User Tag List

Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 7 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 7 հատից

Թեմա: Լենգսթոն Հյուզ

  1. #1
    . Ծլնգ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.12.2016
    Գրառումներ
    3,041
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Լենգսթոն Հյուզ

    Երազներ

    Երազներիդ պինդ բռնի․
    թե երազը մեռավ,
    կյանքը կդառնա կոտրած թևով ծիտ՝
    անթռչուն բնավ։

    Երազներիդ պինդ բռնի․
    թե երազը գնաց,
    կյանքը կդառնա դատարկ դաշտ՝
    ձյան մեջ սառած։

    Բնօրինակ.
     •
    • 
     Սեղմել՝ ցույց տալու համար


  2. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    ivy (23.06.2023)

  3. #2
    այվի ivy-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.04.2006
    Գրառումներ
    10,993
    Mentioned
    52 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Վերջերս իմ մտքով էլ էր անցել թարգմանությունների բաժինն ակտիվացնել․ հավես է, որ ակտիվացնող եղավ

    Թարգմանություններից, էն էլ՝ չափածո թարգմանելուց, ինքս ահագին հեռու եմ, բայց հետաքրքրությամբ հետևում եմ ուրիշների թարգմանություններին։

    Մի քիչ գնացի Լենգսթոն Հյուզի հետքերով. մինչ այժմ անծանոթ էր ինձ։
    Մի քիչ էլ միտք արեցի, թե տեսնես Ծլնգն ինչու է էս կարճլիկ չափածոն առանց որևէ նախաբանի ու մեկնաբանության դրել էստեղ։

    Թարգմանության վերաբերյալ մի երկու միտք ունեմ։
    Հետաքրքիր էր «անթռչուն» բառի էսպիսի գործածությունը․ դե էս բառը սովորաբար նշանակում է «առանց թռչուն» (օրինակ՝ անթռչուն երկինք), ու էստեղ առաջին անգամ տեսա բառի էսպիսի գործածություն՝ «չթռչող» իմաստով։
    Նաև հետաքրքիր էր տեսնել, որ "dream" բառն ուղիղ ձևով «երազ» էր թարգմանվել։ Բանաստեղծությունը կարդալիս՝ իմ մտքին առաջինը «երազանք» բառն եկավ։
    Ու քանի որ անգլերեն շարադրանքում գրական լեզու էր օգտագործված, հայերենում էլ երևի կարելի է գրականի մեջ մնալ՝ «բռնիր», «բռնի»-ի փոխարեն։
    Մեկ էլ կարելի է մտածել, թե էստեղ որ հոլովն ավելի շատ կսազեր «երազներ» բառին՝ «բռնել երազները», «բռնել երազներից», թե՞ «բռնել երազներին»։

    Թարգմանության ուրիշ տարբերակներ կա՞ն։
    Կամ ուրիշ դիտարկումներ, մտքեր։

  4. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ուլուանա (23.06.2023)

  5. #3
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,704
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Քանի որ Այվին բացումն արեց, ես էլ որոշ դիտարկումներ անեմ: Ընդհանուր առմամբ համաձայն եմ Այվիի դիտարկումներին, ես էլ որոշ լրացումներ եմ ուզում անել:

    Ես էլ եմ հակված մտածելու, որ հեղինակը dream ասելով երազանք է նկատի ունեցել, ոչ թե երազ: Էս առումով կառաջարկեի «երազ» բառը փոխարինել «անուրջ» բառով, քանի որ վերջինս ունի և՛ երազ, և՛ երազանք իմաստը, ու թեև բառարաններում առաջինը երազ իմաստն է նշված, ինչքան նկատել եմ, երազանք իմաստով ավելի շատ է գործածվում, էդ իմաստով ունենք նաև «անրջել» բառը, որ նշանակում է երազել: «Անուրջ» բառի առավելություններից մեկն այն է, որ այն բանաստեղծական է, ինչպես նաև վանկերի թվով համապատասխանում է «երազին»:

    «Կոտրած թևով ծիտ» արտահայտության վերաբերյալ մի դիտարկում: Թեև «կոտրած թևով ծիտ» արտահայտությունը սխալ չի, բայց, ըստ իս, էստեղ ավելի բնական կհնչի «թևը կոտրած ծիտ» տարբերակը: Բայց հայերենում ունենք նաև մի շատ սիրուն բառ, որը, կարծում եմ, ավելի տեղին է էս դեպքում: Խոսքը «թևաբեկ» բառի մասին է, որը գործածվում է և՛ ուղիղ, և՛ փոխաբերական իմաստներով: Որպես բոնուս` «թևաբեկ» բառը, «կոտրած թևով»-ից մի վանկ պակաս ունենալով, հնարավորություն է տալիս նաև «ծիտ» ոչ էնքան բանաստեղծական բառը փոխարինել «թռչուն»-ով: Էդ դեպքում, իհարկե, անհրաժեշտություն կառաջանա փոխելու նաև դրան հաջորդող «անթռչուն» բառը, ավելի ճիշտ` էդ տողն ամբողջությամբ:

    Մեկ էլ «դատարկ դաշտ» արտահայտության հետ կապված: Տվյալ դեպքում «դատարկ» բառն, ըստ իս, տեղին չի, քանի որ դաշտի դեպքում խոսքն անպտուղ, անբերրի լինելու մասին է, իսկ «դատարկ» բառը մի քիչ ուրիշ ուղղությամբ է տանում: Մի խոսքով` կառաջարկեի «անպտուղ», «անբերրի» բառերը, նույնիսկ կարելի է «ցամաք» բառն օգտագործել էս դեպքում, իմաստը լրիվ հաղորդում է:
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  6. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    ivy (23.06.2023)

  7. #4
    Պատվավոր անդամ
    Վիշապ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    03.12.2007
    Հասցե
    Կալիֆորնիա, գյուղ Արևահովիտ
    Գրառումներ
    7,258
    Mentioned
    23 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ալտերնատիվ․

    Ամու՛ր կառչիր դու երազանքներից․
    Եթե երազանքներդ մեռնեն,
    Կյանքը կթվա վիրավոր թռչուն,
    Որն էլ չի կարող թռչել։

    Ամու՛ր կառչիր դու երազանքներից․
    Եթե երազանքներդ չքվեն,
    Կյանքը կթվա սառցե ձնապատ
    Ամայի մի դաշտ։
    Վերջին խմբագրող՝ Վիշապ: 23.06.2023, 20:35:
    Si vis pacem, para bellum

  8. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    ivy (23.06.2023), Ծլնգ (29.07.2023)

  9. #5
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    42
    Գրառումներ
    12,704
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Էս էլ իմ տարբերակը.

    Անուրջներդ պինդ բռնիր/պահիր,
    Քանզի եթե մեռնեն,
    Կյանքը կդառնա թևաբեկ թռչուն,
    Որ էլ չի թռչում:

    Անուրջներդ պինդ բռնիր,
    Քանզի երբ չքվեն,
    Կյանքը կդառնա ցամաքած մի դաշտ`
    Սառած, ձնապատ:
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  10. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    ivy (23.06.2023), Վիշապ (23.06.2023)

  11. #6
    Պատվավոր անդամ
    Վիշապ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    03.12.2007
    Հասցե
    Կալիֆորնիա, գյուղ Արևահովիտ
    Գրառումներ
    7,258
    Mentioned
    23 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մի քիչ անուրջները բռնելը հայեցի չի ։Ճ Ոնց մտածում եմ, երազանքներից ու անուրջներից կարելի է կառչել, բայց դրանց բռնելն ինձ մոտ չի ստացվում։
    Si vis pacem, para bellum

  12. #7
    . Ծլնգ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.12.2016
    Գրառումներ
    3,041
    Mentioned
    51 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Երազների վարիացիաներ

    Թևերս լայն բացեմ
    Տեղում մի արևի,
    Պտտվեմ ու պարեմ
    Մինչ սպիտակ օրն հատնի։
    Հետո` պառկեմ հով երեկոյան
    Մի բարձր ծառի տակ,
    Քանի գիշերն գալիս է մեղմիկ՝
    Ինձ նման թուխ ու անտակ․
    Դա՜ է երազն իմ։

    Ձեռքերս լայն բացեմ
    Ի դեմն արևի,
    Պարեմ, պտույտ-պտտվեմ
    Մինչ արագ օրն կանցնի։
    Հանգիստ գունատ երեկոյան․․․
    Մի ծառ՝ բարձր ու հեզ․․․
    Գիշերն գալիս է նուրբ-նուրբ.
    Սև՝ ինչպես ես։

    Բնօրինակ.
     •
    • 
     Սեղմել՝ ցույց տալու համար


Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •