Շինարար-ի խոսքերից
Անհնար ա չէ՞ պատկերացնել մոգական ռեալիզմ, եթե հերոսը լիներ ասենք Դավիթ Ալթունյան: Ամենևին ազգայնամոլությամբ չտառապելով՝ իմաստը չեմ տեսնում, թե ինչո՞ւ պետք է ձվածին լինեն պարտադիր Ալվարեսները: Գրական գործ եք չէ՞ ստեղծել՝ հայերենով, ես էլ ասենք թարգմանիչ եմ, պետք ա թարգմանեմ անգլերենի, ինձ հետաքրքիր չի հայերեն գրված Ալվարեսների մասին թարգմանել, որովհետև երբ ես հայ գրականությունից գործ եմ թարգմանում անգլերեն, իմ ընթրցողը -յաների է սպասում:
Իհարկե, ընտիր գործ էր, երբ արդեն վերջին էի մոտենում կարդալիս, ինչ-որ վերջաբան ենթադրելիս մտածեցի՝ յանի ինչ, բայց մոռացել էի, որ Ալվարեսներն առայժմ աղջիկներ չեն ունենում: Ընտիր էր, շնորհակալ եմ հեղինակին մինչև վերջ հետաքրքրությունը վառ պահելու համար: Մեկ էլ, երբ հասա այս նախադասությանը՝
մի փոքր տեղում լռվեցի, որովհետև հեղինակը մինչ էդ պահը էնքան լավ էր ամեն ինչ պատմում, որ չէի սպասում, թե կարիք կլինի, որ ինքը շեշտի հերոսի էմոցիոնալությունը, էլ չեմ ասում էդ էմոցիոնալության աստիճանը, ու իրոք հաջորդ նախադասությունից էլ պարզ էր, որ դրա կարիքը չկար: Իմ կարծիքով ավելորդ նախադասություն ա՝ հատկապես հեղինակի բավականին հասուն ոճի շրջանակներում: Երևի կքվեարկեմ, եթե էլ ավելի ընտիր գործերի չբախվեմ առջևում: Միակ պատճառը, որ ինձ ասում ա՝ մի քվեարկիր, հերոսների անուն-ազգանունն ա: Իսկ էնպես, իրոք շատ լավն էր, շատ հավանեցի:
Էջանիշներ