Chuk (11.01.2015)
Մի հատ թրեյլերի լինկը դրեք նայեմ էլի: Փնտրելու հավես չկա:
Էս թրեյլեր՝
Էս էլ թիզերներ՝
Քայլ առ քայլ՝ դարից դար
Խենթ եմ
Գալաթեա (11.01.2015)
Հմմ...
Վաչագանի բլանդինկա մորուքը շեղում էր:
Ձիուն էլ Մադագասկարի Զեբրին նմանացրի խասիաթով:
"Հայելի" մուլտը կարոտեցի:
Մուլտֆիլմը չեմ նայել, չեմ էլ պատրաստվում փող վճարել սրա համար: Առաջին անգամ որ նկարը տեսա, մտածեցի` էս ի՞նչ Դիսնեյի կերպարներ են հավաքել իրար գլխի: Իսկ թրեյլերը նայելուց էլ հասկացա, որ նկարը ավելի լավ թխածի տպավորություն էր թողել, քան իրականում կա: Իրականում անորակ թխած ա:
Հետո էն ձիու խոսալը հեչ դուր չեկավ: Պլյուս դրան, Շուշան Պետրոսյանի անունը լսեցի, սիրտս խառնեց… Մի խոսքով, ինետում որ հայտնվի, կարող ա նայեմ:
Հա, մեկ էլ երրորդ թիզերում էն գյադեն ասում ա «բըզկըտեց», բայց ճիշտը «բըզըկտեց»-ն ա (աղբյուր` Ստեփան Մալխասյանցի բառարան): Լավ, ենթադրենք հնչյունավորողը չի իմանում, բա մի հատ գրագետ մարդ չկա՞, որ հետեւի, որ նման բաներ չլինեն:
Մի բանը կամ ճիշտ ա, կամ` սխալ: Չեմ հասկանում ծայրահեղ կամ ոչ ծայրահեղ անգրագիտությունը որն ա:
Իհարկե, միգուցե անիմաստ ա գրագիտություն պահանջել էն կարգի մուլտֆիլմից, որի մեջ ինչ-որ էֆեկտ ստանալու համար ռուսերեն բառեր են օգտագործված: Բայց ամեն դեպքում չեմ ընդունում, որ լեզուն աղավաղվում ա: Բարբառային բառերի դեմ էլ բան չունեմ, բայց սա համարում եմ պարզապես չիմացության արդյունք:
Անկեղծ ասած ինձ համար էլ էր նորություն որ բըզըկտել ա:Զարմացել էի ու չէի պատկերացնում էդ արտասանությամբ: Ես միշտ էլ բզկըտել եմ լսել:
![]()
Երաժշտությունը բավական է կյանքի համար՝ բայց մի ամբողջ կյանքը բավական չէ երաժշտության համար:
Սերգեյ Ռախմանինով
Էս էլ բացատրական բառարանի հղումը, որ բըզկըտել է հնչում![]()
իսկ մարդը
վախենում ա
որ իրան
չեն սիրի:
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ