի Հերմես Տրիսմեգիստի "Պոյմանդրոսը" տեղադրել... "Ձիանը"...
    Ու չեմ առաջարկի վերանայել կարծիքդ էզոթերիկական բաժին ստեղծելու և բոլոր հին ու նոր մանանեխասերմություններն այնտեղ տեղափոխելու մասին, այլ գլուխս կախ կգնամ մի կայք կբացեմ ինձ համար և այդ ամենն էլ այնտեղ կտեղափոխեմ ձեր աչքից հեռու:
    Ես կորցնելու բան չունեմ, ես նույնիսկ Ակումբից էլ չեմ գնա, եթե միայն դու ինձ չարգելափակես, ուղղակի, ցավոք, առավել քիչ ժամանակ կկարողանամ նրան տրամադրել: Որովհետև մեկ է, դուք բոլորդ ինձ համար շարտ սիրելի եք, ընտանիքի անդամների պես:

    Եվ միայն այն պատճառով, որ ձեզ համարում եմ ընտանիքի անդամ, ուզում եմ հիշեք, որ ես ձեր տեղում արդեն եղել եմ: Իմ կարծիքը, իմ ունացեծ գիտելիքներն ու տեղեկությունները միակ ճշմարտություն արդեն համարել եմ: Ամբողջ կյանքում զզվել եմ ամեն ինչ հայականացնելու հայկական սովորությունից ու Հերունու մասին մինչև օրս լսել եմ միայն ու չգիտեմ էլ կոնկրետ, թե ինչ է ասել: Ու դրա հետ միասին, տաս տարեկանում պատահաբար եղեռնի հիսունամյակին մասնակից լինելուց հետո, թութքերից մեր հողերն էլ եմ ուզել մինչև վերջերս...

    Հավատա, այն ժամանակներից ի վեր վերջին մի տասնհինգ տարում շատ քիչ բան է փոխվել: Կարելի է ասել, մի բան: Այն, որ հասկացել եմ, որ ամենակարևորը ճշմարտությունը գտնելն է:
    Օրինակ, այսօր էլ ես նույն եռանդով ուզում եմ, որ հայոց ցեղասպանությունն ընդունվի որպես այդպիսին ամբողջ աշխարհում: Որովհետև, քանի դեռ չի վերականգվել առաջին ցեղասպանության մասին ճշմարտությունը, ցեղասպանությունները շարունակվելու են: Բայց այլևս չեմ ուզում, որ թուրքերը վերադարձնեն հողերը: Որովհետև... ու՞մ վերադարձնեն: Որ մեր հողերն ավերենք մենք ինքնե՞րս... Մի բուռ հող ունենք ընդամենը ձեռքներիս և դա էլ ինտենսիվ կերպով ավերակ ենք դարձնում, իսկ այսպես եթե մնա, Թուրքիան ավելի քիչ է ավերում մեր հողերն այսօր, քան մենք ենք ի վիճակի այդ անել, - նայիր կառավարությանդ ու բիզնեսմեններիդ...

    Քանի գնում, ավելի ու ավելի շատ ենք լսում ամբողջ աշխարհում պատմության կեղծ լինելու մասին: Ես զգում եմ, որ այդ կեղծիքները բացահայտելու ժամանակը եկել է: Ու ես ցանկանում եմ շատ, որ այդ կեղծիքները բացահայտվեն, որովհետև խախուտ հիմքերի վրա ամուր տուն անհնար է կառուցել: Ու տես, թե ինչպես է քայլել այդ ճշմարտության որոնումը մեր ամբողջ պատմության ընթացքում: Սկզբում համարում էինք, որ ամեն ինչ սկսվել է Հունաստանից: Հետո՝ Եգիպտոսից: Ավելի ուշ եկանք ու հորինեցինք Շումեր: Իսկ այսօր բոլորն սկսել են խոսել, որ ամեն ինչ սկսվել է Հայկական Լեռնաշխարհում: Ու դա իմ մեղքը չէ ու ես դրա հետ կապ չունեմ: Բայց ես չեմ կարող չմտածել, որ լավ, ինչու՞ հենց Հայկական լեռնաշխարհ, այլ ոչ թե Թուրքիա կամ գոնե Փոքր Ասիա: Չէ՞ որ կարող էին ընտրել յուրաքանչյուր այլ անուն առաջվա պես: Ու եթե ընտրվում է այդ անտեր Հայկական լեռնաշխարհ անունը, ուրեմն էլ ի՞նչ Հայկական լեռնաշխարհ առանց հայերի... Եվ եթե իմ մանանեխասերմական տրամաբանությունն ինձ ասում է, որ դա անհնհար բան է, ուրեմն ինչպե՞ս ես համարեմ, որ զոդիակը հունական բառ է, գաղութը՝ ասորական, իսկ Ատրոպատական անունն էլ պարսկական ծագում ունի... Իմիջիայլոց, զոդիակի հայերեն բացատրությունը ոչ թե իմն է, այլ հայերենի շատ լավ մասնագետինը: Ու եթե վաղն իրոք, ամողջ գիտությունը, այլ ոչ թե անհատներ առայժմ, չնայած արդեն ոչ սակավաթիվ, համարի, որ իրոք այդպես է, ինչպե՞ս եմ ես արդարացնելու ինձ առաջին հերթին իմ աչքին, որ այս ամենի մասին լռել եմ, ինչ է, թե չի համապատասխանել իմ աշխարհընկալմանը...

    Շատ երկարացրի, բայց ասածս այն է, որ հա, Հայաստանը ես համարում եմ իմ ծննավայրը: Բայց որպես հայրենիք այն ինձ չի բավարարում, որովհետև իմ հայրենիքն է Երկիր մոլորակը: Ու ես մեղավոր չեմ, որ ճշմարտությունը շուռ է եկել դեպի Հայաստան: Եթե շուռ եկած լիներ Վրաստան, նույն եռանդով սաքարթվելոյի (չգիտեմ էլ, ճիշտ ասեցի՞, թե ոչ) ջատագովը կլինեի:
    Մեր ցավն այն է, որ մենք կարծում ենք, որ հոգևոր լինելն ընտրության հարց է, այլ ոչ մեր էությունը: (մի հաղորդատվությունից)
    http://www.akumb.am/showthread.php/60784, http://www.akumb.am/showthread.php/56471
    http://www.akumb.am/showthread.php/61017, http://www.akumb.am/showthread.php/57267

  26. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Գաղթական (29.08.2017)

  27. #12330
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում Sambitbaba-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իհարկե, կթարգեմ, Արտ ջան: Ու մի կարծիր, որ չգիտեի, թե ինչ արձագանք է ստանալու գրածս: Ու չէի էլ գրի, բայց քո տողերը ստիպեցին... Կներես...

    Եթե կուզես, "Մանանեխի սերմն" էլ հենց հիմա կթարգեմ, չնայած էլ բան չմնաց վերջին հասնելուն...
    Եթե կուզես, "Մատեան Երանությանն" էլ կթարգեմ, սա ընդհանրապես չգիտեմ, վերջ ունի, թե չէ...
    Ու նոր թարգմանություններ էլ չեմ տեղադրի, էնա-էնա պատրաստվում էի Հերմես Տրիսմեգիստի "Պոյմանդրոսը" տեղադրել... "Ձիանը"...
    Սամ, ես ոչ իրավունք, ոչ էլ ցանկություն ունեմ քեզ խորհուրդ տալ փոխել հավատամքդ, համոզմունքներդ: Դու քո թեմաները զարգացնում ես ոչ իմ համար: Այլ քո ու քո համոզմունքի, պլյուս նրանց, ում հետաքրքրում է ու կարդում են: Էնպես որ մի սպասիր, որ ես կամ ուրիշը քեզ առաջարկենք կամ չառաջարկենք դրանք չզարգացնել: Դա քոնն է, դու էլ որոշիր:


    Ինչ վերաբերվում է լեզվաբանությանն ու Աճառյանին, ապա կներես, մատից ծծած մի քանի մեկնաբանություն չեն կարող պատճառ դառնալ քամահրանքով մոտենալ լրջագույն գիտությանն ու լրջագույն գիտնականին: Գրել էիր մեր տունը քանդելու մասին: Այ իմ կարծիքով մեր տունը քանդվում է Աճառյանի նման մեծերին անլուրջ, իսկ Հերունու նման շառլատաններին լուրջ վերաբերվելուց: Քանդվում է, երբ լեզվաբանության փոխարեն բառերի հետ մանկական բառախաղեր են արվում (կներես, ես քո բառախաղերը հենց մանկական եմ համարում և ուզածդ բառի հետ կարող եմ նմանաոճ սրամիտ բառախաղ անել): Ու քանի որ հասանք դրան, խնդրում եմ.
    Իմիջիայլոց, զոդիակի հայերեն բացատրությունը ոչ թե իմն է, այլ հայերենի շատ լավ մասնագետինը:
    Տուր այդ շատ լավ մասնագետի անունն ու նրա աշխատության հղումը: Խոստանում եմ նայել անաչառ, ու եթե գիտականորեն հիմնավորված տեսակետ լինի, անկեղծ կընդունեմ, որ այդ բառի հետ կապված սխալվել եմ:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

Էջ 822 1112-ից ԱռաջինԱռաջին ... 322722772812818819820821822823824825826832872922 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. «Քնած», բայց հետաքրքիր թեմաների «արթնացում»
    Հեղինակ՝ Ուլուանա, բաժին` Ակումբի անցուդարձ
    Գրառումներ: 11
    Վերջինը: 20.03.2019, 00:37
  2. Հոմսքուլինգի թեմայից դուրս գրառումներ
    Հեղինակ՝ Ուլուանա, բաժին` Դեսից - Դենից
    Գրառումներ: 126
    Վերջինը: 24.10.2016, 20:12
  3. Գրառումներ: 3
    Վերջինը: 24.04.2010, 18:59

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •