Կողմ չեմ հատկապես որոշ համակարգչային տերմինների հայաֆիկացմանը, օրինակ File-Файл բառը չգիտես ինչու թարգմանում են «Նիշք» , իհարկե փոքր կոդ-ֆայլերի համար կարելի է ասոցացնել նիշքի հետ , բայց ես չեմ պատկերացնում 4GB չափով տեսանյութ , վիդեո նիշք, և վերջապես շատ լեզուներում օգտագործվում է հենց "ֆայլ" տարբերակով, հուսով եմ Մայքրոսոֆթը նման տերմինները բռնի չի հայաֆիիկացնի
Էջանիշներ