Մեջբերում Tornado-ի խոսքերից Նայել գրառումը
Ժող ջան ինձ ահավոր հետաքրքիր ա, թե Դավիթ անվան վերջին տառը անգլերենում տ- ովա, նախընտրելի գրել թե՞` դ-ով: Գիտեմ որ տ-ով անգլերենում բառ կա, ու էդքան էլ լավ բան չի նշանակում, բայց բոլոր հայկական անձնագրերում էս անունը գրում են տ-ով /անձնագրի անգլերեն էջում /
Եթե հայերենում Դավիթ ա, ուրեմն անգլերեն պետք ա լինի Davit, իսկ եթե հայերենում Դավիդ ա, ուրեմն David: Հայերեն անունները չեն թարգմանվում, այլ տառադարձվում: