Հարրի
Վոլդեմորտ
Դամբլդոր
Ռոն
Հերմիոնա
Ֆրեդ և Ջոևջ եղբայրներ
Ջիննի
Սնեյպ
Մալֆոյ
Այլ տարբերակ
Նայեցի, փորձեմ ասել տպավորություններս: Երեկ նայեցի:
Նախ կերպարների անհամապատասխանության մասին: Պրոֆեսոր Ամբրիջը, ըստ իս, արտաքնապես նման չէր գրքում նկարագրվածին, թեև գուցե ռեժիսորն ավելի ճիշտ ընտրություն էր կատարել, քան նկարագրված էր գրքում: Բայց եթե Ամբրիջի հարցում կարելի է վիճել, ապա Լավգուդի կերպարն այնքան հեռու էր իր բնօրինակից, որ խոսելու տեղ չի թողնում: Այդ համակրելի աղջկա մեջ ոչ մի վանող բան, աննորմալություն չկար ու անհասկանալի էր, թե «անուշիկ» աղջկան ինչպես կարող էին ծաղրել, հետը մտերմություն չանել և այլն:
Սպասում էի հզոր կերպար Թոնքսին, որին բացի մի ակնթարթ մազերի գույնը փոխելուց և սեղանի շուրջը ծամածռություն անելիս ուրիշ կերպ կինոյում ցույց չտվին: Մինչդեռ ֆիլմի որոշ հատվածներում այդ կերպարը կարող էր լինել առանցքային:
Գրքից շատ էին հեռացել՝ ժամանակի մեջ տեղավորվելու համար: Բայց այդ ընթացքում կորցրել շատ ու շատ արժեքավոր հատվածներ: Ձևավորված չէր Կիկիմերի կերպարը, նրա դերը: Սիրիուսի տունը չէին կարողացել լավ ներկայացնել: Չկար Դոբբին, ով գտնում է գաղտնի սենյակը: Այդ սենյակը գտնելու հերոսական իրավունքը Նեվիլին էր տրվել, չգիտես թե ինչու: Անհասկանալի էր, թե ինչպես Ամբրիջը գտավ այդ սենյակի պատը (հակառակ կողմից) ու ջարդելով ներս մտավ:
Սնեյպի դերը չերևաց: Այդպես էլ ցույց չտրվեց, որ նա է «Ֆենիքսի» միաբանության անդամներին հայտնել Հարիի տեղը: Խիստ սխալ էր կենտավրերի մասը, որտեղ նրանք կարծես թե շատ ջերմ են վերաբերվում Հարիին ու Հերմիոնային, չեն բարկանում, երբ Հերմիոնան գրկում է վիրավոր կենտավրին:
Ֆրեդի ու Ջորջի վերջին «չարաճճիությունը», որ ամրոցը «ավիրելով» հեռանում են դպրոցից, ավելի շատ հիշեցնում էր ծերունի Բիլբոյի 111 ամյակին նվիրված միջոցառման ժամանակ Հենդալֆի կազմակերպած ուրախ հրավառությանը:
...
Այսպես շատ կարող եմ խոսել, բայց ընդհանրացնելով ասեմ, որ գրքի խորությունը չկար, գրավչությունը չկար: ինչ-որ մանկական, անկապ հեքիաթ էի նայում, որի ռեժիսորը կարծես ավելի շատ աշխատել էր «ծիծաղաշարժ» տեսարաններ սարքելու վրա:
Բոլոր կինոներից, թերևս, ամենացածր գնահատականը սրան տամ: Թեև չեմ բացառում, որ դրա պատճառը մեծ սպասելիքներս էին:
Իհարկե չեմ կարող չընդունել, որ կինոյում նկարահանման բավական հետաքրքիր հնարքներ էին օգտագործվել: Բայց... հետո՞ ինչ
Ավելացվել է 4 րոպե անց
Այս գրառումը չէի տեսել:
Եթե հակառակ տեսակետը ներկայացնեիր, հաստատ գրազ կգայի
Մի ողջ տեսություն ես էլ եմ կառուցել, ափսոս, ժամանակ չունեմ այդ ամենը գրելու
Շնորհակալ եմ
Վերջին խմբագրող՝ Chuk: 22.07.2007, 15:01: Պատճառ: Գրառման ավելացում
Քայլ առ քայլ՝ դարից դար
Խենթ եմ
Վերջապես ես էլ տեսա էդքան սպասված Հարրի Փոթթերը ու եթե կարծիք գրեի, նույնը կասեի, ինչ որ Չուկը, չնայած դժվար կարողանայի էդքան սիրուն ձևակերպել: Իրոք որ սարսափելի կրճատված էր, ու բավական առանցքային կերպարներ ու իրադաձություններ պարզապես վերացվել էին: Հավանաբար ֆիլմը նրանց համար ա, ով գիրքը չի կարդացել, որովհետև նայելուց անկախ քեզնից անընդհատ համեմատում ես գրքի հետ ու զգում ֆիլմի ոչ լիարժեք լինելը: Բայց ինչը ճիշտ ա, ճիշտ ա. ինքը ֆիլմը շատ ճոխ էր նկարած՝ հագեցած հեքիաթային տեսարաններով ու հնարքներով:
Ես նույնպես միանում եմ Չուկի ասածներին (չլինի երեկ մեր հետևում էիր ու լսում էիր ինչ էինք խոսում ֆիլմի մասին )։ Ուզում եմ ավելացնել, որ Ֆրեդն ու Ջորջը լաաավ նման էին իրենց կերպարներին, ինչպես և միշտ։ Սնեյպի հիշողությունից բան չէր մնացել. եթե կարդացած չլինես, պետք է մի քանի անգամ դանդաղեցված կարգով նայես այդ հատվածը, ու եթե օժտված ես կանխատեսմամբ, ապա նոր գլխի կընկնես, թե ինչու էր Սնեյպը ատում Հարիի հորը։ Էլ չասեմ, որ Հարին ընդհանրապես վատ չզգաց իրեն՝ իմանալով, որ իր հայրն այնպիսին էր, ինչպիսին որ ներկայացնում էր Սնեյպը։ Մալֆոյն ընդհանրապես չերևաց։ Հսկայի կերպարն այդքան էլ լավ չէր ստացվել իմ կարծիքով. ոնց որ Հալկը լիներ (The Hulk)։
Ես անչափ սպասում էի պտտվող սենյակի տեսարանին…իմ կարծիքով դա աննկարագրելի տեսարան կարող էր լինել։ Ինձ հետաքրքրում էր ռեժիսյորի իրականացումը, ինչը չեղավ… Ու հետո, անհասկանալի էր ուղղակի, թե ինչու ճշմարտության նյութը (կներեք ոչ այնքան լավ թարգմանությանս համար) հենց Չուի վրա պետք է ազդեր…Երևի թե ռեժիսյորը, նախօրոք կարդացած լինելով 6–րդ գիրքը, որոշել էր հենց այս ֆիլմում արդեն Հարիին առիթ տալ Չու–ին ʼռադʼ անելու ու խեղճ աղջկան դավաճան էր սարքել…Լունային ես սպասում էի հետաքրքիր ու ծիծաղելի գլխարկներով տեսնել։ Եվ ամենակարևորը, ինձ անչափ հիասթափեցրեց Բլեկի տունը…Ֆիլմը դիտողը հաստատ չի մտածի որ դա մեեեեեեծ առանձնատուն էր, որը դարեդար փոխանցվել է ժառանգներին։ Այն ավելի հիշեցնում էր նեղլիկ–մեղլիկ 2-3 սենյականոց չվերանորոգված բնակարան
Բայց լավ բաներն էլ շատ կային. օրինակ ինձ շատ դուր եկան լսող ականջները…, կամարի տեսքն ուղղակի ցնցող էր, իսկ կռվի տեսարանների մասին էլ չասեմ
Էլ չասեմ ես ու ընկերուհիս ինչ զրկանքներ կրեցինք ֆիլմի դիտման ընթացքում. իմ նստատեղի մեջքի մասը չկար…ու մենք ստիպված 2 ժամ փոխեփոխ նստեցինք ու նայեցինք։
Ու մի բան էլ ասեմ, 21–ին ընկերուհուս հարսանիքն էր, ու գուշակեք, թե որտեղ…Հոգվարդսում Այո՜, այո՜…հարսանեկան արարողությունը տեղի ունեցավ Հարի Փոթթեր կախարդական ամրոցում։ Դե պատկերացրեք իմ զարմանքն ու ուրախությունը. ես չգիտեի, որ այդպիսի վայր կա Երևանում Ես Գրիֆֆինդորի սեղանին էի նստած, առաստաղից կախված էին հելլոուինի դդումներ, իսկ պատերին ֆիլմի հերոսների նկարներն էին…Ահա այդպիսի անակնկալ…
Հարրի Փոթթեր, 7-րդ գիրք, 1-5 գլուխներ, ռուսերեն (գրահեն թարգմանություն, խնդրում եմ վատություն չանել, ինչպես նաեւ` չպատմել նրանց, ով սպասում է մինչեւ պաշտոնական թարգմանությունը)
www.cpdd.am/glava1.htm
www.cpdd.am/glava2.htm
www.cpdd.am/glava3.htm
www.cpdd.am/glava4.htm
www.cpdd.am/glava5.htm
В детстве я нередко сочинял заведомый вздор и притом всегда
только для того, чтобы вызвать удивление окружающих…Чарльз Дарвин
Մեր ակումբի Տիմբական իսկական բարի կախարդ է, հրաշագործ
Շնորհակալություն Տիմբակային ու նրա քույրերին հրաշալի ու թանկագին նվերի համար
Դե ջիջիլ ակումբցիներ, ես այսօր կսկսեմ կարդալ «Harry Potter and the Deathly Hallows» գիրքը
Քայլ առ քայլ՝ դարից դար
Խենթ եմ
Դե լավա գիրքը չէի կարդացել... Առանց կարդալու էլ անիմաստ, ԲՈԼՈՐ ԿԱԴՐԵՐԸ, դուրս չեկան, բացի վերջինից, երբ Դամբլդորն ու "Ում անունը չի կարելի ասել" կռվեցին:
Այստեղ կան բոլոր գլուխներն արդեն թարգմանված ռուսերեն http://www.makeuniqmoney.narod.ru/zip.html
Բարև սիրելի Փոթթերոմաններ: Ես նորեկ եմ Դար ակումբում, բայց Հարրիի աշխարհում ոչ: Ես մի կայք ունեմ ի-նետում որը նվիրված է հենց Հարրի Փոթթերին (harrypotter.am):
Ես շատ վաղուց կարդացել եմ "Harry Potter and the Deathly Hallows"-ը և շատ հավանել եմ: Ի միջիայլոց կարդացել եմ անգլերեն բնօրինակը: Իսկ դուք կարդացել ե`ք: Շատ հետաքրքիր բաներ են բարզվում ես հատորում: Բայց չեմ ասի, որ ինքներդ կարդաք:
Աստղ (Astgh) ջան եդ դու ե`ս 1-ին էջում գրել իմ սայթի մասին:
Մենակ դու կարաս լինես Ռեալի ֆանատ ու իմ մասին գրես:Մեջբերում.
Եթե ճշգրիտ տեղեկություններ եք ուզում Հարրի Պոթթերի ու նրա հետ կապված ամեն ինչի մասին, այցելեք harrypotter.am կայքը: Ադմինիստրատորը Վանյան Արփին է: Իմ կարծիքով ինքը Հարրի Փոթթերի ամենամեծ երկրպագուն ա Հայաստանում ու ամենամեծ երկրպագուներից ա ամբողջ աշխարհում:
Հըն ժողովուրդ ինչ ե`ք կարծում վերջին գրքի մասին:
Վերջին խմբագրող՝ ArmSOAD: 12.09.2007, 17:19:
Ողջույն ArmSOAD, ինչ լավ ա. որ դու մեզ միացար, ես քեզ շատ լավ հասկանում եմ, որովհետև ես էլ եմ կարդացել հենց անգլերեն տարբերակը, կարդալը, էդ մեղմ ասած, 2 օրում կուլ եմ տվել ուղղակի հիմա անհամբեր սպասում եմ, որ մյուսներն էլ կարդան, իրար հետ քննարկենք:
site-դ նայեցի ու համոզված եմ, որ ես դրա մշտական հաճախորդներից կլինեմ
Դե կհանդիպենք
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ