Վերջին խմբագրող՝ Շինարար: 13.04.2016, 17:50:
Ուլուանա (13.04.2016)
Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
Ռոյ Գուդման
He-ն իմ ականջն ավելի ա ծակում, քան they-ը: He-ն չունի որևէ տեսակի չեզոք երանգավորում, ի տարբերություն, ասենք, ֆրանսերեն հոգնակի ils-ի, որը ենթադրում ա, որ խմբում կարան թե՛ կանայք, թե՛ տղամարդիկ լինեն: Ու հա, էդ պտղի պահերն ահավոր ներվայնացնող են: Մի գիրք, որ թարգմանում էի, տեղ-տեղ she էր, տեղ-տեղ he: Էդ առումով they-ը լրիվ ինքն ա: Նաև կիրառելի ա, երբ չգիտես՝ հոգնակի թվով մարդկանց մասին ես խոսում, թե եզակի: Ահագին բան ա ծածկում միանգամից:
մարդագայլուկ (13.04.2016)
Դե, դու ֆեմինիստ ես, դրանից ա![]()
։
Հա, օբյեկտիվորեն, կարելի ա ասել, չունի (չնայած ես որոշ առումներով մի քիչ վիճելի եմ համարում էդ, բայց չխորանանք), բայց քանի որ տարիներով ի սկզբանե տեսել ու օգտագործել ենք տենց, մի տեսակ չեզոք ենք ընկալում, համենայնդեպս, ինձ թվում ա՝ մարդկանց մեծ մասը տենց ա ընկալում, եթե հատուկ չի փնտրում մեջը սեռական խտրականությունHe-ն չունի որևէ տեսակի չեզոք երանգավորում, ի տարբերություն, ասենք, ֆրանսերեն հոգնակի ils-ի, որը ենթադրում ա, որ խմբում կարան թե՛ կանայք, թե՛ տղամարդիկ լինեն:։
Բյուր, բայց էդ քերականորեն սխալ լինելն ախր ահավոր ներվայնացնող ա, ես չեմ պատկերացնում, որ իմ ականջը երբևէ հանգիստ տանի դա։Ու հա, էդ պտղի պահերն ահավոր ներվայնացնող են: Մի գիրք, որ թարգմանում էի, տեղ-տեղ she էր, տեղ-տեղ he: Էդ առումով they-ը լրիվ ինքն ա: Նաև կիրառելի ա, երբ չգիտես՝ հոգնակի թվով մարդկանց մասին ես խոսում, թե եզակի: Ահագին բան ա ծածկում միանգամից:
Վերջին խմբագրող՝ Ուլուանա: 13.04.2016, 18:08:
Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
Ռոյ Գուդման
Ստեղ խտրականության հարց չկա: He-ն չեզոք չի եղել ու չի կարա լինի: Եթե ակադեմիական տեքստի մեջ he ես կարդում, հարց ա առաջանում՝ ստեղ կոնկրետ անձի սեռը կարևո՞ր ա, թե՞ չէ: Իսկ they-ով սաղ հարցերը փակվում են: Պարզվում ա՝ they-ի կիրառությունը եզակիով տենց նորամուծություն չի, 14-րդ դարում, անգամ նման կիրառություններ եղել են, ու հենց he-ն ա նորամուծություն: Ու սովորելու հարց ա, որ they-ը կարա եզակի լինի: Ոնց ա, որ you-ն ոչ ոք հարցականի տակ չի առնում: Իմ ականջին they-եզակին հեչ խորթ չի:
մարդագայլուկ (13.04.2016)
Ուղղալի Անահիտը սխալ էր հասկացել ասածս, ինքը մտածեց, թե ասում եմ՝ կարելի ա որոշ դեպքերում երկրորդ դեմքով վերացական իրավիճակներում միտքն արտահայտել՝ երրորդի փոխարեն, ես նկատեցի, բայց քանի որ համ ընդհանուր զրույցի հետ կապված շատ էական չէր, համ էլ ձեռի հետ գործով եմ զբաղված, չկենտրոնացա էդ կետի վրա![]()
Շինարար (13.04.2016)
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ