Հազիվ սովորել եմ չասել «ակնոցներ» (Օրինակ՝ «ակնոցներս կտա՞ս»)։ Ու շատերից եմ լսել, որ ակնոցին «ակնոցներ» են ասում։
Անիծված ռուսոֆինե՛ր


(ով չհասկացավ, ռուսերեն "очки" միայն հոգնակիով է գործածվում, իսկ հայերենում, եթե մի զույգ շրջանակների մեջ մտցված օպտիկական ապակիները իրենց կամարներով (дужка, համոզված չեմ որ ճիշտ թարգմանեցի) կոչվում է ակնոց)։
Էջանիշներ