User Tag List

Էջ 11 96-ից ԱռաջինԱռաջին ... 7891011121314152161 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 151 համարից մինչև 165 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 1429 հատից

Թեմա: Ստեղծագործական նախագծերի քննարկում

  1. #151
    այվի ivy-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.04.2006
    Գրառումներ
    11,019
    Mentioned
    52 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Գալաթեա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դե համենայն դեպս զգուշացնում եմ, որ "Դրուժբա" մակնիշի սղոցով առկա ցանկացած տարբերակ բռակ եմ հանելու:
    Մի այլ կարգի ազդում են վրես էդ գործիքի դեցիբելներն ու հերցերը
    Հաշվի կառնենք

  2. #152
    Մշտական անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.03.2010
    Գրառումներ
    199
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Չափածո թարգմանությունը շատ հետաքրքիր կարող է լինել, հատկապես եթե ընտրվի ռուսերեն ստեղծագործություն` վերը նշված պրոբլեմից խուսափելու պատճառով: Սարսափ ժանրը... Չգիտեմ, անլուրջ է թվում, չեմ կարծում հասուն գործեր ստացվեն այս մրցույթի շրջանակներում` հաշվի առնելով ծավալն ու ժամանակը:

  3. #153
    Ցինիկ Գալաթեա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.01.2008
    Հասցե
    -
    Գրառումներ
    6,144
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Lem-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չափածո թարգմանությունը շատ հետաքրքիր կարող է լինել, հատկապես եթե ընտրվի ռուսերեն ստեղծագործություն` վերը նշված պրոբլեմից խուսափելու պատճառով: Սարսափ ժանրը... Չգիտեմ, անլուրջ է թվում, չեմ կարծում հասուն գործեր ստացվեն այս մրցույթի շրջանակներում` հաշվի առնելով ծավալն ու ժամանակը:
    Որքան վատ եք դուք ճանաչում ակումբցի ստեղծագործողներին:

  4. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Malxas (27.03.2011), Yellow Raven (29.03.2011), Ինչուիկ (27.03.2011)

  5. #154
    Մշտական անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.03.2010
    Գրառումներ
    199
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Գալաթեա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Որքան վատ եք դուք ճանաչում ակումբցի ստեղծագործողներին:
    Հակառակ, բարձր կարծիքի եմ, քանի որ չափածոն թարգմանելը, այն էլ մրցակցության պայմաններում շատ ավելի լուրջ ու դժվար է:

  6. #155
    Ցինիկ Գալաթեա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.01.2008
    Հասցե
    -
    Գրառումներ
    6,144
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Lem-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հակառակ, բարձր կարծիքի եմ, քանի որ չափածոն թարգմանելը, այն էլ մրցակցության պայմաններում շատ ավելի լուրջ ու դժվար է:
    Չգիտեմ՝ երբվանից եք Ակումբին հետևում, բայց նման մրցույթ արդեն կայացել է ու հենց ռուսերենից... լավ չեմ հիշում, կամ Ախմատովա էր կամ Ցվետաևա...

    Ասածս այն է, որ նույնիսկ ձեր կարծած անլուրջ սարսափ թեմատիկան որոշ ակումբցիներ կարող են շատ հետաքրքիր դարձնել...եթե միայն հավես ու ժամանակ ունենան

  7. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Chuk (27.03.2011), Malxas (27.03.2011), Հայկօ (27.03.2011)

  8. #156
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում My World My Space-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կտրականապես դեմ եմ:
    Առաջին հերթին այն պխատճառով, որ շատ ստեղծագործողներ օտար լեզվին լավ չտիրապետելու պատճառով կամ չեն մասնակցելու, կամ հայտվելու են անհավասար պայմաններում, որովհետև ցանկացած լեզվում կան արտահայտչաձևերի կանոններ և բացառություններ, որոնք հասու չեն մեկ այլ լեզվով:
    Դե ցանկացած սահմանափակում էլ ստեղծագործողների ինչ-որ մի խմբի հետ է մղում նախագծից, ու դա նորմալ է. ամենակարող ստեղծագործողներ չկան: Նույն «անհավասար պայմանները» ցանկացած մրցույթի մասին էլ կարելի է ասել. ինչքան մարդ, էնքան ունակություններ: Ամեն դեպքում՝ չափածոն էս սեզոնում ոնց որ թե էնքան էլ հարգի չէ, երևի հետաձգենք մինչև լավագույն ժամանակներ:
    DIXI
    carpe noctem

  9. #157
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    82 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում My World My Space-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կտրականապես դեմ եմ:
    Առաջին հերթին այն պխատճառով, որ շատ ստեղծագործողներ օտար լեզվին լավ չտիրապետելու պատճառով կամ չեն մասնակցելու, կամ հայտվելու են անհավասար պայմաններում, որովհետև ցանկացած լեզվում կան արտահայտչաձևերի կանոններ և բացառություններ, որոնք հասու չեն մեկ այլ լեզվով:
    Կտրականապես համաձայն չեմ այս դիտարկմանը

    Նախ հստակեցնեմ, որ ինքս առնվազն ներկայումս չափածոյի թարգմանության մրցույթ անցկացնելուն այնքան էլ կողմ չեմ, ուրիշ բան եմ ուզում, ինձ ահագին դուր է եկել Սարսափ ժանրի մրցույթ անցկացնելը:

    Բայց քո բերած պատճառաբանություններին, թե ինչու չանցկացնել չափածոյի թարգմանություն, բոլորովին համաձայն չեմ: Մեկնաբանեմ: Ցանկացած տիպի մրցույթ անցկացնելիս մի խումբ ստեղծագործողներ հայտնվում են անհավասար պայմաններում: Օրինակ շատերն իրենց ազատ են զգում չափածոյում, ու դժվարանում են արձակում: Ահա այդ մարդկանց համար արձակին նվիրված ցանկացած մրցույթ անհավասար պայման է: Նույն սարսափը եթե ընտրենք, ես վստահ եմ, որ ստեղծագործողներից շատերը ծանոթ չեն կամ մակերեսային են ծանոթ այդ ժանրին, շատերի համար դա չսիրած թեմատիկա է, ուրեմն մենք նորից դնելու ենք անհավասար պայմաններում: Բայց ամբողջ խնդիրն էն ա, որ չկա անհավասար պայման: Մենք մրցույթ ենք հայտարարում: Դրան մասնակցում են բոլոր նրանք, ում դա հետաքրքրում է, ում կոնկրետ մրցույթի տիպը դուր է գալիս, իրենք այդտեղ ասելիք ունեն: Մենք չենք հայտարարում մրցույթ ԲՈԼՈՐ ստեղծագործողների համար: Շատ շեղվելով թեմայից ասեմ, որ ես քանդակագործության մրցույթի, օրինակ, չէի մասնակցի, որտև... քանդակել չգիտեմ: Նույն կերպ եթե ինչ-որ մեկը բավարար չի տիրապետում օտար լեզվին, նա չի մասնակցում չափածոյի թարգմանության մրցույթին, մինչդեռ մեկ այլ մրցույթի, գուցե, կմասնակցի, այն դեպքում, երբ չափածոյին նվիրված մրցույթին մասնակցողներից շատերը չեն մասնակցի:

    Եզրափակելով ասեմ, որ ակումբում արդեն երկու անգամ անցկացվել է չափածոյի թարգմանության մրցույթ, մեկը ես եմ կազմակերպել, մեկը՝ Շինարարը: Ու կարծեմ երկուսն էլ որոշակի մարդկանց գրավել է, մասնակցել են, ընդհանուր առմամբ հետաքրքիր են անցել, չնայած ինչպես միշտ՝ կատարելագործման տեղ ունեին, ունեին կազմակերպչական բացթողումներ:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  10. Գրառմանը 5 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Ariadna (28.03.2011), CactuSoul (28.03.2011), Արևածագ (28.03.2011), Հայկօ (28.03.2011), Ուլուանա (28.03.2011)

  11. #158
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ես, օրինակ, կուզենայի, որ նախագիծը ոչ թե ժանրային, այլ թեմատիկ ուղղվածության լիներ: Որովհետև էդ ժանրային սահմանափակումները, որ էսինչ ժանրում պիտի պարտադիր թուր լինի, էնինչում հանկարծ դրուժբա սղոց չլինի, մի տեսակ կաղապարների մեջ են դնում, ինձ հետաքրքիր չի թվում, ի վերջո, ստեղծագործության մեջ «ինչն» է կարևո՞ր, թե՞ «ինչպեսը»: Բայց դե ակումբում թեմատիկ մրցույթի դառը փորձ էլ կա՝ «Իմ քաղաքը»: Դրա համար կողմ եմ քվեարկում թարգմանչաց մրցույթին:

  12. #159
    Ամենքս մեր տեղն ունենք... My World My Space-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    28.03.2009
    Հասցե
    Իմ տեղում....
    Գրառումներ
    3,637
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Հայկօ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դե ցանկացած սահմանափակում էլ ստեղծագործողների ինչ-որ մի խմբի հետ է մղում նախագծից, ու դա նորմալ է. ամենակարող ստեղծագործողներ չկան: Նույն «անհավասար պայմանները» ցանկացած մրցույթի մասին էլ կարելի է ասել. ինչքան մարդ, էնքան ունակություններ: Ամեն դեպքում՝ չափածոն էս սեզոնում ոնց որ թե էնքան էլ հարգի չէ, երևի հետաձգենք մինչև լավագույն ժամանակներ:
    Հայկ ջան առաջարկում եմ Թարգմանչած մրցույթները մի քիչ տարանջատենք ստեղծագործական մրցույթներից:
    Ես օրինակ կյանքում ստեղծագործություն, էն էլ չափածո, չեմ թարգմանել, ու չեմ էլ պատրաստվում, բայց դա ինձ չի խանգարում գրել պատմվածքներ կամ չափածո "փիլիսոփայել":

    Ինչ վերաբերվում է կոնկրետ թարգմանչական մրցույթ անցկացնելուն, ասեմ, որ էստեղ սահմանափակվում են ոչ թե նախասիրությամբ, այլ տեխնիկական պատճառներով` լեզվին բավարար չտիրապետելը:
    Շուն գնեք, դա փողով անկեղծ սեր գնելու միակ միջոցն է...

    Իմ քաղաքում....

  13. #160
    nocturnus Հայկօ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2008
    Գրառումներ
    8,423
    Բլոգի գրառումներ
    4
    Mentioned
    10 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում My World My Space-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայկ ջան առաջարկում եմ Թարգմանչած մրցույթները մի քիչ տարանջատենք ստեղծագործական մրցույթներից:
    Ես օրինակ կյանքում ստեղծագործություն, էն էլ չափածո, չեմ թարգմանել, ու չեմ էլ պատրաստվում, բայց դա ինձ չի խանգարում գրել պատմվածքներ կամ չափածո "փիլիսոփայել":

    Ինչ վերաբերվում է կոնկրետ թարգմանչական մրցույթ անցկացնելուն, ասեմ, որ էստեղ սահմանափակվում են ոչ թե նախասիրությամբ, այլ տեխնիկական պատճառներով` լեզվին բավարար չտիրապետելը:
    Էս դեպքում նախ հարկավոր է հստակեցնել՝ թարգմանչությունը ստեղծագործական գործունեությու՞ն է, թե՞ ոչ: Ես վստահ եմ ու միշտ վստահ եմ եղել, որ գեղարվեստական թարգմանությունը ստեղծագործություն է, և թարգմանիչներն էլ ստեղծագործողներ են:

    Սահմանափակումների մասին: Ցանկացած մրցույթ էլ մասնակիցների առաջ ինչ-որ նախապայմաններ է դնում, ու ցանկացած մրցույթին մասնակցելու համար էլ ստեղծագործողը պիտի ինչ-որ ունակություններ ու որակներ ունենա (էս որպես լիրիկական նախաբան ): Հարցը ոչ թե նախասիրությունների կամ «տեխնիկական» բարդությունների մասին է, այլ ընդհանուր չափանիշների ու պատրաստվածության: Էն, որ ինչ-որ մեկը ծանոթ չէ, օրինակ, անգլիական միջնադարյան գրականությանը, նույնպես տեսականորեն կարող է «տեխնիկական» սահմանափակում համարվել, որոհվետև դա նույնպես կարող է ամենաուղղակի ազդեցություն ունենալ վերջնական ստեղծագործության վրա: Մրցույթին մասնակցելու համար որոշակի նախասիրություններ ունենալը դեռ բավարար չէ, նաև որոշակի ունակություններ է պետք ունենալ, չէ՞: Ես կարող եմ շատ սիրել դետեկտիվի ժանրը, բայց կատարելապես անտաղանդ լինել այն բոլոր հարցերում, որոնք վերաբերում են դետեկտիվ գրելուն: Մեկ ուրիշը կարող է պաշտել հովվերգությունը, բայց երկու չափածո վանկ չկարողանա իրար կապել: Եթե նպատակը հովվերգություն թարգմանելն է, ապա թե՛ բնօրինակի լեզուն լավ չիմացողի և թե՛ չափածո գրել չկարողացողի վերջնական ստեղծագործությունները վատն են լինելու, որովհետև անհրաժեշտ ունակություններից մեկը պակաս է եղել: Էս դեպքում, իմ կարծիքով, առաջնային ու երկրորդական ունակություներ չկան, որովհետև ցանկացածի բացակայությունն էլ հանգեցնելու է ստեղծագործության թերի լինելուն: Պարզապես երևի լեզվի իմացությունն ավելի ակնհայտ չափանիշ է, և ստեղծագործողներին դրանով «ֆիլտրելը» ավելի հեշտ է, քան թե գեղարվեստական խոսք կազմելու ունակությամբ, որն ավելի սուբյեկտիվ հասկացություն է: Վերևում էն ասածս, որ ունիվերսալ ստեղծագործողներ չկան, հենց սրա մասին էր. բոլորն էլ ինչ-որ թույլ կողմեր ունեն՝ դա կլինի օտար լեզվի իմացությունը, տաղանդը, երևակայությունը թե բառապաշարը՝ կարևոր չէ:
    DIXI
    carpe noctem

  14. Գրառմանը 5 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Ariadna (28.03.2011), CactuSoul (28.03.2011), Chuk (28.03.2011), Արևածագ (28.03.2011), Ուլուանա (28.03.2011)

  15. #161
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    43
    Գրառումներ
    12,714
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Առաջարկում եմ կոմպրոմիսային տարբերակ. եկեք սարսափ ժանրի չափածո գործ թարգմանենք ։

    Լավ, իսկ հիմա լուրջ։ Ինձ էլ է թվում, որ սարսափն արդեն իսկ էնքան նեղ է, որ չարժե սահմանափակումներ դնել։
    Բայց թեմատիկն էլ վատ գաղափար չի, եթե հետաքրքիր թեմա ընտրվի։ Օրինակ, «Իմ քաղաքը», իմ կարծիքով, չափազանց ծեծված թեմա էր, ու նման մրցույթների համար էնքան էլ հաջող չէր։ Համոզված եմ, որ հաջող թեմայի դեպքում կարելի է շատ հետաքրքիր ստեղծագործություններ գրել։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  16. #162
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ինձ սարսափ/միստիկա ժանրի ստեղծագործական մրցույթը դուր ա գալիս, բայց նենց չի, որ ես էլ մասնակցեմ Որպես ընթերցող հետաքրքիր կլինի կարդալը:
    I may be paranoid but no android!

  17. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    einnA (28.03.2011)

  18. #163
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    82 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Լավ, ժող, քանի-որ կարծես թե կանգ ենք առնում Սարսափ ժանրի վրա, առաջարկում եմ քննարկել ժամկետների հարցը:

    Նախօրոք տեղեկացնում եմ, որ բացառված չի, որ մրցույթը հայտարարելիս որոշակի պահանջներ/սահմանափակումներ ներկայացնեմ: Այդ պահանջներ/սահմանափակումները որոշելու եմ ինքս, այս թեմայում չի քննարկվելու, որպեսզի մինչ մրցույթի հայտարարումը ոմանք չկարողանան արդեն սկսեն ստեղծագործելը, այդպիսով բացառելով հնարավոր ժամանակային անհավասարությունը: Այդպիսի պահանջների/սահմանափակումների նպատակահարմարությունը կքննարկեմ երրորդ անձանց հետ, ովքեր առնչություն չունեն ակումբի գրական կյանքի ու մրցույթների հետ, որպեսզի հանկարծ ու անիմաստ պայմաններ, պահանջներ չլինեն:

    Իսկ հիմա խնդրում եմ ասել, թե ըստ ձեզ քանի օր ժամանակ է պետք տրամադրել մրցույթին:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  19. #164
    ավագ մոդեր
    Ուլուանա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    ԱՄՆ
    Տարիք
    43
    Գրառումներ
    12,714
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    30 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ինձ թվում է՝ յոթ օր։ Կամ գուցե տասը, բայց ոչ ավել։
    Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
    Ռոյ Գուդման

  20. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Ariadna (28.03.2011), ivy (29.03.2011)

  21. #165
    Ցինիկ Գալաթեա-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.01.2008
    Հասցե
    -
    Գրառումներ
    6,144
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ուլուանա-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ինձ թվում է՝ յոթ օր։ Կամ գուցե տասը, բայց ոչ ավել։
    Համաձայն եմ
    Վերջին խմբագրող՝ Chuk: 29.03.2011, 14:52:

Էջ 11 96-ից ԱռաջինԱռաջին ... 7891011121314152161 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Արձակ. Նոր ստեղծագործական մրցույթ: Քվեարկություն և քննարկում
    Հեղինակ՝ Վոլտերա, բաժին` Թեմատիկ մրցույթներ
    Գրառումներ: 198
    Վերջինը: 23.02.2015, 14:57
  2. Ստեղծագործական մրցույթ: Նմանակում: Քվեարկություն և քննարկում
    Հեղինակ՝ Վոլտերա, բաժին` Թեմատիկ մրցույթներ
    Գրառումներ: 296
    Վերջինը: 24.02.2014, 20:41
  3. Արձակ. Ստեղծագործական վավերագրություն. քվեարկություն և քննարկում
    Հեղինակ՝ Վոլտերա, բաժին` Ժանրային մրցույթներ
    Գրառումներ: 689
    Վերջինը: 01.10.2013, 09:06
  4. Արձակ. Ստեղծագործական մրցույթ. Կարճ պատմվածք (Քվեարկություն և քննարկում)
    Հեղինակ՝ Վոլտերա, բաժին` Ժանրային մրցույթներ
    Գրառումներ: 554
    Վերջինը: 07.09.2013, 19:56
  5. Գրառումներ: 737
    Վերջինը: 24.03.2013, 01:03

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •