"Perhaps the clause could be translated, 'the Word had the same nature as God." This would be one way of representing John's thought, which is, as I understand it,
that ho logos, no less than ho theos, had the nature of theos."
«Երևի այդ հատվածը կարող է թարգմանվել. «Բանը նույն բնությունն ուներ ինչ Աստված»: Սա կլինի Հովհաննու մտքի վերարտադրման մի ձևը
(նույնիսկ ընդունելով այլ ձևերի գոյության իրավունքը), ինչպես ես հասկանում եմ
(էլի շեշտելով սեփական կարծիքի սուբյեկտիվությունը ու ապահովագրելով իրեն սխալվելուց) Բանը
ոչ քիչ քան Աստված (?!) ուներ աստվածային էություն»:
Էջանիշներ