Չգիտեմ ինչ կոնտեքստի համար ես թարգմանում, բայց եթե պարտադիր չի բառացի մեկ բառի դիմաց մեկ այլ բառ՝ կարող ես ուղղակի բացատրել՝ ընդհատումներով հարաբերությունների մեջ էին, հարաբերություններ, որ ընդհատվում էին, կամ ավելի հայերեն՝ մեկ իրար հետ էին, մեկ չէ:
Էջանիշներ