User Tag List

Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 15 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 18 հատից

Թեմա: Գառների լռությունը / The Silence of the Lambs

Համակցված դիտում

Նախորդ գրառումը Նախորդ գրառումը   Հաջորդ գրառումը Հաջորդ գրառումը
  1. #1
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Թեմայի հեղինակը թեման բացել էր հենց «Գառնուկների լռությունը» վերնագրով. ես եմ խմբագրել-դարձրել «Գառների լռությունը»: Գառնուկները թող մնան հեքիաթներում: Rhayader-ի նշած փաստարկը շատ ավելի մոտ է իմ դիրքորոշմանը, քան Jarre-ինը: ԻՄՀԿ՝ սա այն էժանագին ֆիլմերից չէ, որտեղ վախի ու անհանգստության զգացումը արհեստականորեն առաջացնում են՝ վերցնելով ինչ-որ սպիտակ ու փափուկ, անպաշտպան, «ջերմ» արարածի և նրան նետելով զանազան մութ անտառներում թաքնված զանազան մոլագարների գիրկը: Այդպիսի վերաբերմունքը և այդպիսի տեսանկյունը միայն նսեմացնում են այս ֆիլմի արժանիքները: Ի դեպ՝ դուք «Զանգի» միջի աղջկան «աղջնակ» կասեի՞ք: Իսկ «Անեծքի» միջի տղային՝ «մանկի՞կ»: Այս ֆիլմի հետ շատ ուսյու-պուսյու անել չի կարելի. գառները մնալու են գառներ:
    DIXI
    carpe noctem

  2. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Jarre (21.01.2014), Leo Negri (20.11.2010), Rhayader (20.11.2010)

  3. #2
    sound Jarre-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.01.2009
    Հասցե
    սեփական ՍՈՒԲՅԵԿՏԻՎ իրականության մեջ
    Գրառումներ
    2,832
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Rhayader-ի և Հայկօ-ի տրամաբանությունը հասկանում եմ։ Արդեն նշել եմ, որ բացի լեզվական հարց լինելուց սա նաև զգացողության հարց է։ Դրա համար երկար-բարակ չեմ ուզում գրել։

    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    ԻՄՀԿ՝ սա այն էժանագին ֆիլմերից չէ, որտեղ վախի ու անհանգստության զգացումը արհեստականորեն առաջացնում են՝ վերցնելով ինչ-որ սպիտակ ու փափուկ, անպաշտպան, «ջերմ» արարածի և նրան նետելով զանազան մութ անտառներում թաքնված զանազան մոլագարների գիրկը: Այդպիսի վերաբերմունքը և այդպիսի տեսանկյունը միայն նսեմացնում են այս ֆիլմի արժանիքները:
    Համառոտ գրառումս է հավանաբար նման տպավորություն ստեղծել։ Ես ամենևին սա նկատի չեմ ունեցել։ Իմ ընկալմամբ տարիքը մեծ նշանակություն ունի։ Ինչքան փոքր այդքան ավելի շատ խնամքի կարիք ունեն։ Ու նրանց ճիչը դեռ մնացել է Կլարիսայի ուղեղում։ Ու Կլարիսան չի կարող դա մոռանալ, քանի որ այդ փոքրիկ ու անօգնական էակը ուներ իր օգնության կարիքը, որը նա այդպես էլ չցուցաբերեց։ Ու եթե հիշում ես, գառնուկների ճիչը դադարեց հենց էն ժամանակ, երբ Կլարիսան կարողացավ բացահայտել Բիլ «աղջնակի» գործը։

    Մի բան էլ նշեմ, որ շատ ծիծաղալու կարա լինի։ Քաշն էլ կապ ունի այստեղ Ես նոր ստուգեցի ու գառները կշռում են 28-30 կգ, իսկ ոչխարը 60-ի մոտ։ Ես դժվար եմ պատկերացնում, որ տասնամյա Կլարիսան 25 կիլոյանոց գառանը գրկած էտքան ճանապարհ տարել է։

    Այնպես որ իմ համար ավելի բնական, գեղեցիկ ու ազդեցիկ է գառնուկ-ով։ Ֆիլմի կոնտեքստնելն է դա հուշում։ Ի դեպ, ռուսերեն թարգմանության մեջ, երբ Կլարիսն Հանիբալին պատմում է այդ դեպքը գործածում է янгенок՝ գառնուկ բառը։

    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ի դեպ՝ դուք «Զանգի» միջի աղջկան «աղջնակ» կասեի՞ք: Իսկ «Անեծքի» միջի տղային՝ «մանկի՞կ»: Այս ֆիլմի հետ շատ ուսյու-պուսյու անել չի կարելի. գառները մնալու են գառներ:
    Բայց զանգի միջի «աղջնակը» վատություն անողն ա, դրա համար էլ աղջնակ չես ասի, իսկ մեր ֆիլմի գառնուկը անօգնական ա ու աղաղակում ա փրկության համար։

    Ի դեպ, որոշ լեզուներով այս ֆիլմը թարգմանվել է՝ «Անմեղների լռությունը»։ Սա որպես հետաքրքիր տեղեկություն։

  4. #3
    Քաղցած
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.11.2010
    Հասցե
    Քո մտքերում
    Գրառումներ
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Համակարծիք եմ Ռեյդերի և Հայկի հետ: Սկզբում գրեցի գառնուկ, քանի որ արդեն կարդացել էի Յարիի թեման այս ֆիլմի մասին: Ազդեցության տակ ընկա: գառը ավելի ճիշտ է:

    Յարրի, իսկ դուք մուլտիկներ շատ եք սիրում աչքիս ha-ha-ha

  5. #4
    sound Jarre-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    02.01.2009
    Հասցե
    սեփական ՍՈՒԲՅԵԿՏԻՎ իրականության մեջ
    Գրառումներ
    2,832
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Հարգարժան Դոտոր Լեկտոր
    Շնորհակալ եմ հետաքրքիր թեմայի համար։

    Մեջբերում Դոկտոր Լեկտոր-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Յարրի, իսկ դուք մուլտիկներ շատ եք սիրում աչքիս ha-ha-ha
    Անկեղծ ասած, եթե նամակը չկարդայի երբեք չէի կռահի, որ Յարին ես եմ Իմ կեղծանունը հայերեն կարդացվում է Ժառ, ոչ թե Յարի, Յարե, Յարօ և այլն....

    Իսկ ինչ վերաբերում է մուլտիկների հետ կապված հումորին, պարոն Լեկտոր, ասեմ որ մուլտիկ երբեմն եմ նայում՝ ոչ հաճախ։ Իսկ այս ֆիլմի վերնագրի համար գրառումս կարդալով կհասկանաք, որ մուլտիկների հանդեպ սիրո պատճառով չի, որ առաջարկում եմ գառնուկ տարբերակը

    ՀԳ՝ փորձեք չնմանվել էն մարդկանց ում իրական Լեկտորը սիրում էր ուտել

  6. Գրառմանը 5 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Leo Negri (24.11.2010), Rhayader (23.11.2010), Yellow Raven (03.12.2010), Դոկտոր Լեկտոր (23.11.2010), Սլիմ (23.11.2010)

  7. #5
    Քաղցած
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.11.2010
    Հասցե
    Քո մտքերում
    Գրառումներ
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ժառ. «ՀԳ՝ փորձեք չնմանվել էն մարդկանց ում իրական Լեկտորը սիրում էր ուտել»:

    Ես ակնարկներով չեմ խոսում և վատ եմ հասկանում երբ ինձ են ակնարկում: Ուղիղ ասեք, Ժառ:

  8. #6
    Exterminate Rhayader-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.09.2006
    Հասցե
    Մակոնդո
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    6,277
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Դոկտոր Լեկտոր-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ժառ. «ՀԳ՝ փորձեք չնմանվել էն մարդկանց ում իրական Լեկտորը սիրում էր ուտել»:

    Ես ակնարկներով չեմ խոսում և վատ եմ հասկանում երբ ինձ են ակնարկում: Ուղիղ ասեք, Ժառ:
    Մեղմացրած ու հայերեն թարգմանած, կարծում եմ, «տուտուզ մի՛ եղիր»
    "Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"

    Voice of the Nightingale - իմ բլոգը

  9. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Jarre (24.11.2010)

  10. #7
    Քաղցած
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.11.2010
    Հասցե
    Քո մտքերում
    Գրառումներ
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Rhayader-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մեղմացրած ու հայերեն թարգմանած, կարծում եմ, «տուտուզ մի՛ եղիր»
    Դուք ինձ ճիշտ չեք հասկացել, և նույնիսկ այդ փաստը հաշվի առնելով զերծ կմնամ արդարանալուց, քանի որ գրածս մեկնաբանությունից իրավունք ունեք նման կարծիք կազմել:

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Լռությունը խոսում է
    Հեղինակ՝ Sambitbaba, բաժին` Գրականություն
    Գրառումներ: 141
    Վերջինը: 13.07.2017, 18:05
  2. Գառների լռատվությունը
    Հեղինակ՝ StrangeLittleGirl, բաժին` Հեռուստատեսություն, Ռադիո, Տպագիր մամուլ
    Գրառումներ: 2
    Վերջինը: 11.03.2008, 22:28

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •