«Կախարդական լավաշը» ես էլ եմ սիրում որպես կոլորիտային մուլտ, բայց հատկապես էս տարիքի երեխաների համար հեչ հարմար չի, իմ կարծիքով. չափից դուրս «եղեռնաշունչ» ա։ Մի երկու անգամ միացրել ենք, ճնշվել ա էրեխեն
։ «Սխալ արտահայտությունը» մեկ–մեկ նայում ենք, բայց դա էլ, քանի որ հիմնական իմաստը խոսքերի վրա ա հիմնված, տղաս դեռ շատ բան չի հասկանում, ու առանձնապես չի գրավում իրան։
Ժող, մի հատ էլ մուլտ կար, է, կարծեմ «Հնարամիտ գորտը», բայց չգիտեմ՝ ինքը հենց հայկական էր, թե թարգմանած, համենայնդեպս, ես միշտ հայերենով եմ տեսել։ Հիմա ոչ մի կերպ չենք կարողանում գտնել ինտերնետում։ Էն որ գորտն իր տանն ու տան շրջակայքում ամեն ինչ տեխնիկապես նենց ա կապում իրար, հարմարեցնում, որ ինչ հաճելի բանով զբաղվեն, միաժամանակ ինչ–որ գործ արվի դրա շնորհիվ։ Օրինակ, մուլտը սկսվում ա նրանով, որ կենդանիները հյուր են գալիս գորտին, ինքն էլ առաջարկում ա իր այգում կարուսել նստել, պտտվել, տենց ուրախ–զվարթ պտտվում են, մեկ էլ էդ համընդհանուր ոգևորության թունդ պահին հանկարծ գորտն ասում ա. «Դե լավ, բավական է մարգերը ջրենք, արդեն գնանք տուն»
։ Տենց կենդանիները մանթո–մանթո իջնում են կարուսելից, որ գնան, գորտի մյուս տպավորիչ մոգոնումներին ծանոթանան։ Ու տանն էլ ինչ անում են, ինչ–որ գործ ա ինքը դրանով անում միաժամանակ։ Վերջում էլ բոլոր կենդանիները նեղանում, գնում են։
Որևէ մեկը գիտի՞ էդ մուլտի տեղը
։
Էջանիշներ