User Tag List

Էջ 6 14-ից ԱռաջինԱռաջին ... 2345678910 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 76 համարից մինչև 90 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 208 հատից

Թեմա: Թարգմանություն

  1. #76
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.05.2010
    Գրառումներ
    2,737
    Mentioned
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Հարցս ՏՏ ոլորտից է:

    Հայերեն ո՞նց կլինի "верстка"-ն՝ նկարից վեբ էջ հավաքելու պրոցեսը:

  2. #77
    Պատվավոր անդամ Hda-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2009
    Հասցե
    40°11′N 44°31′E
    Տարիք
    66
    Գրառումներ
    2,333
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ձայնալար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հարթաչափը կարծեմ «ровномер» ա ռուսերեն: Դե տ-ն էլ ինչպես հասկացար վրիպակ էր
    հեռու ման գալ պետք չի, պարզապես Уровень: Ռուսերենում էլ ոչ պակաս օգտագործվում է ватерпас:
    Մենակ չասեք Уровень=մակարդակ:Տվյալ դեպքու գործիքի անունը հենց Уровень է, հայերենով-հարթաչափ:Իրականում ոչ թե հարթություն է ստուգում-չափում, այլ հարթության կազմած անկյունը հորիզոնական հարթության հետ:
    Եթե գիտես` ինչ չգիտես, կա մի բան, որ գիտես:
    Իմացի՛ր, թե ինչ չգիտես: Իմացի՛ր` ինչ չգիտես:

  3. #78
    Պատվավոր անդամ Hda-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2009
    Հասցե
    40°11′N 44°31′E
    Տարիք
    66
    Գրառումներ
    2,333
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում BOBO-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    теплопоступления ոնց կթարգմանվի? ջերմատվություն?
    կառաջարկեմ - ջերմաթափանցում, ջերմամուտք
    Եթե գիտես` ինչ չգիտես, կա մի բան, որ գիտես:
    Իմացի՛ր, թե ինչ չգիտես: Իմացի՛ր` ինչ չգիտես:

  4. #79
    . Ambrosine-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.02.2007
    Գրառումներ
    7,636
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ժողովուրդ, ինչ-որ մեկը տեղյա՞կ է, թե հայերեն ինչպես կլինի centrifuge բառը, ռուսերեն էլ նույնն է` центрифуга:

    Ահա այն` Центрифуга
    Հայերիս էլ խորհուրդ կտամ Ուկրաինայի հարցին նայել Հայաստանի պետականության տեսանկյունից, ոչ թե պրո- կամ հակառուսական տեսանկյունից… (c) Mephistopheles

  5. #80
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    26.11.2010
    Գրառումներ
    539
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Astgh-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ժողովուրդ, ինչ-որ մեկը տեղյա՞կ է, թե հայերեն ինչպես կլինի centrifuge բառը, ռուսերեն էլ նույնն է` центрифуга:

    Ահա այն` Центрифуга
    Կենտրոնախույզ

  6. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ուլուանա (20.12.2012)

  7. #81
    Ավագ Մոդերատոր Moonwalker-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2010
    Հասցե
    Աշխաբադ
    Գրառումներ
    2,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Astgh-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ժողովուրդ, ինչ-որ մեկը տեղյա՞կ է, թե հայերեն ինչպես կլինի centrifuge բառը, ռուսերեն էլ նույնն է` центрифуга:

    Ահա այն` Центрифуга
    Չի թարգմանվում՝ ցենտրիֆուգ: Աղբյուրը՝ Մալխասյանց:

  8. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Rhayader (20.12.2012)

  9. #82
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    26.11.2010
    Գրառումներ
    539
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Moonwalker-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չի թարգմանվում՝ ցենտրիֆուգ: Աղբյուրը՝ Մալխասյանց:
    http://www.nayiri.com/imagedDictiona...ery=centrifuge

  10. #83
    Ավագ Մոդերատոր Moonwalker-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2010
    Հասցե
    Աշխաբադ
    Գրառումներ
    2,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Աշոտ Երկաթ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Էս արևմտահայերի հետ ուրախ ա, բայց: Հա, համատարած հայացրեք ամեն ինչ ու բոլորին:
    Բոլորը թող ասեն ցենտրիֆուգ, մենք՝ «կեդրոնախոյս մեքենայ»: Գոնե նորմալ բառ մտածեին::facepalm

    Համ էլ չգիտեմ ինչքանով ա էդ բառարանը կիրառելի արևելահայ լեզվական իրականությունում: Ասենք՝ lieutenant-ը թարգմանում ա «տեղակալ, փոխանորդ, տեղապահ, նաւային հարիւրապետ, երկրորդ նաւապետ», bus-ը՝ «հանրակառք», իսկ plastic surgery-ն՝ «կազմողական վիրաբուժութիւն»:

  11. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Rhayader (20.12.2012), Ruby Rue (20.12.2012), Աթեիստ (20.12.2012)

  12. #84
    Exterminate Rhayader-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.09.2006
    Հասցե
    Մակոնդո
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    6,277
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ու նույնիսկ էդ բառարանով կենտրոնախույզ չի, էլի: Մեղա, մեղա:
    "Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"

    Voice of the Nightingale - իմ բլոգը

  13. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Moonwalker (20.12.2012), Աթեիստ (20.12.2012)

  14. #85
    Exterminate Rhayader-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.09.2006
    Հասցե
    Մակոնդո
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    6,277
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Կենտրոնախույզ

    "Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"

    Voice of the Nightingale - իմ բլոգը

  15. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Աթեիստ (20.12.2012), Հայկօ (20.12.2012)

  16. #86
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    44
    Գրառումներ
    12,738
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Moonwalker-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Էս արևմտահայերի հետ ուրախ ա, բայց: Հա, համատարած հայացրեք ամեն ինչ ու բոլորին:
    Բոլորը թող ասեն ցենտրիֆուգ, մենք՝ «կեդրոնախոյս մեքենայ»: Գոնե նորմալ բառ մտածեին::facepalm
    Բայց «կենտրոնախույս» բառը հեչ էլ նոր չի, ես որ վաղուց եմ լսել։ Ըստ իս՝ լրիվ նորմալ բառ ա, եթե, իհարկե, Աստղի ասածն ա դա։
    Վերջին խմբագրող՝ Ուլուանա: 20.12.2012, 21:40:

  17. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Աշոտ Երկաթ (22.12.2012), Արէա (20.12.2012)

  18. #87
    Ավագ Մոդերատոր Moonwalker-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2010
    Հասցե
    Աշխաբադ
    Գրառումներ
    2,026
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բայց «կենտրոնախույս» բառը հեչ էլ նոր չի, ես որ վաղուց եմ լսել։ Ըստ իս՝ լրիվ նորմալ բառ ա, եթե, իհարկե, Աստղի ասածն ա դա։
    Հա, բայց ո՞վ ասեց, որ «կենտրոնախույս»-ը նոր ա կամ արտասովոր:
    Համ էլ էդ սարքի անունը անգամ վերոհիշյալ բառարանում «կենտրոնախույս» (centrifugal) չի, այլ «կենտրոնախույս մեքենա» (centrifuge): Իրո՞ք մտածում ես, որ «կենտրոնախույս մեքենա»-ն լավ անուն ա ինչ որ տեխնիկական սարքի համար:

  19. #88
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    44
    Գրառումներ
    12,738
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    31 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Moonwalker-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հա, բայց ո՞վ ասեց, որ «կենտրոնախույս»-ը նոր ա կամ արտասովոր:
    Համ էլ էդ սարքի անունը անգամ վերոհիշյալ բառարանում «կենտրոնախույս» (centrifugal) չի, այլ «կենտրոնախույս մեքենա» (centrifuge): Իրո՞ք մտածում ես, որ «կենտրոնախույս մեքենա»-ն լավ անուն ա ինչ որ տեխնիկական սարքի համար:
    Դե, թեկուզ կենտրոնախույս մեքենա լինի։ Իսկ դու կարո՞ղ ես հիմնավորել, թե ինչով լավ անուն չի տեխնիկական սարքի համար։ Այսինքն՝ ինչո՞վ ա centrifugal machine–ից ավելի վատ։ Ես որ ոչ մի տարբերություն չեմ տեսնում։

  20. #89
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բայց «կենտրոնախույս» բառը հեչ էլ նոր չի, ես որ վաղուց եմ լսել։ Ըստ իս՝ լրիվ նորմալ բառ ա, եթե, իհարկե, Աստղի ասածն ա դա։
    Ախր շա՜տ թունդ ածական ա է: Հեչ թանձրացական գոյական չի :
    DIXI
    carpe noctem

  21. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Rhayader (20.12.2012)

  22. #90
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.05.2010
    Գրառումներ
    2,737
    Mentioned
    13 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Սենց քննարկումների ժամանակ միշտ Հովհաննես Թումանյանի մի հոդված եմ հիշում, ասում ա.

    - էս հայերը մազալու ժողովուրդ են, հիմա էլ նոր հիվանդություն ա տարածվել՝ բոլոր բառերը հայերեն տարբերակներով են փոխարինում, - ասում ա, - վելոսիպեդին առաջարկում են հեծանիվ անվանել, ծիծաղ բան է, հեծանիվ այսինքն հեծնելու անի՞վ:



    Կենտրոնախույս մեքենան բավականին հաջող բառ է, եթե համեմատենք հեռակառավարման վահանակի հետ: Չնայած առանց համեմատելու էլ, նորմալ բառ է:

  23. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Հայկօ (20.12.2012), Ուլուանա (20.12.2012)

Էջ 6 14-ից ԱռաջինԱռաջին ... 2345678910 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Հայերեն թարգմանություն
    Հեղինակ՝ Gosh, բաժին` Հայերեն տերմինաբանություն
    Գրառումներ: 42
    Վերջինը: 05.10.2018, 15:13
  2. Թարգմանություն
    Հեղինակ՝ Սերխիո, բաժին` Լեզուներ
    Գրառումներ: 216
    Վերջինը: 22.08.2012, 13:02
  3. CMS Թարգմանություն հայերեն
    Հեղինակ՝ movsal08, բաժին` Վեբ
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 09.08.2012, 16:17
  4. Բազմակողմանի թարգմանություն
    Հեղինակ՝ mnowak, բաժին` Հայտարարություններ
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 04.10.2011, 11:31
  5. Վեբ Թարգմանություն
    Հեղինակ՝ AG16, բաժին` Վեբ
    Գրառումներ: 5
    Վերջինը: 21.07.2008, 00:05

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •