Սլավոնական անգլերենն էլ ա սխալ նկարագրած: Չգիտեմ՝ Բիլլիի ասածնե՞րն են ձայնագրել ու սղագրել, թե՞ Քիզն ա վատ վերարտադրել: Առաջին դեպքում նշանակում ա, որ ամեն դեպքում Բիլլիի ներսի մարդիկ էդքան էլ «կատարյալ» չեն, ու ինքը սխալ ա նմանակում: Երկրորդ դեպքում էլ նշանակում ա, որ Քիզն ամեն դեպքում էդքան չի խորացել դեպքի մեջ, ինչքան նախաբանում պնդվում ա:
Կոնկրետ ի՞նչն ա սխալ, Բյուր։ Էն տպավորությունն ա որ ընկած պարտադիր ուզում ես Քիզի վրա մի կեղտ բռնես
Էջանիշներ