Altair (31.07.2011)
Ես ինչքան գիտեմ Պորտուգալերենում էլ է Խ կարդացվում,համ էլ իսպանացի մեկնաբանները ինչի պիտի իրենց մրցակից պորտուգալացիների առոգանությամբ կարդան![]()
Altair (31.07.2011)
Պորոգոալերենում խ հնչյուն չկա,հասկացանք,բայց իմ ասածը էն ա,որ իսպաներենում կա
Ինչու են իսպանացի մեկնաբանները հարմարվում պորտուգալերենին,մենք օտարալեզու գրառումները օտար առոգանությամբ ու իրենց հարմարեցնելով չենք կարդում,անհեթեթ ա երկու նույնագիր անունները տարբեր ձևով կարդալը,չնայած ըստ էության միայն օգուտ ա գալիս դրանից որ հակառակորդ մարզիչների անունները նույնը չեն լինում
Եթե ուզում ես ճիշտն իմանաս, բասկերեն (ինչպես նաև հին իսպաներենում) X-ն Շ ա: Բասկերեն անվան ճիշտ արտասանությունը Շաբի ա:
Անհեթեթ չի, ճիշտ ա, նույն ձևի ա գրվում, բայց մեկը իսպանական անուն ա, մյուսը պորտուգալական, իսպանական անունը պետք ա իսպաներենի կանոններով կարդաս, պորտագալականը՝ պորտուգալերենի:
Համ էլ թեմայից շատ ենք շեղվում:
I may be paranoid but no android!
Altair (31.07.2011)
Մոդերատորական. լավ ա, զարգանում ենք, ձեռքի հետ բասկերեն էլ ենք սովորում: Երևի չեք կարծում, որ այդ գրառումները գոյատևելու են: Թեման ենթակա է մոդերավորման, բայց մինչ այդ առաջարկում եմ լավագույն գոլը որոշելու համար նախ թեկնածու գոլեր (
) առաջարկենք, հետո էլ հարցում բացենք ու փորձենք ապացուցել, որ այդ գոլը ավելի արժանի է այդ կոչմանը: Թե չէ, ինչպես շատ ճիշտ նկատեցին Լեոն ու Սամվելը, Ռեալի ֆուտբոլիստների խփած գոլերը արդեն իսկ տասնամյակի գոլեր են. մրցակցությունից դուրս են
:
Մեկ շաբաթ ունեք: Ով էլ որ տրաֆիկի հետ խնդիր ունի, թող ասի` որ գոլի հետ է, մենք վիդեոն կտեղադրենք:
Հայերիս էլ խորհուրդ կտամ Ուկրաինայի հարցին նայել Հայաստանի պետականության տեսանկյունից, ոչ թե պրո- կամ հակառուսական տեսանկյունից… (c) Mephistopheles
Թե բոլորի լեզուներով պիտի գնային,տենց որ լիներ Իսպանիայում ինչքան լեգեոներ կա,բոլորի լեզվին պետք ա հարմարվեին
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ