Ավելացնեմ նաև, որ ժամանակին ակումբում անցկացվել է «Ակումբի տաղանդ» նախագիծը, որը կարող եք գտնել «Ժամանց» բաժնում, շնորհակալություն Վահիկին հուշելու համար, ի՞նչ կարծիքի եք՝ նորից չփնտրենք ակումբի նոր տաղանդին:
Արևածագ ջան, շնորհակալություն առաջարկի համար, այն որ ավելի լավ է թարգմանել մինչ այժմ չթարգմանված գործեր, միանգամայն համամիտ եմ, ուղղակի իմ տեղեկացվածությունը բավականին նեղ է այդ առումով. որևէ բանաստեղծության մասին չեմ կարող վստահաբար պնդել, որ այն երբևիցե չի թարգմանվել, եթե հուշողներ լինեն, միայն շնորհակալ կլինեմ, իսկ ինչ վերաբերվում է նույն մրցույթում տարբեր ստեղծագործություններ թարգմանելուն, մի փոքր տատանվում եմ, որովհետև գնահատելիս մարդիկ կարող է բացի թարգմանությունից ուշադրություն դարձնեն նաև բուն ստեղծագործության վրա, ինչը իհարկե ցանկալի չի, բայց անխուսափելի է: Ամեն դեպքում, եկեք քննարկենք:
Էջանիշներ