Hayazn-ի խոսքերից
ՈՒշադրություն.
Երևի կրկնված կլինեմ , բայց պարտավոր եմ նորից հիշեցնել մի հանգամանքի մասին , այն , որ մեր կարդացած ԱՍՏՎԱԾԱՇՈՒՆՉ-ը արտագրված թարգմանություն է հետևաբար մեկ այլ լեզվից , ոչ հմուտ թարգմանչի մոտ , կարող են լինել ոչ միտումնավոր խաղտումներ , հետևաբար եթե գրված է « ԱՍՏՎԱԾ հակոբի ԱՍՏՎԱԾ-ն է » սա ոչ թէ պատք է հասկանալ , որ « ԱՍՏՎԱԾ պատկանում է հակոբին » այլ պետք է հասկանալ այսպես « ԱՍՏՎԱԾ այն ԱՍՏՎԱԾ-ն է որին հակոբը երկրպագում է » այլապես անհեթեթություն կլինի մտածել , որ յուրաքանչյուր Հակոբ կամ Կիրակոս ունեն իրենց սեփական ԱՍՏՎԱԾ-ը :
Էջանիշներ