Ողջո~յն Հայորդի,
Բազմաթիւ օտարալեզու բառեր, արտասանւում են տարբեր ձեւերով:
Եւրոպական լեզուների մէջ գտնւում են բազում բառեր, որոնց ծագումը լատիներէն եւ յունարէն են:
Տառադարձման ընթացքին, երբ ուզում ենք հարազատ հնչիւնը պահպանել, հարց է առաջանում. ո՞ր լեզուի արտասանութեան ձեւը պահպանել, ո՞ր լեզուն է առաջնայինը, հին լատիներէն՞ը, մարդկային իրաւունքի առաջատար երկրի լեզուն՝ ֆրանսերէն՞ը, թէ կայսերական անգլերէնը:
Angel յունարէն «զուարթ» կամ «հրեշտակ» իմաստն ունի եւ արտասանւում է`Անգել:
Նոյն անունը անգլերէնով արտասանւում է՝ Էնջըլ, Անջըլ (նման մի բան):
Իսկ Ֆրանսերէնում՝ Անժել: Եթէ չեմ սխալւում, ֆրանսերէնում այդ անունը գրւում է՝ Angelique եւ արտասանւում է՝ Անժելիկ:
Դէ եկ եւ լուծէ այս խնդիրը:
ԱԶԱՏԵՆՔ ՄԱՅՐԵՆԻՆ ԱՆԳՐԱԳԵՏ ԳՈՐԾԱԾՈւՄԻՑ
«ԳՈՐԾԱԾՈՒՄԻՑ» բառում, բոլոր տառերը գլխագիր են, ի բաց առեալ մի տառի, ինչու՞:
Էջանիշներ