User Tag List

Ցույց են տրվում 1 համարից մինչև 15 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 22 հատից

Թեմա: Ակումբցիների աշխատանքների (սեփական/թարգմանված) հավաքածուի տպագրություն

Համակցված դիտում

Նախորդ գրառումը Նախորդ գրառումը   Հաջորդ գրառումը Հաջորդ գրառումը
  1. #1
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Ակումբցիների աշխատանքների (սեփական/թարգմանված) հավաքածուի տպագրություն

    Մեջբերում Rhayader-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իսկ եթե լրջացնե՞նք ակումբի մրցույթների կոնցեպցիան
    Կազմակերպիր լուրջ կոնցեպցիայով մրցույթ:
    Սակայն դա, իմ սուբյեկտիվ դիտարկմամբ, դատապարտված է անհաջողության հենց թեկուզ այդ կարգի լուրջ գրաքննադատների ու գնահատողների բացակայության պատճառով: Ես կարծում եմ, որ ոչ մեկի համար էլ գաղտնիք չի, որ թեև ակումբում կան հրաշալի ստեղծագործողներ, բայց այստեղ առավել շատ գործ ունենք սկսնակների ու սիրողների հետ:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  2. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Ariadna (14.04.2010), Շինարար (14.04.2010)

  3. #2
    Exterminate Rhayader-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.09.2006
    Հասցե
    Մակոնդո
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    6,277
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Chuk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կազմակերպիր լուրջ կոնցեպցիայով մրցույթ:
    Սակայն դա, իմ սուբյեկտիվ դիտարկմամբ, դատապարտված է անհաջողության հենց թեկուզ այդ կարգի լուրջ գրաքննադատների ու գնահատողների բացակայության պատճառով: Ես կարծում եմ, որ ոչ մեկի համար էլ գաղտնիք չի, որ թեև ակումբում կան հրաշալի ստեղծագործողներ, բայց այստեղ առավել շատ գործ ունենք սկսնակների ու սիրողների հետ:
    Իսկ իմ անձնական փորձը ցույց է տալիս, որ հենց սկսնակների ու սիրողների էնտուզիազմն է լավագույն արդյունքը տալիս))) կօգնե՞ս ստիմուլ ստեղծելու հարցում: Եթե պատմվածքների թարգմանության մրցույթ կազմակերպեմ՝ մի քանի հաղթողներով, հնարավո՞ր է արդյունքը գրքի տեսքով տպագրել:
    "Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"

    Voice of the Nightingale - իմ բլոգը

  4. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Արևածագ (14.04.2010)

  5. #3
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում Rhayader-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իսկ իմ անձնական փորձը ցույց է տալիս, որ հենց սկսնակների ու սիրողների էնտուզիազմն է լավագույն արդյունքը տալիս))) կօգնե՞ս ստիմուլ ստեղծելու հարցում: Եթե պատմվածքների թարգմանության մրցույթ կազմակերպեմ՝ մի քանի հաղթողներով, հնարավո՞ր է արդյունքը գրքի տեսքով տպագրել:
    Ֆինանսավորու՞մ ես
    Մենք դեռևս չենք տպագրել ակումբի ստեղծագործողների ստեղծագործությունների ժողովածուն, իսկ ընդհանրապես թաց տեղը պառկելու իմաստ չեմ տեսնում: Դեռ նման որակի թարգմանություններ ապահովվեք, հետո կերևա: Իսկ կոնկրետ ես որքան էլ որ ցանկանամ նման գործով զբաղվելու ժամանակ ներկայումս չունեմ, ցավոք:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  6. #4
    Exterminate Rhayader-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.09.2006
    Հասցե
    Մակոնդո
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    6,277
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Chuk-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ֆինանսավորու՞մ ես
    Մենք դեռևս չենք տպագրել ակումբի ստեղծագործողների ստեղծագործությունների ժողովածուն, իսկ ընդհանրապես թաց տեղը պառկելու իմաստ չեմ տեսնում: Դեռ նման որակի թարգմանություններ ապահովվեք, հետո կերևա: Իսկ կոնկրետ ես որքան էլ որ ցանկանամ նման գործով զբաղվելու ժամանակ ներկայումս չունեմ, ցավոք:
    Տեսա՞ր
    Ցանկացած դեպքում, կարո՞ղ ես այս թեմայով մեր գրառումները կտրել ու նոր թեմայում դնել, որտեղ ես հայտարարություն կկատարեմ՝ բոլոր հետաքրքրվողների համար:
    "Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"

    Voice of the Nightingale - իմ բլոգը

  7. #5
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում Rhayader-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Տեսա՞ր
    Ցանկացած դեպքում, կարո՞ղ ես այս թեմայով մեր գրառումները կտրել ու նոր թեմայում դնել, որտեղ ես հայտարարություն կկատարեմ՝ բոլոր հետաքրքրվողների համար:
    Եվ ի՞նչ պետք է տեսնեի, միթե՞ իմ գրառումներում որևէ նոր միտք կար, կամ կար մի խոսք, որը նախորդների հստակ տրամաբանական շարունակությունը չէ՞ր
    Շարունակում եմ կարծել, որ մրցույթները աշխատելու են առավել ժամանցային ֆորմատում, լուրջ ու որակյալ թարգմանությունները (իրենց նախընտրած ու հոգեհարազատ հեղինակի) մարդիկ անելու են առանց ակումբի մրցույթ անցկացնելու, ակումբն այս պահին նման բարձր պլանկայով մրցույթ անցկացնելու ներուժ չունի, այդ թվում դա կազմակերպելու ներուժ չունես դու, հեչ որ չէ պրոֆեսիոնալ գնահատողների, պրոֆեսիոնալ ժյուրիի բացակայության պատճառով: Ցանկացած նման մրցույթ, որ կկազմակերպվի ակումբում, լինելու է նույն կամ մոտավորապես նույն մակարդակին ինչ նախորդները (իսկ դրանք բավական բարձր մակարդակ են, բայց ոչ պրոֆեսիոնալ մրցույթի մակարդակ):

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  8. #6
    Exterminate Rhayader-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    20.09.2006
    Հասցե
    Մակոնդո
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    6,277
    Բլոգի գրառումներ
    21
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Եթե մասնակցեն, ասենք, Հայկօն, Գալաթեան, Անուկը, Բյուրակնը, Իմփրեշնը, դու ու էլի մի քանիսը, անկախ ժյուրիից, չե՞ս կարծում, որ արդյունքի մակարդակը կբարձրանա: Թեման ու իմ հայտարարությունն ավելի շատ գործ ունեին տպագրության համար հովանավոր գտնելու հետ: Իսկ տպագրվելն, ընդունիր, բավականաչափ լավ մոտիվացիա է, որ մարդիկ էլ գործին լուրջ մոտենան:
    "Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"

    Voice of the Nightingale - իմ բլոգը

  9. #7
    Ուշադիր
    Chuk-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    17.03.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    41
    Գրառումներ
    25,245
    Բլոգի գրառումներ
    31
    Mentioned
    85 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Մեջբերում Rhayader-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Եթե մասնակցեն, ասենք, Հայկօն, Գալաթեան, Անուկը, Բյուրակնը, Իմփրեշնը, դու ու էլի մի քանիսը, անկախ ժյուրիից, չե՞ս կարծում, որ արդյունքի մակարդակը կբարձրանա: Թեման ու իմ հայտարարությունն ավելի շատ գործ ունեին տպագրության համար հովանավոր գտնելու հետ: Իսկ տպագրվելն, ընդունիր, բավականաչափ լավ մոտիվացիա է, որ մարդիկ էլ գործին լուրջ մոտենան:
    Թարգմանության տպագրությունը բավական բարդ խնդիր է: Մի կողմից սովորական գրքի տպագրման ծախսերը, մյուս կողմից հեղինակային իրավունքի խնդիրները:
    Ես կարծում եմ, որ հովանավոր գտնելու դեպքում առավել ցանկալի է կամ ակումբի ստեղծագործողների սեփական ստեղծագործությունների ժողովածու, կամ էլ կոնկրետ հեղինակների ստեղծագործությունների ժողովածուներ հրատարակել, այլ ոչ թե թարգմանությունների: Այս դատողություններս անում եմ մի պահ մոռանալով հովանավոր գտնելու բավական բարդ խնդիրը:

    Քայլ առ քայլ՝ դարից դար

    Խենթ եմ

  10. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Ariadna (14.04.2010), Chilly (22.04.2010), My World My Space (14.04.2010), Շինարար (14.04.2010)

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Գրքի տպագրություն
    Հեղինակ՝ Cassiopeia, բաժին` Դեսից - Դենից
    Գրառումներ: 9
    Վերջինը: 31.10.2014, 00:27
  2. Վաճառք. Տպագրություն բաժակների վրա
    Հեղինակ՝ armine-color, բաժին` Առք և վաճառք
    Գրառումներ: 12
    Վերջինը: 05.03.2011, 17:11
  3. Տպագրություն լազերային սկավառակի վրա
    Հեղինակ՝ masivec, բաժին` Համակարգիչ
    Գրառումներ: 19
    Վերջինը: 13.06.2010, 21:23
  4. Հարյուր տոկոսով թարգմանված 7-Zip
    Հեղինակ՝ Gevorg, բաժին` Հայկական ու հայաֆիկացված ծրագրեր
    Գրառումներ: 18
    Վերջինը: 15.10.2006, 12:09

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •