Շնորհավորում եմ Ուլուանային
Իսկ Հայկօյին առանձնահատուկ շնորհակալություն
հ.գ. Հայկօ ջան, դու էլ գիտես հա ինչ ես անում, եթե մրցույթին մասնակցած լինեիր երևի թե քո գրածը էսքան չքննարկվեր…![]()
Շնորհավորում եմ Ուլուանային
Իսկ Հայկօյին առանձնահատուկ շնորհակալություն
հ.գ. Հայկօ ջան, դու էլ գիտես հա ինչ ես անում, եթե մրցույթին մասնակցած լինեիր երևի թե քո գրածը էսքան չքննարկվեր…![]()
Հա, հույզն է լոկ մնայունը՝
Մնացյալը անցողիկ…
յաաաաաահո՜ւ..............ես տենց էլ գիտեի, որ 1-ինն ու 4-րդը նույն մարդու ձեռագիրնա, ապրես Արիադնա ջան.....
Շնորհավորանքներս, Ուլուանա ջան...![]()
Հայկօ, հարգանքներիս հավաստիքը.....
Կեցցե՛ Ձերդ Շինարարական մեծությունը......![]()
Ariadna (29.04.2010), Tig (29.04.2010), Հենրիկ Բաբաջանյան (29.04.2010), Ձայնալար (29.04.2010)
Շնորհավորում եմ Ուլուանաին :
Ես տենց էլ գիտեի որ էս բանաստեղծությունը թարգմանելը իմ խելքի բան չէր: Մանավանդ անգլերենից թարգմանելը:
И жили они долго и счастливо, пока не встретились...
Շնորհավոր Ուլուանա
Սոֆիին, Արիադնային ու Հայկօին էլ շնորհակալություն ու էլի շնորհավոր
Շինարարին էլ շնորհակալություն կազմակերպելու համար, չնայած, դու ամենասկզբից բոլորի անունները գիտես, բայց ամենադժվար գործը էլի քոննա
Կարճ ասած, շնորհակալություն համ նրանց ովքեր թարգմանել են, համ էլ նրանց ովքեր քվեարկել են (բայց ավելի շատ առաջիններին):
Ariadna (29.04.2010), Sophie (29.04.2010), Հենրիկ Բաբաջանյան (29.04.2010), Շինարար (29.04.2010)
Շնորհավորում եմ Ուլուանային,չնայած ես 1 մասնակցի օգտին եմ քվեարկել![]()
Եթե շները խոսել իմանային, մենք կկորցնեինք մեր միակ բարեկամներին...
Ariadna (29.04.2010)
Էս ինչքաաան եք գրել, հավես ա առավոտյան գալն ու միանգամից կարդալըԱն ջան, շնորհավոր
, բայց դե մարդկություն չի էլի արածդ, կմեռնեիր որ էս անգամ գոնե մի միավորով առաջ չանցնեիր
ՀայկՕ ջան, դու էլ շատ ապրես, շատ քնքուշ ու սիրուն էիր գրել
, ապրես որ մրցույթից դուրս էիր ուղարկել
![]()
Սոֆին էլ ապրի, լավ ա, որ նոր մասնակիցներ էլ ենք ունենում![]()
Բըրնսն ու Մարշակն էլ ապրեն։ Իրոք անգլերենը շատ խրթին էր, ինձ թվում էր, թե իմ անգլերենի գիտելիքները չեն բավարարում բանաստեղծության հմայքը հասկանալու ու անգլերենից թարգմանելու համար, բայց փաստորեն դուք էլ էդքան հիացած չեք։ Իսկ Մարշակը էնքան հավես էր թարգմանել, որ գայթակղությունը շատ մեծ էր հենց դա թարգմանել, մանավանդ որ ես Բըրնս շատ եմ սիրում, երևի 3-4 դասարանից կարդացել եմ, բայց հենց Մարշակային Բըրնսը, այսինքն Բըրնսին սիրել եմ Մարշակի միջոցով, դրա համար ինձ հենց դա էր ավելի հոգեհարազատ։
Հա, մեկ էլ մի բան էլ ասեմ էլի, չեմ արդարանում, բայց որ չասեմ կմեռնեմ։ Մեր ընտանիքում մեր թարգմանությունները հույժ գաղտնի են պահվում, ու Ձայնալարի ինձ տրված ձայները լրիվ արդար են, որ տեսա իմ տարբերակների օգտին ա քվեարկել, մեկ էլ կարծեմ 5-ի, զանգեցի շնորհակալություն հայտնեցի, ասեցի որ դա ես էիԻսկ նախորդ անգամ ոչ ես էի իրանը հավանել, ոչ ինքը՝ իմը
![]()
When life gives you lemons, make lemonade
My World My Space (29.04.2010), Դատարկություն (29.04.2010), Երկնային (29.04.2010), Հայկօ (29.04.2010), Ձայնալար (29.04.2010), Շինարար (29.04.2010), Ռուֆուս (29.04.2010)
Ձայն բազմաց, ձայն Աստծու: Հաղթողը դու ես
: Նման էսթետիկական հարցերում «լավագույն» հասկացություն ընդհանրապես չկա
:
Ի՞նչ ֆռռիկ, ի՞նչ շառ ու փորձանք: Դու քո կոմպի դիմաց հանգիստ նստած ես
:
Չէ, հաստատ դիտմամբ չեմ արել. դիտմամբ անելու լինեի՝ առանձին թեմա կբացեի ու ավելի շատ կաշխատեի գրածիս վրա: Ավելին՝ գրելու ժամանակ մյուսների թարգմանությունները դեռ չէի կարդացել, նենց որ մրցակցության մասին խոսք լինել չի կարող
:
DIXIcarpe noctem
Tig (29.04.2010)
Էս ինչ լավ մրցույթ է. բա էլ սրանից չի՞ լինելու:
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ