User Tag List

Էջ 3 3-ից ԱռաջինԱռաջին 123
Ցույց են տրվում 31 համարից մինչև 33 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 33 հատից

Թեմա: Տերմինների աբսուրդային թարգմանություններ

  1. #31
    ^ ^ Արամ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    29.10.2006
    Հասցե
    Երևան
    Գրառումներ
    4,981
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Chuk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ընդհանրապե՞ս: Ինչու՞:

    Օրինակ նույն յուզեռը: Հա, օգտատերն ապուշ թարգմանությունա: Բայց ինչու՞ չասենք օգտվող: Չէ՞ որ իմաստն արտահայտում ա, հասկացվում ա ինչի մասին ա, հայերեն բառ ա:

    Ինչու՞ ասենք key, չասենք ստեղն, ինչու՞ ասենք քիբորդ, չասենք ստեղնաշար:

    Թեկուզ սկզբում անսովոր էր, բայց երբ արդեն դարձել է ճանաչելի, ինչու՞ չասենք համակարգիչ ու համացանց, ասենք քըմփյութեր ու ինթեռնեթ:
    Ու սենց լիքը օրինակներ:
    Օգտվող սարքի, թե՞ յուզեռ սարքի:
    Կամ` օգտվողիս գաղտնաբառը փոխել են: Ու տենց լիքը նախադասություններում` հիմարություն ա:

  2. #32
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    82 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում Արամ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Օգտվող սարքի, թե՞ յուզեռ սարքի:
    Կամ` օգտվողիս գաղտնաբառը փոխել են: Ու տենց լիքը նախադասություններում` հիմարություն ա:
    Սարքի օգտվող:
    Կայքի օգտվող:
    Համակարգի օգտվող:
    Օգտվողի իրավունքներ:
    Օգտվողի գաղտնաբառ:
    Օգտվողի սահմանափակումներ:
    Օգտվողի վերականգնում:
    Օգտվողի անուն (մականուն):
    Օգտվողի ստորագրություն:
    Օգտվողի դերեր:
    Օգտվողի...

    Այ սա էն դեպքն ա, որ պետք ա կրկնեմ CactuSoul-ի ասածը.
    Մեջբերում CactuSoul-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Երևի ուղղակի անսովոր են նոր թարգմանությունները մեր ականջին:
    Նման իմաստը արտահայտող, հայերեն հնչողություն ունեցող թարգմանությունների մի ամբողջ շքերթ կա, որոնք սկզբում բոլորին կամ ոմանց խորթ են եղել, իսկ հարմարվելուց հետո դարձել սովորական ու հետո արդեն «հիմարություն» չեն թվացել: Ի դեպ տենց լիքը բառեր նաև ակումբի շնորհիվ են շրջանառության մեջ մտել, չնայած սկզբում նույն ակումբում դրանց դեմ խոսողներ, դրանք հիմարություն համարողներ կային:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  3. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Աթեիստ (09.09.2013), Նաիրուհի (06.12.2013), Վոլտերա (09.09.2013)

  4. #33
    Սկսնակ անդամ Արամէ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    23.11.2013
    Գրառումներ
    41
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Օգտատերի իմաստը ես էլ լավ չեմ հասկանում, եթե իսկապես կա օգտվող բառը։

    Օգտատերը կարելի է օգտագործել այն իմաստներում երբ անգլերենում կա owner բառը
    ասենք չգիտեմ account owner

  5. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    John (06.12.2013), Արամ (06.12.2013)

Էջ 3 3-ից ԱռաջինԱռաջին 123

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Միջազգային տերմինների հայերեն համարժեքները
    Հեղինակ՝ Fedayi, բաժին` Հայերեն
    Գրառումներ: 77
    Վերջինը: 06.11.2016, 13:19
  2. Թարգմանություններ
    Հեղինակ՝ StrangeLittleGirl, բաժին` Հայ գրականություն
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 08.03.2014, 21:50
  3. Հայերեն տերմինների զվարճալի թարգմանություն
    Հեղինակ՝ Արամ, բաժին` Զվարճալի
    Գրառումներ: 10
    Վերջինը: 13.06.2010, 21:14
  4. Գրառումներ: 13
    Վերջինը: 20.10.2008, 16:36
  5. Հայերեն թարգմանվող տերմինների բառացանկ
    Հեղինակ՝ Marat, բաժին` Հայկական ու հայաֆիկացված ծրագրեր
    Գրառումներ: 0
    Վերջինը: 01.02.2007, 01:45

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •