Իդեալական տարբերակը հայերեն յունիկոդ ֆոնտերի շատացումն է: Աստիճանաբար բոլոր գրաֆիկական ծրագրերն էլ լիարժեք support անելու են յունիկոդը:
Unicode
ArmSCII
Ե՛վ մեկը, և՛ մյուսը
Իդեալական տարբերակը հայերեն յունիկոդ ֆոնտերի շատացումն է: Աստիճանաբար բոլոր գրաֆիկական ծրագրերն էլ լիարժեք support անելու են յունիկոդը:
Քայլ առ քայլ՝ դարից դար
Խենթ եմ
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Աթեիստ (02.12.2013)
Գիտեմ, Ռայ, որ ներկայումս շատերը լիարժեք չեն ապահովում: Գրառումս նորից կարդա:
Խնդիրն էն ա, որ էս հարցը մի րոպեում չի լուծվելու: Մի քանի տարի կտևի: Ու իմ ասած լուծումը էդ երկարաժամկետին ա վերաբերում: Իսկ Աթեիստի ասած լուծումը ժամանակատար ու տապոռ ձևով լուծում ա, որը կարելի ա, հա անել, բայց մեղմ ասած լավագույն տարբերակը չի:
Քայլ առ քայլ՝ դարից դար
Խենթ եմ
Մի երկու տարի առաջ հավեսի համար սարքել եմ... Ինձ մոտ նորմալ աշխատում են։
https://www.dropbox.com/s/ol14hg6i75ikk8l/Fonts.rar
davidus (02.12.2013)
մոռացա նշել, GHEA Grapalat և GHEA Mariam տառատեսակներն էլ OpenType-ից TrueType եմ դարձրել, ու լրիվ ազատվել էդ երկու ֆոնտերին բնորոշ պրոբլեմներից, որոնք առաջանում էին LCD-ների վրա դրանց արտապատկերումից։
Դիզայներական ծրագրերում, անհատական, ոչ մասսայական դեպքում ինքն իդեալական ա ու բնավ ժամանակատար չի, ու font embedding հասկացությունն էլ լուծում ա էդ ֆոնտերն ուրիշի մոտ չբացելու հարցը:
Գիտե՞ս ինչի չեն ապահովում լիարժեք unicode: Որովհետև տեքստի ռենդերինգը պրոֆեսիոնալ դիզայներական ծրագրերում առանց էդ էլ համակարգչի ռեսուրսների վրա բավականին ծանր ա նստում:Ոչ թե որովհետև ալարում են: + օպտիկական Kerning-ն ամեն լեզվի դեպքում չի, որ աշխատում ա (արաբերենը քեզ օրինակ): Adobe ֆիրմայի համար հայերենը բավականաչափ նշանակալի լեզու չի, որ պաշտոնական առաջին ռելիզն ուշացնեն, ինչ ա թե հայերեն ֆոնտերն են ուսումնասիրում, որ օպտիկական kerning-ի կանոններ դուրս բերեն: Ու ինքնախաբեություն կլինի մտածել, թե երբևէ կլինի, էլի:
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Աթեիստ (03.12.2013)
Արտ ջան, կակռազ արդյունավետ ա, որտև արդյունք տալիս ա, իսկ մնացած լուծումները կարծես թե ադոբին չեն ստիպում մեսրոպատառը բանատեղ դնել։
artak.am De gustibus et coloribus non est disputandum.
Ո՞ր ծրագրերը, կասե՞ս:
Photoshop-ով եմ աշխատում, նորմալ բանի տեղ ա դնում, ընդ որում թե՛ յունիկոդը, թե՛ ArmSCII-ը:
InDesign-ով եմ աշխատում, նորմալ բանի տեղ ա դնում, ընդ որում թե՛ յունիկոդը, թե՛ ArmSCII-ը: Ավելին, եթե էս ծրագրի մասին ենք խոսում, ու խոսքը գնում ա գրքեր, ամսագրեր, թերթեր սարքելու մասին, քո ասած լուծումը տապոռայինից էլ բեթեր կբնութագրեի:
Illustrator-ով չեմ աշխատում, բայց առիթ եղել ա օգտագործելու, ընդունել ա:
Վիդեո խմբագրեր վաղուց չեմ օգտագործել, չգիտեմ: Դու ո՞ր ծրագրով ես աշխատել:
Քայլ առ քայլ՝ դարից դար
Խենթ եմ
Եթե «նորմալ բանի տեղ դնում ա» ասելով ի նկատի ունես նոմինալ արտապատկերումը
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
davidus
Շատ լավ գործ եք արել։
Դավիդուս
Քո բերվածի մեջ կա Արմենիան Սքուլ տառատեսակը, բայց որը լատիներեն մասը չունի
Հիմա գտել եմ դրա նման լատիներեն մասը այստեղ
http://www.dafont.com/learning-curve.font?fpp=50
Հիմա հնարավոր է լատիներեն ու հայերեն մասերը միացնել ու ստանալ ամբողջական ֆոնտ։
Ու եթե այո ապա ինչ ծրագիր խորհուրդ կտայիք դրա համար ժողովուրդ։
Խոստանում եմ, որ սարքեմ լինքը կդնեմ այս ֆորումում։
հ․գ․ սա էլ կիրիլիցան գտա http://www.photoshop-master.ru/adds....rub=40&id=1906 բայց էդքան հաջող չի։
Վերջին խմբագրող՝ Արամէ: 05.12.2013, 09:38:
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ