Եթե «նստել տանը» արտահայտությունը քո ականջին բնական չի հնչում ընդհանուր առմամբ, ապա էդ քո սուբյեկտիվ ընկալումն ա, որովհետև էդ արտահայտությունը հաստատ կա ու ահագի գործածական ա: Ուրիշ բան, եթե նկատի ունես, որ էս իրավիճակում, զուտ հաշվի առնելով, որ «տանը մնա» ձևն ա ընդունված, դիպուկությունը մի քիչ կորցնում ա: Բայց, մեկ ա, ըստ իս, էլի հումորը լրիվ փոխանցում ա, խնդիր չեմ տեսնում թարգմանելու մեջ:
Էջանիշներ