Մեջբերում Skeptic-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Չէ, բայց էս արևելահայերեն թարգմանողները իրանց լրիվ եսիմինչի տեղ են դրել.

«Սաղմոս» գրքի հետևյալ տողերից ոչ մեկը էդ տարբերակում չկա (չնայած պատճառները հասկանալի են).

1. 82:1 - Աստուած կայնած է հզօրներու համայնքին մէջ, Դատաւորներուն մեջ կդատե: (վաղ լատիներեն տարբերակում [էլի Vulgata-ն ա, էլի, 390-ոտ թ. ] էս հատվածին համապատասխանում ա 81:1 տողը, ու էնտեղ «Դատաւորներուն»-ի փոխարեն գրված ա «աստուածներուն»),

2. 86: 8 - Ո´վ Տէր, ո´չ մէկը քեզի պէս է աստուածներուն մէջ, եւ քու գործերուդ նմանը չկայ:

3. 96:4 - Քանի որ Տէրը մեծ է, ու յոյժ գովելի. ան ահեղ է, եւ բոլոր աստուածներէն գերազանց:

4. 97:7 - ...Ո´վ բոլոր աստուածներ, երկպագեցէ´ք անոր:

5. 135:5 - Արդարեւ ես գիտեմ թե Եհովան մեծ է, եւ թե մեր Տէրը կգերազանցէ բոլոր աստուածները:

6. 136:2 - Շնորհակա´լ եղէք աստուածներուն Աստուծմէն, որովհետեւ անոր կարեկցութիւնը յավիտենական է:



Նոր Աշխարհ թարգմանություններում այս համարները կան`


<<Աստված կանգնում է Աստծո ժողովում: Նա դատում է աստվածների մեջ>>: Սաղմոս 82:1

<<Քեզ նմանը չկա ով Եհովա աստվածների մեջ և ոչինչ չկա որ նմանվի քո գործերին>> Սաղմոս 86: 8

<<Որովհետև Եհովան մեծ է և շատ գովաբանության արժանի: Նա ավելի ահազդու է , քան մյուս աստվածները>> Սաղմոս 96:4

<<Ես գիտեմ, որ Եհովան մեծ է, Մեր Տերը բարձր է մնացած բոլոր աստվածներից>>Սաղմոս 135:5

<<Շնորհակալություն հայտնենք աստվածների Աստծուն, որովհետև նրա սիրառատ բարությունը հավերժական է>>: Սաղմոս 136:2