Խեղճ Խուլիոեթե Ռոուլինգի նման են թարգմանելու, ապա մարդը դագաղում շուռ կգա (լրիվ դառնալով մոգական ռեալիզմի մի մասը)
ո՞վ է թարգմանիչը:
Խեղճ Խուլիոեթե Ռոուլինգի նման են թարգմանելու, ապա մարդը դագաղում շուռ կգա (լրիվ դառնալով մոգական ռեալիզմի մի մասը)
ո՞վ է թարգմանիչը:
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Ասածս ինչ է, քանի դեռ տպագրություն-թարգմանությունը Հայաստանում մնում է փակ-էլիտարիստական ոլորտ, այն դատապարտված է: Հայաստանում բավականաչափ մարդ ու գրական շերտ չկա, որ համապատասխան էլիտա ապահովի, արդյունքում էլիտայի փոխարեն նստում են, կներեք արտահայտությանս համար, հաստաոռները, թարգմանությունների որակը ողբալի է ստացվում և այլն:
Արդյունքում՝ ես վերջին անգամ հայալեզու գիրք եմ գնել երևի 2001 թվականին, ու չգիտեմ, էլ երբ կգնեմ:
Օրինակ, դժվա՞ր է մի հասարակ pulp-ամսագիր թողարկելը: Էժանագին թղթի վրա: Պատմվածքներն ընդունել իմեյլով, 2000-4000 բառ սահմաններում, մի պատմվածքի համար հեղինակին, ասենք, 10,000 վճարել: Արանքում՝ ուսանող-նկարիչների թեմատիկ նկարազարդումներ: Ամսվա մեջ թողարկել չորս անգամ, ամեն թողարկման մեջ 8-10 պատմվածք: Գովազդին տրամադրել էջեր: Վաճառել լավ էժան: Ու՝ վուալյա, կստանաք թե՛ գրողների, թե՛ ընթերցողների մասսա: Ամեն համարի վերջում տպագրել ընթերցողների նամակները նախորդ համարի պատմվածքների վերաբերյալ: Մի քանի հրատարակություն որ մի-մի հատ pulp-ամսագիր թողարկեն, մրցեն իրար հետ, կձևավորվի հուսալի հեղինակների բազա, ովքեր ժամանակի հետ ճանաչում ձեռք կբերեն: Ու, ասենք, հրատարակությունը կկարողանա զանգել իր «հուսալիներից» մեկին, ու խնդրի, որ ինչ-որ բան պատրաստի մոտակա թողարկման համար:
Ի՞նչ կասեք այս գաղափարի մասին: Թե՞ ֆանտազիան սահմանափակվում է կոնկրետ հեղինակներ թարգմանել տալ-տպագրելով:
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Իրատեսական չի: Եթե նույնիսկ նվազագույն ծախսերով հաշվենք, յուրաքանչյուր ամիս ամսագրի վրա պիտի ծախսվի մոտ 700.000 - 900.000 դրամ, որից միայն 400.000-ը հեղինակների հոնորարներն են: Գովազդն ու վաճառքը դա չեն ծածկի: Յուրաքանչյուր նախագիծ նախևառաջ հարկավոր է ներկայացնել որպես շահավետ բիզնես-առաջարկ. ընթերցասեր հասարակության ձևավորումը այսօր աջուձախ փաթաթած ունեն:
Կարելի է մեկ տարվա հովանավորչական փաթեթ «կպցնել», կամ ինչ-որ գրանտների հասնել ու այդ տարվա ընթացքում լրիվ անվճար տպագրել երիտասարդ հեղինակների գործերը: Բայց այս դեպքում էլ՝ մեկ տարին չափազանց քիչ է, մեկ տարուց ավելի երկար ֆինանսավորող աղբյուր գտնելը՝ անհնար գործ, և դեռ մնում է ամենակարևոր հարցը. կարդացող չկա՛: Ձրի տաս՝ չեն վերցնի այդ ամսագրերը, ի՞նչ վաճառքի մասին կարող է խոսք լինել:
Ճիշտը որակյալ թարգմանություններից սկսելն է:
DIXIcarpe noctem
E-la Via (02.10.2010), StrangeLittleGirl (03.10.2010), Արևածագ (18.09.2010)
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Նոր հաշվարկ էինք կատարում, 100 օրինակ տպագրելիս մեկ օրինակի ինքնարժեքը 500 դրամից ցածր է գալիս: Ամեն պատմվածքից հետո՝ մեկ լրիվ թերթ գովազդ: Հաստատ մեկ թերթ գովազդը ավելի շատ փող կբերի, քան 10,000 դրամն է: Փորձնական տպագրվող հեղինակներին՝ cc, ամսագրի իրացումը հեշտացնում է՝ այդ խնդիրը դնելով հեղինակի վրա:
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Նե-ա))) սովորական, էժան գրքային թղթի վրա (զուգարանի թղթի նման ա, բայց ավելի կոշտ): Էդպես էլ նախատեսված ա)))
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
http://www.facebook.com/event.php?eid=161297833897471
http://www.facebook.com/group.php?gid=132637560101805
Բոլոր նրանց ում կհետաքրքրի ներկայիս այն իրադարձությունները որոնք վերաբերում են գիրք, գրական ստեղծագործություն, գրող հասկացություններին::Ծանոթացեք և կիսվեք տպավորություններով
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Հանդիպում ժամանակակից հայ գրողների հետ 2 հոկտեմբերի 2010 г. · 18:00 - 20:00
Ազատության հրապարակ, Ջազվե սրճարան
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Մասնակցել եք արդյոք Դարձ առ գիրք փառատոնին:Ինչ տպավորություններ ունեք:Կիսվեք ձեր կարծիքներով:
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Ես Ջազզվեի կողքով անցնում էի, տեսա մարդ կար հավաքված, մտա ներս: Առանձնապես ինձ հետաքրքիր բան չկար, բրյուսովյան հին ընկերներիցս մեկին հանդիպեցի (armcomedy-ի Սերգեյին), խելոք խելոք նստած գիրք էր ծախումՓաստորեն Սերգեյը դարձել էր ժամանակակից հայ գրականության գրող ու ցավ
Կարոտել էի համ էլ
![]()
I may be paranoid but no android!
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ