User Tag List

Էջ 5 5-ից ԱռաջինԱռաջին 12345
Ցույց են տրվում 61 համարից մինչև 74 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 74 հատից

Թեմա: Հետաքրքիր տեղեկություններ տարբեր լեզուների մասին

  1. #61
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Խնդրեմ, Վիկիում սենց մի բան գտա.
    Մի խոսքով, մեկին պետք ա եղել դոկտորական պաշտպանել Ամեն դեպքում դա հաստատված չի, տենց ակումբում էլ «հայ-ղրղզական առնչություններ» թեմա ունենք

  2. #62
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Երևի գրած ա եղել՝ հայերենը և հունարենը առանձին լեզվաճյուղեր են, համենայն դեպս, ընդհանուր լեզվաբանությունից տենց ենք անցել:
    Վայ Շին, ես էդքան դեբիլ չեմ: Հնդեվրոպական լեզվաընտանիքը դու համալսարանից ես սկսել ուսումնասիրել, իսկ ես 10 տարեկանից

  3. #63
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Վայ Շին, ես էդքան դեբիլ չեմ: Հնդեվրոպական լեզվաընտանիքը դու համալսարանից ես սկսել ուսումնասիրել, իսկ ես 10 տարեկանից
    Մեղա, Բյուր ջան, դեբիլն ի՞նչ կապ ունի, ես ի միջի այլոց համալսարանում էլ չեմ ուսումնասիրել, ուսումնասիրել եմ սեմական լեզվաընտանիքը, բայց էլի դեբիլ չեմ, չէի սովորացնում, քննարկում էի հետդ, բայց էշս հոգնեց

  4. #64
    Paranoid Android Ռուֆուս-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.02.2008
    Տարիք
    40
    Գրառումներ
    11,459
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ռուֆ, մի հատ Շինոյի տված լինքը նայի, ինչ կլինի
    մի հատ էս էլ նայեք

    http://srhabay.wikispaces.com/file/v...y%2520tree.jpg

    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հ.Գ. Ինչ վերաբերում ա գրքի սխալ լինելուն... Տենց հարցերը, ոնց հասկանում եմ, միանշանակ չի: Լեզվաբանները սենց թեմաներով լիքը իրար տալիս են: Կոնկրետ ռոմանականի ու գերմանականի մասին բան չեմ կարա ասեմ, որովհետև չեմ ուսումնասիրել, բայց լիքը տեղերում տեսել եմ, որ հունարենն ու հայկականը միացնեն իրար հունահայկականի մեջ:
    Շոկի մեջ ընկնել պետք չի, տենց տեսակետ իրոք կա, բայց հիմնավորումները քիչ են: Ընդհանրապես հայերենի ու հունարենի մեջ էն գլխից բավականին նմանություններ եղել են, բայց էնքան շատ չեն, որ մի ճյուղի մեջ մտցնելը կարողանան ապացուցեն:
    I may be paranoid but no android!

  5. #65
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Ռուֆուս-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    մի հատ էս էլ նայեք

    http://srhabay.wikispaces.com/file/v...y%2520tree.jpg



    Շոկի մեջ ընկնել պետք չի, տենց տեսակետ իրոք կա, բայց հիմնավորումները քիչ են: Ընդհանրապես հայերենի ու հունարենի մեջ էն գլխից բավականին նմանություններ եղել են, բայց էնքան շատ չեն, որ մի ճյուղի մեջ մտցնելը կարողանան ապացուցեն:
    Դե պատկերացրու մանկուց սովորել ես, որ հունարենը, հայերենն ու ալբաներենն առանձին ճյուղեր են, ու հանկարծ տենց բան ես տեսնում

    Նայեցի: Էս մեկն ավելի համառոտ էր: Հա, հունարեն սովորողներն էլ են ասում, որ հայերենի հետ լիքը նմանություններ կան:

  6. #66
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ընդհանրապես բառաքերականական նմանությունները անգլերենի դեպքում հեչ էական չեն: Ես մի քանի անգամ 7-10 դ.. անգլերեն տեքստեր եմ նայել, հեչ էսօրվա անգլերենի հետ չէր բռնում: Լրիվ գերմանաբանություններ էին: Մնացած սաղ ժամանակի ընթացքում ա եկել: Իսկ ռոմանական ու գերմանական խմբերը կապող միակ օղակը էսօրվա դեֆորմացված անգլերենն ա, ինչի համար չարժի երկու խմբերը միացնել իրար: Էսօրվա պարսկերենում էլ լիքը արաբական-թուրքական բառեր ու ձևեր կան, բայց ոչ մեկ իրանա-սեմական ընտանիք չի առանձնացնում: Ուրիշ բան, եթե էն գլխից էդ կապերը առաջանային:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  7. #67
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում H.a.y.k.o.-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Ընդհանրապես բառաքերականական նմանությունները անգլերենի դեպքում հեչ էական չեն: Ես մի քանի անգամ 7-10 դ.. անգլերեն տեքստեր եմ նայել, հեչ էսօրվա անգլերենի հետ չէր բռնում: Լրիվ գերմանաբանություններ էին: Մնացած սաղ ժամանակի ընթացքում ա եկել: Իսկ ռոմանական ու գերմանական խմբերը կապող միակ օղակը էսօրվա դեֆորմացված անգլերենն ա, ինչի համար չարժի երկու խմբերը միացնել իրար: Էսօրվա պարսկերենում էլ լիքը արաբական-թուրքական բառեր ու ձևեր կան, բայց ոչ մեկ իրանա-սեմական ընտանիք չի առանձնացնում: Ուրիշ բան, եթե էն գլխից էդ կապերը առաջանային:
    Հա, դրա համար էլ 7-10-րդ դարերինը ոչ թե English ա, այլ Old English, որն ընդամենը ժամանակակից անգլերենի նախորդն ա, ոչ թե հենց ինքը:

    Հ.Գ. Եվ իմ համեստ կարծիքով (Old English չեմ ուսումնասիրել, չգիտեմ) այսօրվա անգլերենը ֆրանսերենի հետ ավելի շատ կապ ունի, քան Old English-ի: Բոլոր դեպքերում քերականական լիքը նմանություններ ինձ ուղղակի ցնցում են:

  8. #68
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Սլավոնական լեզուները աչքի են ընկնում իրանց հնչյունական մեծ կազմերով: Չնայած այբբենական կազմով հայերենին չեն հասնում, բայց հնչյունների թվով հայերենից անցնում են: Չնայած մենք գիտենք, որ ռուսերենում շատ բաղաձայններ չկան (20-ից քիչ), բայց համարյա ամեն մի բաղաձայն կարա լինի կոշտ ու փափուկ: Փափկությունը տեքստում երևում ա էն դեպքում, երբ որ բաղաձայնին կամ "мягкий знак"-ն ա հաջորդում, կամ յոտացված ձայնավոր` я, е, и, ё, ю (չնայած փափուկ ձայնավորին կարա բաղաձայն էլ հաջորդի): Նույնը ռուսատառ այբուբեն ունեցող մյուս լեզուներում: Լեհերենում այբուբենը լատինատառ ա, էդ տեսակ նշանները բացակայում են, իսկ տեքստում փափուկ բաղաձայնը կամ գլխին նշիչ ա ունենում, կամ նախորդում ա "i"-ին (իսկ "i"-ին սովորաբար մի ուրիշ ձայնավոր ա հաջորդում): Այսինքն, "i"-ն կատարում ա համ "мягкий знак"-ի դեր, համ էլ յոտացնում ա հաջորդող ձայնավորը` siostra-сестра, świat-свет:
    Ընդհանրապես, ռուսերենը մոտավորապես 45 հնչյուն ունի, ուկրաիներենն ու լեհերենը 40-ից մի փոքր ավել: Հին սլավոներենում եղել են "ռնգային ձայնավորներ", որոնք էսօր պահպանվել են մենակ լեհերենում "ą"-ռնգային "օ", "ę"-ռնգային "է": Էսօր ռնգային ձայնավորներ ունեն մի քանի ոչ սլավոնական լեզուներ. պորտուգալերենը, ֆրանսերենը... Ռուսերենին ու բելառուսերենին հատուկ ա "ы" ձայնավորը: Լեհերենը էդ մի ձայնավորն էլ ա "ժառանգել": Ընդհանրապես, լեհերենը շատ ընդհանուր գծեր ունի արևելյան խմբի հետ, ու սլավոնական լեզուները գերմանականների հետ ամենաուժեղ կապող օղակն ա:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  9. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    One_Way_Ticket (09.11.2010)

  10. #69
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Հաշվարկված ա, որ էսօրվա ուկրաիներենն ու բելառուսերենը բառապաշարով 10 տոկոս տարբերություն ունեն ռուսերենի հետ, ու էդ 10 տոկոսի մեջ հիմնականում լեհաբանություններն են մտնում:
    благодарю-dzienkuję-дякую-дзякую
    Այ ստեղ արժի հիշել գերմաներեն ու անգլերեն համարժեքները` danke-I thank you: Լեհերենում էս 3-ի "-ую" բայական վերջավորությունը փոխվում ա "-uję"-ով` рисую-rysuję, працую-pracuję (աշխատում եմ):
    извиняюсь-przepraszam-препрашаю
    լեհական "rz"-ն համապատասխանում ա փափուկ "р"-ին, որը էս 3-ում "ր" ա հնչում, լեհերենում "ժ": Мorze-море, rzeka-река: Իսկ "-аю" վերջավորությունը փոխվում ա "-am"-ով: Czytam-читаю, nazywam-называю: Ռուսերենում "м"-ով վերջավորությունը պահպավել ա մի քանի ձևերում մենակ (дам, отдам, продам, ем, съем):
    szukać-шукати-шукаць-փնտրել
    czekać-чекати-чакаць-սպասել
    robić-робити-рабиць-անել
    kochać-кохати-кахаць-սիրել
    подарок-podarunek-подарунок-падарунак
    кукла-lalka-лялька-лялька
    апельсин-pomarańcza-помаранч-памаранч
    красный-czerwony-червоний-чырвоны
    крыса-szczura-щур
    год-rok-рок

    Լեհաբանությունները շատ-շատ են հատկապես բելառուսերենում (երկու լեզվում էլ ձայնավորները ոնց լսվում, տենց գրվում են).
    podloga-падлога-հատակ, fotel-фатель-բազկաթոռ, kanapa-канапа-դիվան, tydzień-тыдзень-շաբաթ, waga-вага-կշեռք, wies-вёска-գյուղ, liczba-лiчба-թիվ, brama-брама-դարպաս, dach-дах-կտուր, cebula-цыбуля-սոխ, ружа-վարդ, żołnierz-жаўнер-զինվոր:
    Հա, ու քանի հասանք "ł"-ին, ասեմ, որ հնչում ա հիմնականում անգլերեն դաբլյուի պես: Ասում են, "թատերական" լեզվում պահպանվում ա որպես կոշտ "լ": Փափուկ "լ"-ին համապատասխանում ա "l"-ն: Ու լեհերենում անգլերեն "w" հնչյունի վրա զարմանալ պետք չի, ոչ էլ նրա վրա, որ նշվում ա "լ"-ի միջոցով: Որովհետև "լ"-ն ու "w"-ն (չշփոթել սովորական վ-ի հետ) հատկապես արևելասլավոնական լեզուներում սերտ կապ ունեն: Եզակի թիվ-անցյալ ձևերում ռուսերեն "-л" վերջավորությունը ուկրաիներենում փոխվում ա "-в"-ի, բելառուսերենում "-ў"-ի.
    он был-вiн був-ён быў-on był
    Ու համեմատեք`
    долго-довго-доўга-długo
    Էս երեքում, բացի ռուսերենից, գոյություն ունի կոչական հոլովը, այսինքն, մեկին դիմելուց հոլովում են իրա անունը կոչական հոլովով: Ռուսերենում մնացել ա Бог-Боже ձևը:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  11. #70
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ուկրաիներենը, բելառուսերենը ու լեհերենը հին սլավոնական ձևերի հանդեպ պահպանողական են մնում շատ հարցերում: Մասնավորապես, ամիսների անունները էս 3-ում, ի տարբերություն ռուսերենի, հին սլավոնական ձևերով են մնացել.
    Январь-сiчень-студзень-styczeń
    Սա կապված ա "стык" բառի հետ: Էս ամիս ծառեր շատ էին կտրում:
    Февраль-лютий-люты-luty (ի դեպ, ուկրաինացիները "ы" չունեն)
    лютый, նշանակում ա խիստ:
    Март-березень-сакавiк-marzec
    Էս ամսում կեչին բողբոջում ա, իսկ բույսերում "հյութը" սկսում ա պտտվելը:
    Апрель-квiтень-красавiк-kwiecien
    Էս ամիս ծաղիկները ծաղկում են:
    Май-травень-травень-maj
    Июнь-червень-чэрвень-czerwiec
    Սա կապված ա "կարմիր" բառի հետ:
    Июль-липень-лiпень-lipiec
    Լորենու ծաղկման ամիսը
    Август-серпень-жнiвень-sierpień
    Սա "серпа" ծառի հետ ա կապված, հայերենը չգիտեմ:
    Сентябрь-вересень-верасень-wrzesień
    Սա էլ համանուն ծաղկի հետ ա կապված
    Октябрь-жовтень-кастрычнiк-październik
    Տեսնում ենք, թե ոնց ա ուկրաիներենում ռուսական կոշտ "л"-ն փոխվում "в"-ի:
    Ноябрь-листопад-лiстaпад-listopad
    Декабрь-грудень-снежань-grudzień

    Բացի էս 3-ից, ամիսները սլավոնական ձևերով են կոչվում չեխերենում, բուլղարերենում (չնայած, մեր իմացած ձևերով էլ են անվանում), Հարավսլավիայի լեզուներում, իսկ մի քանի ամիս էլ լիտվերենին ա անցել: Բացի դա, ոչ բոլոր լեզուներում են ամիսների անունները միանշանակ: Եթե օրինակ լեհերի կամ ուկրաինացիների մոտ ծառ կտրելու ամիս կոչվել ա հունվարը, օրինակ բուլղարացիների մոտ դա փետրվարն ա (сечко):
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  12. #71
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Պահպանողականությունը մի կողմ, սլավոնական լեզուները ոչ սլավոնական լեզուներից հազարավոր բառեր ունեն վերցրած: Լեհերենում մեծ թիվ են կազմում բուն անգլերենից եկած արմատները: Իսկ դրանց հիման վրա բայերը կազմվում ու խոնարհվում են սլավոնական ձևերով:
    Decydować-to decide, reperować-to repair, studiować-to study, notować-to note:
    Ուկրաիներենն ու բելառուսերենն էլ ունեն անգլո-գերմանական շատ բառեր (боты-boots, аматар, амбасадор, сэнс, офiс, файны-fine, нататнiк-նշումների տետր), հիմնականում լեհերենի միջոցով եկած, իսկ հարավսլավոնական լեզուներում (բուլղարերեն, բոսնիերեն), բնականաբար մեծ բաժին են կազմում թուրքական բառերը:
    Ընդհանուր առմամբ, ռուսերենի լավ իմացությունով հնարավոր ա մեծամասամբ հասկանալ սլավոնական ինչ-որ լեզվով գրած տեքստը, բայց շատ են պատահում էն բառերը, որոնք որ ռուսերենում ծանոթ են թվում, բայց իրանց մեջ լրիվ ուրիշ իմաստ են պարունակում:
    Նույն բելառուսերենում.
    адказ-պատասխան, блага-վատ (որպես մակբայ), да-до, жалоба-հոգեհանգիստ, парада-խորհուրդ, сьвята-տոն (լեհ.-święto), хабар-կաշառք, бяседа-քեֆ, ճաշկերույթ, столь-առաստաղ:

    Լեհերենում.
    pytać, pytać się-հարցնել (բել.-пытацца), pytanie-հարց (բել.-пытаньне), pukać-թխկացնել, zapominać-zapomnieć-մոռանալ, uroda-գեղեցկություն (ուկր.-урода), rodzina-ընտանիք, krzesło-աթոռ, pokój-սենյակ (բել.-пакой), krawat-փողկապ, dywan-գորգ (բել.-дыван), rok-տարի (ուկր.-рок), rzecz-իր, առարկա (բել.-рэч), twarz-երես (բել.-твар), żaba-գորտ (ուկր.-жаба), իսկ դոդոշ կլինի "ropucha" (ուկր.-ропуха):

    Շատ ա տարածված էն կատակը, որ ռուսները գնում են Չեխիա, գիշերային ակումբ մտնելուց տեսնում են գրած ա. "devki darom", ու միանգամից մտնում, առանց հասկանալու, որ նկատի ունեն աղջիկների մուտքը ձրի ա:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  13. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    One_Way_Ticket (09.11.2010), Ուլուանա (14.11.2010)

  14. #72
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մի քիչ էլ կուզեմ բուլղարերենի մասին խոսամ: Սլավոնական խմբի ամենաէկզոտիկ լեզուն ա: Լեքսիկայով շատ մոտ ա ռուսերենին, բայց լրիվ յուրօրինակ քերականություն ունի, որը լեզուն անճանաչելի ա դարձնում:
    Ածականները չեզոք սեռում -о վերջավորությունն են ստանում.
    Ново време, зелено дърво, добро утре, арменско гражданство...
    Իսկ ար. սեռում առանց վերջավորություն են.
    Добър ден, екологично чист продукт, национален химн, железен мъж, млад човек
    բացառությամբ -ски դեպքի.
    Български език...
    Բայերը ինֆինիտիվ ընդհանրապես չունեն: Բառարաններում ինֆինիտիվը թարգմանվում ա որպես ներկա ժամանակ, եզակի թիվ, առաջին դեմք:

    Բայց էկզոտիկությունը սրանում չի կայանում:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  15. #73
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Բուլղարերենը, ի տարբերություն մնացած սլավոնական լեզուների, ունի որոշիչ հոդ: Տենց բան մեկ էլ մակեդոներենում կա:
    Върни ми времето-վերադարձրու ինձ ժամանակը
    Човекът паяк-սարդ մարդը
    Ընդ որում հոդը տարբեր քերականական խմբերում տարբեր ձևերով ա կիրառվում:

    Բայց ամենամեծ տարօրինակությունը էն ա, որ բուլղարերենում հոլովներ չկան: Բոլոր սլավոնական լեզուները հայտնի են իրանց հոլովման բարդ համակարգով, իսկ բուլղարերենում հոլովվում են մենակ դերանունները՝ էն էլ ընդամենը 3 հոլովով (ուղղ., հայց., տր.): Հոլովների բացակայությունը կոմպենսացվում ա նախդիրներով, որոնք ավելի շատ են օգտագործվում, քան թե ռուսերենում:
    Армения обявява своята независимост от Съветския съюз на 21 септември 1991.
    Հայաստանը հռչակել է իր անկախությունը ԽՍՀՄ-ից 1991-ի սեպտեմբերի 21-ին (եթե որոշյալ գոյականից առաջ ածական կա, հոդը անցնում ա ածականին):
    Այսինքն` եթե մարդ ռուսերենին չի տիրապետում, իրա համար ամենայն հավանականությամբ սլավոնական լեզուներից ամենահեշտը կընկալվի հենց բուլղարերենը: Օրինակ` անգլախոսների համար: Ոչ էնքան բարդ նախադասությունները բուլղարերենում հաճախ նույն կառուցվածքն են ունենում, ինչ անգլերենում:
    Аз съм от Армения - I am from Armenia.
    Това е човекът-This is the man.
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  16. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    One_Way_Ticket (02.06.2011), StrangeLittleGirl (12.06.2011)

  17. #74
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մի քիչ դանիերենից պատմեմ, սիրտս հովանա:

    Դանիերենը հնդեվրոպական լեզու է, պատկանում է գերմանական լեզուների հյուսիս-գերմանական ենթախմբին (նորվեգերենի, շվեդերենի, ֆարոերենի և իսլանդերենի հետ): Դանիերեն հիմնականում խոսում են Դանիայում, բայց շվեդերն ու նորվեգները նույնպես հասկանում են լեզուն (այսինքն, եթե ամեն մեկն իր լեզվով խոսի, միմյանց կհասկանան):

    Հնչյունաբանություն և ուղղագրություն
    Դանիերենը հայտնի է ձայնավորների հսկայական կազմով՝ թվով տասնչորսը: Իսկ եթե հաշվի առնենք, որ դրանք կարող են լինել երկար և կարճ, ապա այդ թիվը կրկնապատկվում է: Բաղաձայններն առանձնապես զարմանալի չեն, բայց ունեն մի հետաքրքիր բաղաձայն, որը կոչվում է փափուկ դ, որն անձամբ իմ ականջին հնչում է որպես լ, բայց դանիացիներն ասում են, որ անգլերենի th է նման (չհավատաք)

    Բացի դրանից, դանիերենին խիստ բնորոշ է ձայնավորների սղումն ու բաղաձայնների ասիմիլյացիան, ինչի արդյունքում հսկայական տառակույտերը կարող են ընդամենը մի քանի հնչյուն լինել: Իսկ ամենաանտանելին այն է, որ դանիացիները երբեք ուղղագրության ռեֆորմ չեն ունեցել: Արդյունքում՝ հիմա գրում են էնպես, ինչպես հին դանիերենում, իսկ խոսում են ոնց ուզում են: Դրա համար դանիերենի ուղղագրությունը համարվում է աշխարհի ամենաբարդերից:

    Քերականություն
    Բայերն ըստ դեմքի չեն խոնարհվում, ինչը կյանքը շատ է հեշտացնում, անկանոն բայերն էլ քիչ են: Գոյականները կարող են լինել չեզոք և common սեռի (հոլանդերենի պես): Հոլովներ չկան: Իսկ որոշյալ հոդն ավելանում է բառի վերջին (հայերենի պես):

    Թվաբանություն
    Մինչև քսանը հաշվելն առանձնապես բարդ չէ: Եթե որևէ այլ գերմանական լեզու գիտեք, մինչև 49-ն էլ չի զարմացնի. երկնիշ թվի երկրորդ նիշն արտասանվում է սկզբում (այսինքն՝ եթե ուզում ես ասել քսանմեկ, արտասանում ես մեկ և քսան): Բայց այ 50-ից սկսած իսկական խառնաշփոթ է: Դատեք ինքներդ.
    50 halvtreds - երեքից կես պակաս (բացատրություն. 2.5*20)
    60 tres - երեք (բացատրություն. 3*20)
    Դու մի ասա՝ ցնդած վիկինգներն ունեցել են հաշվելու քսանական համակարգ, ու երկնիշ թվերն արտահայտել են քսաներով:

    Երևի առայժմ էսքանը, եթե էլի բան հիշեմ, կգրեմ:

  18. Գրառմանը 6 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Nihil (28.05.2014), Աբելյան (27.05.2014), Աթեիստ (28.05.2014), Նիկեա (28.01.2016), Ուլուանա (28.05.2014), Տրիբուն (27.05.2014)

Էջ 5 5-ից ԱռաջինԱռաջին 12345

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Հետաքրքիր տեղեկություններ դեսից–դենից
    Հեղինակ՝ Firegirl777, բաժին` Դեսից - Դենից
    Գրառումներ: 543
    Վերջինը: 24.01.2020, 03:06
  2. Հետաքրքիր տեղեկություններ առողջության վերաբերյալ
    Հեղինակ՝ Ուլուանա, բաժին` Մարդ և շրջակա միջավայր
    Գրառումներ: 37
    Վերջինը: 19.12.2013, 13:01
  3. Հետաքրքիր տեղեկություններ կերպարվեստի պատմությունից
    Հեղինակ՝ Շինարար, բաժին` Նկարչություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 19.12.2010, 03:14
  4. Տեղեկություններ զոհվածների մասին
    Հեղինակ՝ Sunny Stream, բաժին` Հայտարարություններ
    Գրառումներ: 66
    Վերջինը: 07.03.2008, 00:08
  5. Տեղեկություններ դեսպանների մասին...
    Հեղինակ՝ Ծով, բաժին` Հայտարարություններ
    Գրառումներ: 8
    Վերջինը: 25.01.2008, 20:39

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •