User Tag List

Էջ 1 3-ից 123 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 15 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 37 հատից

Թեմա: Արևմտահայերեն

  1. #1
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,578
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Արևմտահայերեն

    Չնայած այսօր արևմտահայերենով հետաքրքրվողները շատ քիչ են, մտածեցի՝ էս թեման բացեմ. գուցե դրանով հետաքրքրություն առաջանա: Պարզվում է՝ շատերը արևմտահայերեն չեն հասկանում ու էդ պատճառով արևմտահայ գրականություն չեմ կարդում: Իսկ ես էլ մտածում եմ՝ ավելի շատ խորանամ արևմտահայերենի մեջ, մի քիչ քերականությունն էլ ուսումնասիրեմ: Մի խոսքով, էստեղ կքննարկենք արևմահայերենին վերաբերող ցանկացած հարց:

  2. Գրառմանը 8 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    CactuSoul (11.09.2010), Nare-M (10.09.2010), Գաղթական (10.09.2010), Դատարկություն (11.09.2010), Ձայնալար (10.09.2010), Նաիրուհի (10.09.2010), Պանդուխտ (10.09.2010), Ֆոտոն (11.09.2010)

  3. #2
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    82 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Եթե գրականությունը էլեկտրոնային տարբերակով է, ապա, որքան ես հասկանում եմ, ներկայումս ոչ մեկը ըստ էության խնդիր չունի դա հասկանալու հարցում, որովհետև կարելի է արագորեն այն թարգմանել ու ստանալ արևելահայերեն տարբերակով՝ translator.am կայքում:

     •
    • 
     Սեղմել՝ ցույց տալու համար



    Ինքս չեմ փորձարկել, որակի առումով ոչինչ չեմ կարող ասել: Ըստ այս օրինակի այնքան էլ հաջող չէ:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  4. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Գաղթական (10.09.2010), Ձայնալար (10.09.2010)

  5. #3
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,578
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Chuk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եթե գրականությունը էլեկտրոնային տարբերակով է, ապա, որքան ես հասկանում եմ, ներկայումս ոչ մեկը ըստ էության խնդիր չունի դա հասկանալու հարցում, որովհետև կարելի է արագորեն այն թարգմանել ու ստանալ արևելահայերեն տարբերակով՝ translator.am կայքում:

     •
    • 
     Սեղմել՝ ցույց տալու համար



    Ինքս չեմ փորձարկել, որակի առումով ոչինչ չեմ կարող ասել: Ըստ այս օրինակի այնքան էլ հաջող չէ:
    Հա, փաստորեն, էնքան էլ հաջող չի
    Չնայած լավ ա, որ հաջող չի, որովհետև մարդիկ գոնե մի փոքր ձգտում կունենան լեզուն սովորելու: Վերջիվերջո, մեռնում է

  6. #4
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.11.2006
    Տարիք
    53
    Գրառումներ
    889
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Չնայած այսօր արևմտահայերենով հետաքրքրվողները շատ քիչ են, մտածեցի՝ էս թեման բացեմ. գուցե դրանով հետաքրքրություն առաջանա: Պարզվում է՝ շատերը արևմտահայերեն չեն հասկանում ու էդ պատճառով արևմտահայ գրականություն չեմ կարդում: Իսկ ես էլ մտածում եմ՝ ավելի շատ խորանամ արևմտահայերենի մեջ, մի քիչ քերականությունն էլ ուսումնասիրեմ: Մի խոսքով, էստեղ կքննարկենք արևմահայերենին վերաբերող ցանկացած հարց:
    Եղեայեանին հրաւիրենք թող գայ. շատ հարցեր կունենանք տալու:
    Մեկ ալ կառաջարկեմ բացառապէս գրել արեւմտահայերէն, եւ դասականով, որպէսզի նշածդ ուսումնասիրութիւնը հոս ըլլայ:

    ---------- Ավելացվել է՝ 20:53 ---------- Սկզբնական գրառումը՝ 20:35 ----------

    Եթե գրականութիւնը ելեկտրոնային տարբերակով է , ապա որքան ես կը հասկնամ եմ , ներկայումս ոչ մեկն էութեան համաձայն խնդիր ունի ատիկա հասկնալու համար հարցում , որովհետեւ կարելի է արագօրէն այն թարգմանել ու ստանալ արեւելահայերէն տարբերակով՝ translator.am էջին մէջ:
    Եթէ գրականութիւնը ելեկտրոնային տարբերակով է , ապա որքան ես կը հասկնամ, ներկայիս ոչ մեկը ըստ էութեան խնդիր չունի ատիկա հասկնալու, որովհետեւ կարելի է արագօրէն զայն թարգմանել ու ստանալ արեւելահայերէն տարբերակով՝ translator.am էջին մէջ:
    Վերջին խմբագրող՝ Պանդուխտ: 10.09.2010, 19:38:

  7. #5
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,578
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ես ուղղագրությունը չգիտեմ, ոչ էլ նույնիսկ քերականական կանոններ գիտեմ, որ այստեղ արևմտահայերեն գրեմ: Ուղղակի շատ լավ հասկանում եմ թե´ գրավոր, թե´ բանավոր խոսքը: Ընդամենը այդքանը

  8. #6
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.11.2006
    Տարիք
    53
    Գրառումներ
    889
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Պանդուխտ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եթէ գրականութիւնը ելեկտրոնային տարբերակով է , ապա որքան ես կը հասկնամ, ներկայիս ոչ մեկը ըստ էութեան խնդիր չունի ատիկա հասկնալու, որովհետեւ կարելի է արագօրէն զայն թարգմանել ու ստանալ արեւելահայերէն տարբերակով՝ translator.am էջին մէջ:
    Արեւմտահայերէնի մէջ կրկնակի ժխտական չկայ. ուրեմն՝ ոչ մեկը ըստ էութեան խնդիր ունի:

    ---------- Ավելացվել է՝ 06:49 ---------- Սկզբնական գրառումը՝ 06:43 ----------

    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ես ուղղագրությունը չգիտեմ, ոչ էլ նույնիսկ քերականական կանոններ գիտեմ, որ այստեղ արևմտահայերեն գրեմ: Ուղղակի շատ լավ հասկանում եմ թե´ գրավոր, թե´ բանավոր խոսքը: Ընդամենը այդքանը
    Ես կը կարծէի շատ լաւ գիտես, թէ՛ գրելը եւ թէ՛ կանոները:

  9. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Նաիրուհի (11.09.2010)

  10. #7
    Պատվավոր անդամ Mephistopheles-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2008
    Գրառումներ
    13,982
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Հայերենները շուտով կմիանան և սա թերևս ողջունելի է, միայն արևմտահայերենի հնչունաբանությունն է որ ամհանգստացնում է… նրանք երկհնչյուն են մենք ՝ եռա՞… ճիշտ ե՞մ ասում… նրանք ունեն Գ Ք իսկ մենք ԳԿՔ… նրանք Գ-ին Ք են ասում դրա համար էլ Գագիկ Թագավորը կարդացվում է Քաքիկ

  11. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Սամսար (19.09.2010)

  12. #8
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.11.2006
    Տարիք
    53
    Գրառումներ
    889
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Արտասանութեան մասին ըսածդ ճիշտ է: Միանալը դժուար է, քանի որ խօսողներու թիւը անհամաչափ է: Նոյնիսկ եթէ բոլոր արեւմտահայերէնախօսները գան ու ապրին Երեւան, դարձեալ պիտի «արեւելահայանան»: Առանձին բառերու եւ դարձուածքներու փոխառութիւններ կան: Օրինակ՝ մենք նախապէս կըսէինք «թելեֆոն բացի», հիմա կըսենք «զանգեցի»: Զանգել բայը, հեռախօսի համար, Հայաստանէն ներմուծուած է:

    ---------- Ավելացվել է՝ 07:25 ---------- Սկզբնական գրառումը՝ 07:24 ----------

    Մեջբերում Պանդուխտ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ես կը կարծէի շատ լաւ գիտես, թէ՛ գրելը եւ թէ՛ կանոները:
    Կանոնները

  13. #9
    Պատվավոր անդամ Mephistopheles-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2008
    Գրառումներ
    13,982
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Պանդուխտ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Արտասանութեան մասին ըսածդ ճիշտ է: Միանալը դժուար է, քանի որ խօսողներու թիւը անհամաչափ է: Նոյնիսկ եթէ բոլոր արեւմտահայերէնախօսները գան ու ապրին Երեւան, դարձեալ պիտի «արեւելահայանան»: Առանձին բառերու եւ դարձուածքներու փոխառութիւններ կան: Օրինակ՝ մենք նախապէս կըսէինք «թելեֆոն բացի», հիմա կըսենք «զանգեցի»: Զանգել բայը, հեռախօսի համար, Հայաստանէն ներմուծուած է:

    ---------- Ավելացվել է՝ 07:25 ---------- Սկզբնական գրառումը՝ 07:24 ----------




    Կանոնները
    Դժվար է, բայց ոչ անհնար… օրինակ մենք հիմա առանց խնդրի շփվում ենք և ինձ համար դժվար կլինի ասել թե քեզ չեմ հասկանում… ուղղագրական տարբերություններ իհարկե կան, բայց ես չեմ կարծում որ դա էական խնդիրներ կառաջացնի…

    Ի դեպ շատ հայաստանցիներ փոխառել են արևմտահայ դարձվածքներ… ցավոք հիմնականում թուրքերեն և արաբերեն լեզուներով…

  14. #10
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.11.2006
    Տարիք
    53
    Գրառումներ
    889
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Mephistopheles-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դժվար է, բայց ոչ անհնար… օրինակ մենք հիմա առանց խնդրի շփվում ենք և ինձ համար դժվար կլինի ասել թե քեզ չեմ հասկանում… ուղղագրական տարբերություններ իհարկե կան, բայց ես չեմ կարծում որ դա էական խնդիրներ կառաջացնի…

    Ի դեպ շատ հայաստանցիներ փոխառել են արևմտահայ դարձվածքներ… ցավոք հիմնականում թուրքերեն և արաբերեն լեզուներով…
    Հասկանալը բան մըն է, գրական լեզուն միացնելը մեկ ուրիշ բան: Խօսակցականի մասին չէ խօսքս, այլ՝ մաքուր գրական, ուսուցման լեզուն:

    ---------- Ավելացվել է՝ 07:47 ---------- Սկզբնական գրառումը՝ 07:40 ----------

    Մեջբերում Mephistopheles-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայերենները շուտով կմիանան և սա թերևս ողջունելի է, միայն արևմտահայերենի հնչունաբանությունն է որ ամհանգստացնում է… նրանք երկհնչյուն են մենք ՝ եռա՞… ճիշտ ե՞մ ասում… նրանք ունեն Գ Ք իսկ մենք ԳԿՔ… նրանք Գ-ին Ք են ասում դրա համար էլ Գագիկ Թագավորը կարդացվում է Քաքիկ
    Եկէք այս թեմային մէջ միացնելու մասին չխօսինք: Փոխադարձ հարստացումներ՝ այո, բայց անհասկընալի եւ անհեռանկարային միացում մը՝ ինչո՛ւ:

  15. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    StrangeLittleGirl (11.09.2010), Ձայնալար (11.09.2010)

  16. #11
    Պատվավոր անդամ Mephistopheles-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2008
    Գրառումներ
    13,982
    Mentioned
    6 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Պանդուխտ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հասկանալը բան մըն է, գրական լեզուն միացնելը մեկ ուրիշ բան: Խօսակցականի մասին չէ խօսքս, այլ՝ մաքուր գրական, ուսուցման լեզուն:

    ---------- Ավելացվել է՝ 07:47 ---------- Սկզբնական գրառումը՝ 07:40 ----------



    Եկէք այս թեմային մէջ միացնելու մասին չխօսինք: Փոխադարձ հարստացումներ՝ այո, բայց անհասկընալի եւ անհեռանկարային միացում մը՝ ինչո՛ւ:
    Փոխառումն ունի բնական ինքնբուխ բնույթ և կարելի է ուղղորդել ինստիտուցիոնալ միջոցներով… չգիտես ինչու ես կարծում եմ որ հայս հարցում գրաբարի ուսումնասիրությունը կարող է մեզ օգնել… դա համենայն դեպս մայր լեզուն է

  17. #12
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Mephistopheles-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայերենները շուտով կմիանան և սա թերևս ողջունելի է, միայն արևմտահայերենի հնչունաբանությունն է որ ամհանգստացնում է… նրանք երկհնչյուն են մենք ՝ եռա՞… ճիշտ ե՞մ ասում… նրանք ունեն Գ Ք իսկ մենք ԳԿՔ… նրանք Գ-ին Ք են ասում դրա համար էլ Գագիկ Թագավորը կարդացվում է Քաքիկ
    Մեֆիստոֆելես, շատ սխալ գիտես: Ք-ն արևելահայերենում էլ, արևմտահայերենում էլ գրվում ու կարդացվում է Ք: Փոխարենը ոչ շնչեղ բաղաձայններ Գ-ն ու Կ-ն են հակառակը կարդացվում - Կ ու Գ: Նույնը վերաբերվում Դ–Տ, Ձ-Ծ, Բ-Պ, Ջ-Ճ: Իսկ Թ-ն, Ց-ն, Փ-ն, Չ-ն երկու տարբերակներում էլ նույնն են:
    I may be paranoid but no android!

  18. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Պանդուխտ (11.09.2010)

  19. #13
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,578
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Պանդուխտ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Արեւմտահայերէնի մէջ կրկնակի ժխտական չկայ. ուրեմն՝ ոչ մեկը ըստ էութեան խնդիր ունի:

    ---------- Ավելացվել է՝ 06:49 ---------- Սկզբնական գրառումը՝ 06:43 ----------


    Ես կը կարծէի շատ լաւ գիտես, թէ՛ գրելը եւ թէ՛ կանոները:
    Կրկնակի ժխտականի գոյություն չունենալը դուրս եկավ: Ես միշտ արևելահայերենի մասին ասել եմ, որ էդ կրկնակի ժխտականները սխալ են, որովհետև նույնիսկ մաթեմատիկայում երկու մինուսը դառնում է պլյուս:

    Չէ, կանոնները որտեղի՞ց իմանամ: Ոչ մի տեղ չեմ սովորել: Գուցե ինտուիտիվ ինչ-որ խոսք կարողանամ կառուցել, բայց ոչ մի կանոն չգիտեմ:

    Հա, մի բան, որ ինձ դուր է գալիս: «Ձգել» բառը արևմտահայերենում և արևելահայերենում հակառակ իմաստներ ունի:

    Իսկ լեզուները միացնելը արհեստական ու անիմաստ եմ համարում: Ավելի լավ է երկուսն էլ իմանալ:

  20. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ձայնալար (11.09.2010)

  21. #14
    Անտառային Ֆոտոն-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.06.2009
    Հասցե
    Չուկչստան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    1,814
    Բլոգի գրառումներ
    12
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Շատ ուրախալի է, որ արևմտահայերենը կա, ու քննարկում է բացվել:

    Կարծում եմ, լեզուների ո՛չ անհետացման, ձուլման, ո՛չ էլ միացնելու միտում կա: Դեռ ավելի լավ, որ երկուսն էլ առանձին մնան: Ինչպես Գյումրվա ու լիքը այլ բարբառներ ունենք ու դրանք չեն ձուլվում, այնպես էլ արևմտահայերենը մնա: Ես հասկանում եմ, բայց իսկապես դպրոցներում այս լեզվին ուշադրություն չեն դարձնում ու հատուկ ուշադրության չեն արժանացնում, ինչն էլ շատերի համար խոչընդոտ է արևմտահայերի հետ շփման մեջ:
    Լավ կլինի, որ ակտիվ օգտագործողները արևմտա և արևելահայերենում հանդիպող և տարբեր կերպ գործածվող բառերի ցանկ ու բացատրություններ այստեղ մեջբերեն, որ կամաց-կամաց սովորենք:
    Քայլ առ քայլ դեպի ինքնաբավ երջանիկ կյանք


  22. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Պանդուխտ (11.09.2010)

  23. #15
    Ձայ Ձայնալար-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.04.2007
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    5,289
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    2 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Արհեստական միացումներին ես էլ եմ դեմ: Արևմտահայերեն հասկանալու համար էլ առանձնապես գերբնական ճիգեր պետք չեն, եթե դպրոցում նորմալ ուսումնասիրեն արևմտահայ գրականություն, հասկանալու համար բավարար կլինի:

  24. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Chuk (11.09.2010), StrangeLittleGirl (11.09.2010), Նաիրուհի (11.09.2010), Սամսար (19.09.2010)

Էջ 1 3-ից 123 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Գրառումներ: 56
    Վերջինը: 12.08.2010, 18:31

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •