User Tag List

Էջ 3 5-ից ԱռաջինԱռաջին 12345 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 31 համարից մինչև 45 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 74 հատից

Թեմա: Հետաքրքիր տեղեկություններ տարբեր լեզուների մասին

  1. #31
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Եբրայերեն
    Եբրայերենը ամենահին սեմական լեզուներից է: Նրանով է գրվել Հին Կտակարանի ահռելի մասը: Մինչև մեր թվարկություն, եբրայերենը աստիճանաբար դուրս է մղվել և վերածվել է կիսամեռած լեզվի, ինչպես այսօր լատիներենն է: Հին եբրայերենը հնչյունային առումով հարուստ լեզու էր: Առկա էր 5 ձայնավոր` 15 երանգով, կոշտ և փափուկ "տ", կոշտ և փափուկ "ս", երկու տեսակ "վ" (շրթնային և անգլերեն "w"-ի պես), կոկորդային և ոչ կոկորդային "խ", երկու կոկորդային համրեր` մեծ և փոքր ուժգնություններով, իսկ մի քանի բաղաձայններ ունեին իրենց ոչ հնչեղ տարբերակները: Եվս մեկ առանձնահատկություն` "ր"-ն արտասանվում էր ֆրանսիական կամ գերմանական "ղ"-ի պես: Երբ 19-20 րդ. դդ. լեզուն "վերածնվեց", աստիճանաբար նման բաղաձայնների ու ձայնավորների տարբերությունը անհետացավ: Այսօր նույն ձև են հնչում կոշտ ու փափուկ "տ"-ն, երկու "վ"-երն ու "խ"-երը, իսկ կոկորդային համրերը ուղղակի համրացել են: Կոշտ "ս"-ն դարձել է "ց": Վերացել է կարճ ու երկար ձայնավորների հասկացությունը, և ձայնավորների թիվը դառել է 5-6 (կարելի է ընդգրկել նաև "ը"-ն): Այսինքն, հրեաները նույնպես պետք է անգիր հիշեն, թե որ բառը որ "տ"-ով կամ "ս"-ով է գրվում: Առաջանում է նաև դիմացինի խոսքը հասկանալու պրոբլեմ, քանի որ, օրինակ "et" բառը կարող է նշանակել և "գրիչ" (նախկին կոշտ "տ"-ով), և "ժամանակ" (նախկին կոկորդային համրով), և "բահ": Եվս մեկ պրոբլեմ` "հ"-ն աստիճանաբար դառնում է երրորդ համր տառը, ինչը էլ ավելի անհասկանալի է դարձնում դիմացինի խոսքը: "Հ" պարունակող օտար անունների մեծ մասը տառադարձվում է ոչ թե "հ"-ով, այլ "խ"-ով` Խասան, Խուսեյն, Խամաս, ջիխադ, խաշիշ... Որոշ գրքեր սովորեցնում են "3 համրերի ուղղագրությունը": Համրերը սկսում են ուղղակի չկարդացվել` "lir_ot"-ը (տեսնել) դառնում է "lirot" (կրակել), իսկ "mal_akh"-ը` (հրեշտակ) "malakh" (թագավորեց):
    Եբրայերենը այսօր աղքատ լեզու է: Ունի առավելագույնը 50 հազար բառ (հայերենը, օրինակ, 3 անգամ ավելի շատ բառ ունի, չնայած բառային առումով մենք այնքան էլ հարուստ չենք), բայերը ունեն 2 ժամանակաձև` անցյալ և ապառնի: Ներկան կազմվում է դերբայերով: Չկան անցյալ կատարյալ-անկատարի կամ ներկա շարունակականի հասկացություններ, իսկ ապառնի ժամանակաձևը իր մեջ միանգամից ներառում է ըղձական, պայմանական և հրամայական եղանակները (չնայած հրամայական եղանակի ձևեր կան, բայց հատկապես խոսակցականում գրեթե չեն օգտագործվում): Գումարած այս ամենին` շատ բառեր մոռացվում են: Գոյություն ուներ երկակի թիվ, սակայն այն նույնպես դուրս է մղվում և օգտագործվում է շաբլոն ձևերում:

    Մալթայերեն
    Մալթայերենը միակ սեմական լեզուն է, որը օգտագործում է լատինատառ այբուբեն, և միակ սեմական լեզուն է, որը մտնում է Եվրոմիության լեզուների մեջ: Խոսողների թիվը շատ քիչ է` 300-400 հազար: Մալթայերենը շատ գծերով նման է արաբերենին: Մալթայում հին ժամանակ խոսում էին փյունիկերենով, հետո, միջնադարում արաբները նվաճեցին կղզին, հետո կղզին միացվեց սիցիլիային և սկսեց առաջանալ արաբերենի ու իտալերենի խառնուրդ, որից էլ առաջացավ այսօրվա լեզուն: Մալթայերենը ունի մոտ 25 բաղաձայն: "Q"- ն օգտագործվում է կոկորդային համրի նշանակման համար, "X"-ով նշանակվում է "շ"-ն, "C" տառը օգտագործվում է անգլո-իտալական ծագման բառերի համար, այն էլ ոչ միշտ: Քերականությամբ մոտ է արաբերենին, բայց արաբական քերականությունը ոչ սեմական ծագման բառերի վրա շատ դեպքերում չի ազդում: Մալթայերեն բառապաշարը իրենից ներկայացնում է արաբական, իտալական և անգլիական բառերի խառնուրդ, ընդ որում արաբական ծագման բառերը անգամ բառապաշարի կեսը չեն կազմում: Հատկապես "նոր" և պաշտոնական բնույթի բառերը եվրոպական են` բալլուն, էնվելոպ, լիֆտ, չենտրու, ռեպուբլիկա, ռե (թագավոր), վյոլա: Իտալական բառավերջի "օ"-ն մալթայերենում շատ հաճախ դառնում է "ու", իսկ "է"-ն` "ի": Մալթայերենում երկակի թիվը դուրս չի մղվել և օգտագործվում է:

    Պարսկերեն
    Պարսկերենը սեմական լեզու չի: Այն հնդեվրոպական է, և շատ ընդհանրություններ ունի և հայերենի, և ռուսերենի, և անգլերենի-ֆրանսերենի հետ: Պարսկերենում գոյություն չունեն "արական-իգական սեռ", "երկակի թիվ", "բաղաձայնային արմատ", "կոկորդային համր" հասկացությունները: Պարսկերենում օգտագործվում է արաբական այբուբեն, որի անհամատեղելիության մասին արդեն խոսվել է: Այնուհանդերձ, գոյություն ունեն արաբական ծագման բազմաթիվ բառեր և երևի արաբական ազդեցությունն էլ դեր է խաղացել այբուբենի հարցում: Մեկ հետաքրքիր փաստ` պարսկերենում սովորական "ա" ձայնավոր չկա: Կա "կլոր" "ա" և "հնչեղ" "ա":
    Պարսկերենը մեծ ազդեցություն է թողել հայերենի վրա: Հայերենում հազարից ավել բառեր եկել են պարսկերենից: Շատ պարսկական բառեր տեղ են գտել նաև անգլերենում: Իսկ պարսկերենը իր հերթին շատ բառեր է ընդունել ֆրանսերենից և արաբերենից:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  2. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Շինարար (29.04.2010)

  3. #32
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում H.a.y.k.o.-ի խոսքերից Նայել գրառումը

    Մալթայերեն
    Հայկ ջան, էսօր արաբական յուրաքանչյուր պետության խոսակցական լեզուն ըստ էության առանձին լեզու է: Բայց քանի դեռ պահպանվում է դասական արաբերենը այդ բոլոր պետություններում, դրանք համարվում են բարբառներ: Այսպես, Մարոկկոյի բարբառն ու Սիրիայի բարբառը իրարից շատ ավելի հեռու են, քան ռուսերենն ու ուկրաիներենը կամ նույնիսկ լեհերենը: Այս առումով մալթերեն կոչվածն էլ ըստ էության արաբերենի մի բարբառ է, որն ի տարբերություն մյուս բարբառների գրականի կարգավիճակ է ստացել, ընդ որում օգտնվում է լատինական այբուբենից:

  4. #33
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հայկ ջան, էսօր արաբական յուրաքանչյուր պետության խոսակցական լեզուն ըստ էության առանձին լեզու է: Բայց քանի դեռ պահպանվում է դասական արաբերենը այդ բոլոր պետություններում, դրանք համարվում են բարբառներ: Այսպես, Մարոկկոյի բարբառն ու Սիրիայի բարբառը իրարից շատ ավելի հեռու են, քան ռուսերենն ու ուկրաիներենը կամ նույնիսկ լեհերենը: Այս առումով մալթերեն կոչվածն էլ ըստ էության արաբերենի մի բարբառ է, որն ի տարբերություն մյուս բարբառների գրականի կարգավիճակ է ստացել, ընդ որում օգտնվում է լատինական այբուբենից:
    Բայց Մարոկկոյի բարբառը մեծամասամբ հասկանալի կլնի Սիրիացու համար, իսկ ասենք Մալթայի լեզվում բառերի մեծ մասը արդեն արաբական չի: Շատ ինքնուրույն ա դառել:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  5. #34
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում H.a.y.k.o.-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բայց Մարոկկոյի բարբառը մեծամասամբ հասկանալի կլնի Սիրիացու համար, իսկ ասենք Մալթայի լեզվում բառերի մեծ մասը արդեն արաբական չի: Շատ ինքնուրույն ա դառել:
    Պատկերացրու, որ Մարոկկոյի բարբառը համարյա հասկանալի չի սիրիացուն, որովհետև բառերի կեսը արաբական չի, շատ ա ինքնուրույն դառել Նույնն էլ սիրական բարբառի մասին կարող եմ ասել, չնայած էլի համեմատաբար դասականին մոտ ա, բայց պատկերացրա, որ սիրիացիների մեծ մասը չի հասկանում, չի կարողանում խոսել պաշտոնական գրական արաբերեն լեզվով

  6. #35
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Պատկերացրու, որ Մարոկկոյի բարբառը համարյա հասկանալի չի սիրիացուն, որովհետև բառերի կեսը արաբական չի, շատ ա ինքնուրույն դառել Նույնն էլ սիրական բարբառի մասին կարող եմ ասել, չնայած էլի համեմատաբար դասականին մոտ ա, բայց պատկերացրա, որ սիրիացիների մեծ մասը չի հասկանում, չի կարողանում խոսել պաշտոնական գրական արաբերեն լեզվով
    Այսինքն` հարաբերական ա լեզվական անջատումը:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  7. #36
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    (Հին) Փյունիկերեն

    Ահա այս լեզվին կցանկանայի առանձին անդրադառնալ: Փյունիկերենը իր կառուցվածքով, բառապաշարով և քերականությամբ նման էր հին եբրայերենին, բայց դրան չեմ անդրադառնա:
    Փյունիկցիները հայտնի ծովագնացներ էին: Զբաղվել են գյուղատնտեսությամբ, արհեստներով և առևտրով: Գիտության մեջ նրանք որևէ դեր չեն խաղացել (չնայած, որոշ աշխարհագրական ճանապարհորդություններ են կատարել ծովերով): Բայց փյունիկցիները մի այնպիսի գանձ են թողել, առանց որի գիտության զարգացումը շատ դժվար կլիներ: Դա այբուբենն է: Առանց այբուբենի` մարդիկ ստիպված կլինեին օգտվել վանկագիր հիերոգլիֆներից, որոնք ամեն լեզվում հարյուրների կհասնեին (պատկերացրեք օտար լեզուներ ուսումնասիրողների վիճակը), առանց այբուբենի` բնական գիտությունները բազմապատիկ անգամներ ավելի դանդաղ կզարգանային, քանի որ, և՛ մաթեմատիկայում, և՛ ֆիզիկայում, և՛ քիմիայում ամեն ինչը հեշտ է ընկալվում այն բանի շնորհիվ, որ ֆիզիկական մեծությունները, մաթեմատիկական օբյեկտները, կամ քիմիական տարրերը նշանակվում են հունա-լատինական տառերով: Ե՛վ հունա-լատինական, և՛ հայկական, և՛ արաբական, և՛ շատ այլ գրեր սկիզբ են առնում փյունիկյան գրից (ուղղակի և ոչ ուղղակի կերպով): Այն ստեղծվել է ավելի քան 3500 տարի առաջ: Փյունիկցիները սեմական ազգ էին, ուստի ստեղծեցին այբուբեն, որի նշանները նախատեսված էին միայն բաղաձայնների համար: Գրի ուղղությունը աջից ձախ էր: Հետագայում նրանից առաջացան այբուբեններ, որոնք և՛ ձայնավոր-բաղաձայն նշաններ ունեն, և՛ գրվում են ձախից աջ և հակառակը, մի խոսքով, փյունիկյան գիրը ամենատարբեր ու ամենաբազմազան այբուբենների "նախահայր" է, որոնք առաջին հայացքից իրարից տարբերվում են, բայց իրականում բոլորն էլ ընդհանուր են:
    Եվ այսպես, փյունիկցիները ամենասկզբում գրելու համար սկսեցին օգտագործել տարբեր պատկերներ: Ամեն բաղաձայնի համար գոյություն ուներ իր պատկերը, և այդ պատկերի առաջին տառը հենց այդ պատկերին համապատասխանող բաղաձայնն էր: Օրինակ, "ջուր" (mem) պատկերը նշանակում էր "Մ": Հետո այդ պատկերները պարզացան, առաջացնելով տառեր: Այբուբենը բաղկացած էր 22 տառից:


    Սա Ալեֆն է: Նշանակում է ցուլ: Սկզբում այն պատկերվում էր ցուլի գլխի տեսքով, հետագայում գծայնացավ: Ալեֆը համր տառ է (կամ` աննշան կոկորդային համր): Արամեական և հրեական այբուբենում ուղղահայաց գիծը և անկյունակը սերտաճեցին, ստացվեց "א", արաբական այբուբենում մնաց ուղղահայաց գիծը`"ﺍ", ասորական այբուբենում անկյունակը դուրս եկավ գծիկից` "ܐ": Մոտ 3000 տարի առաջ հին հույները վերցրեցին այդ տառը և թեքեցին: Ստացվեց A-ն: Ի դեպ, հույները առաջինն էին, որոնք գրի ուղղությունը փոխեցին դեպի ձախից աջ: Հույներին խորթ էր համր բաղաձայնների հասկացությունը, ուստի նրանք այդ տառը օգտագործեցին որպես ձայնավոր` "ա": Նուն ձև առաջացան լատինական և ռուսական "ա"-երը: Հայկական "ա"-ն, ամենայն հավանականությամբ, առաջացել է ասորական տարբերակից: Մեր "Ա"-ում ցուլի կոտոշները արտահայտիչ կերպով ուղղված են դեպի վեր: Իսկ փոքրատառեր Մաշտոցը չի ստեղծել:

    Երկրորդ տառը Բետն է: Նշանակում է տուն (արաբերեն-bayt, եբրայերեն-bayit, աքքադերեն-bitu): Հին հույները շրջեցին տառը և ստացան "Β" տեսքը: Այդ նշանից են առաջացել և՛ լատինական, և՛ ռուսական, և՛ հայկական տարբերակները: Նմանությունները ակնհայտ են:

    Գիմել-ուղտ (արաբ.-jamal, եբր.-gamal): Այն ունի ուղտի թեք սապատի տեսք (արամեական այբուբենում սապատը ուղղվում է): Նրանից առաջացավ հունական "գամման"` "Γ" (նրանից էլ` ռուսականը), լատինական "C"-ն ու "G"-ն: Հայկական "Գիմ"-ը ամենայն հավանականությամբ առաջացել է հունական ձևից (սապատը հայտնվել է ներքևի աջ անկյունում):

    Դալետ-դուռ: Այն հիշեցնում է և՛ հունական եռանկյունաձև դելտան, և՛ լատինական "D"-ն: Հայկական "Դ"-ն առաջացել է "Գ"-ից:

    Սա եղել է փյունիկյան "հ"-ն: Նրանից առաջացել են ձայնավորներ` հունական, ռուսական և լատինական "Ε"-ն, ռուսական "Э"-ն, հայկական "Ե"-ն և "Է"-ն:

    Վավ-կեռիկ: Արամեական և հրեական այբուբեններում դարձել է ուղղահայաց գիծ` հաճախ վերևի մասում կեռացած: Արաբական այբուբենում դարձել է "و", իսկ ‎հունական, լատինական և ռուսական այբուբեններում նրանից 2-3-ական նշաններ են առաջացել` հունական Υ-ն և դի-գամմա կոչվող տառը (հնչյունով մոտ է w-ին), լատինական "U"-ն և "V"-ն և "Y"-ը, ռուսական "У" և "իժիցան": Հայկական "Վ" և "Ւ"-ն նույնպես կասկածի տեղիք են տալիս:

    Զային-զենք: Հայերեն բառը սեմական ծագում ունի: Նմանությունները հունա-լատինական և հունականից առաջացած հայկական նշաններին ցայտուն են:

    Հետ-(ցանկա)պատ: Դա եղել է կոշտ "հ" (որոշ սեմական լեզուներում` "խ"): Նրանից են առաջացել հունական և լատինական "Η"-երը, իսկ հունականից առաջ են եկել հայկական "Խ"-ն և ռուսական "И"-ն:

    Տետ-անիվ: Եղել է կոշտ "տ": Ակնհայտ նմանություններ կան հրեական "ט"-ի, հունական "Θ"-ի (թետա), հայկական "Թ"-ի հետ: Արաբական այբուբենում առաջացել են կոշտ "թ"-ն ու կոշտ "զ"-ն` "ط" և "ظ":

    Յոդ-ձեռք (արաբ. և եբր.-yad): Սա ձեռք է` իր արմունկով և բացված ափով: Նրանից տարբեր ձևափոխություններով առաջացել են հրեական "י"-ն, արամեա-ասորական "י"-ն ու "ܝ"-ն, հունա-լատինական "I"-երն ու "J"-ն, հայկական "Յ"-ն, արաբական "ي"-ն:

    Կաֆ-ափ (ձեռքի):

    Սա արդեն կարելի է կռահել, որ "Լ"-ն է` գրեթե նույնը բոլոր այբուբեններում:

    Մեմ-ջուր: Այստեղից էլ` մեզ քաջ ծանոթ "M"-ն, որը հիշեցնում է ջրի ալիքներ:

    Նուն-օձ:

    Սամեխ-ձուկ (արաբ.-samaka): Նրանից են սկիզբ առել հունական "քսի"-ն` "Ξ", լատինական իքսը:

    Ային-աչք (նույնը արաբ. և եբր.): Այս կլոր աչքը եղել է ավելի ուժգին կոկորդային համր, իսկ նրանից ծագել են ձայնավորներ` բոլոր կլոր "Օ"-երը և հունական Օմեգան:

    Պե-բերան: Հիշեցնում է հունական (և նրանից ծագած ռուսական) "П"-ն: Նման է նաև հայկական "Պ"-ին:

    Սադե-դաշտ: Եղել է կոշտ "ս" (եբրայերենում` "ց"): Հրեական այբուբենում դարձել է "ץ" և "צ", որից սկիզբ են առել ռուսական "Ц"-ն ու "Ч"-ն:
    Վերջին խմբագրող՝ Աբելյան: 29.04.2010, 02:04:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  8. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Yeghoyan (29.04.2010), Նիկեա (28.01.2016), Շինարար (29.04.2010)

  9. #37
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Կոֆ-կապիկ: Եղել է կոշտ "կ": Հրեական և արամեական այբուբենում դարձել է "ק", ասորականում "ܩ", արաբականում "ق", հունականում և լատինականում` "Q" (աննշան տարբերություններով): Մեր "Ք"-ում նույնպես երևում է կապիկի պոչը:

    Ռեշ-գլուխ (արաբ., մալթ. և եթովպ.-ras, եբր.-rosh, աքք.-reshu, ասոր.-resha): Այս "գլխից" էլ սկիզբ են առել մեզ ծանոթ "Ρ"-ն, "R"-ն և "Ր"-ն: Անգամ այս նշանները նման են սեմագիր "ր"-երին:

    Շին-ատամ: Ատամնաձև տառերի մի ամբողջ շարան է առաջ եկել: Արամեական և հրեական "ש"-ն (որից առաջացել են ռուսական "Ш"-ն և "Щ"-ն), արաբական "س"-ն և "ش"-ն ("ս" և "շ"), ասորական "ܫ", ենթադրաբար, հայկական "Ս", ռուսական "С", լատինական "S", հունական "Σ", լատինական "W" (լատիներենում "շ"-ի կարիք չի եղել, դրա համար երևի ուրիշ նպատակներով են օգտագործել):

    Տավ-նշան: Սրանով էլ բացատրվում է մեզ ծանոթ "T"-երի ծագումը:

    Այսպիսով, այբուբենները ծագել են այսպիսի նշաններից: Մեզ ծանոթ "ալֆան", "բետան", "գամման" սեմական բառերի աղավաղված ձևեր են: Եղել են այբուբեններ, որտեղ այս 22-ը չեն բավականացրել, ավելացրել են նորերը, բայց հիմնական մասը ունի փյունիկյան ծագում: Մեր Մեսրոպյան այբուբենը զգալի "նորույթներ" ունի իր մեջ, բայց մեր այբուբենի "միջուկը" հունական (երբեմն ասորական) արմատներ ունի: Ինքը` Մաշտոցը, հունարենի և ասորերենի մասնագետ էր:
    Ի դեպ, մեր այբուբենը ունի մի առավելություն` օգտագործում է և՛ մեծատառեր, և՛ փոքրատառեր: Դա հատուկ է միայն հունական գրին և նրանից սկիզբ առած այբուբեններին (լատինական, հայկական և կիրիլիցա, որից հետագայում սկիզբ առավ ռուսական այբուբենը):
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  10. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Yeghoyan (29.04.2010), Նիկեա (28.01.2016), Շինարար (29.04.2010)

  11. #38
    Պատվավոր անդամ

    Գրանցման ամսաթիվ
    05.09.2009
    Հասցե
    Ժամի թաղ
    Գրառումներ
    7,824
    Mentioned
    12 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում H.a.y.k.o.-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Այսինքն` հարաբերական ա լեզվական անջատումը:
    Իհարկե, հարաբերական է: Դասական արաբերենի հետ Սիրայի բարբառը, Մարոկկոյի, Լիբիայի կամ Եգիպտոսի բարբառներն ու մալթերենը նույն ծագումնաբանական կապն ունեն: Եթե դասականը ծնողն է, նրանք էլ զավակներն են` ժառանգության հավասար իրավունքներով, բայց մալթերենը լեզու է համարվում, իսկ մնացածը բարբառներ: Լեզու համարվելու համար ի՞նչ է պետք, պաշտոնական կարգավիճակ… Պատկերացրու Լոռին դառնում է անկախ պետություն, լոռվա խոսվածքը ստանում է պաշտոնական կարգավիճակ, գրականությունը, պաշտոնական գրագրությունը սկսվում է տարվել լոռերենով, հենց այդ պահից ինքը կհամարվի առանձին լեզու, որքան էլ ավելի մոտ լինի Արարատյան բարբառի Երևանի խոսվածքին, քան ասենք Ղարաբաղի բարբառը, որ կշարունակի համարվել հայերենի բարբառ, քանի դեռ պաշտոնական կարգավիճակ չի ստացել:

  12. #39
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Շինարար-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իհարկե, հարաբերական է: Դասական արաբերենի հետ Սիրայի բարբառը, Մարոկկոյի, Լիբիայի կամ Եգիպտոսի բարբառներն ու մալթերենը նույն ծագումնաբանական կապն ունեն: Եթե դասականը ծնողն է, նրանք էլ զավակներն են` ժառանգության հավասար իրավունքներով, բայց մալթերենը լեզու է համարվում, իսկ մնացածը բարբառներ: Լեզու համարվելու համար ի՞նչ է պետք, պաշտոնական կարգավիճակ… Պատկերացրու Լոռին դառնում է անկախ պետություն, լոռվա խոսվածքը ստանում է պաշտոնական կարգավիճակ, գրականությունը, պաշտոնական գրագրությունը սկսվում է տարվել լոռերենով, հենց այդ պահից ինքը կհամարվի առանձին լեզու, որքան էլ ավելի մոտ լինի Արարատյան բարբառի Երևանի խոսվածքին, քան ասենք Ղարաբաղի բարբառը, որ կշարունակի համարվել հայերենի բարբառ, քանի դեռ պաշտոնական կարգավիճակ չի ստացել:
    Ու ենթադրում եմ, անջատվելուց հետո ահագին ինքնուրույնություններ կունենա:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  13. #40
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում One_Way_Ticket-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բելառուսերենի հետաքրքիր առանձնահատկություններից մեկն այն է, որ մինչդեռ ռուսերենում առանց շեշտի o-ն կարդացվում է а, ապա նույն բառում բելառուսերենում հենց a էլ գրվում է: Կամ тс տառակապակցությունը բելառուսերենում հադես է գալիս որպես ц: Այդպիսով, հաճախ բելառուսերեն բառը նույն ռուսերենն է, պարզապես գրված հենց այնպես, ինչպես կարդացվում է: Օրինակ, советская - савецкая:
    Ընդհանրապես բելառուսերենը հատուկ գրելու-արտասանելու կանոններ ունի.
    Аканне-Երբ որ ռուսական ձևում "ա" լսվում, "а" գրվում ա, անկախ նրանից "ա" հնչյունը արմատում "ա" ա թե "օ": Օրինակ` корова-карова, молоко-малако, չնայած որ արմատում "օ" ա (молочный-малочны):
    Яканне-Ստեղ որոշ դեպքերում, երբ որ ռուսական ձևում "է"-ն մի փոքր հնչյունափոխվում ա, "е"-ից անցնում են "я"-ին. звезда-звязда: Չնայած ոչ միշտ. օրինակ четыре-чатыры:
    Дзеканне-Երբ որ ռուսերենում "д"-ն փափկում ա, արտասանվում ա "ձ"-ի պես, բելառուսերենում "ձ" ա հնչում, "дз" գրվում. один-адзин
    Цеканне-Երբ որ ռուսերենում "т"-ն փափկում, "ծ"-ի պես ա հնչում, բելառուսերենում "ց" հնչում "ц" գրվում ա. пять-пяць, բայց мать-мацi:
    Ու սրան գումարած` բառամիջում փափուկի կոշտանալը ու հազար ու մի զրթուզիբիլ. открытый-адкрыты, бутылка-бутэлка, дети-дзецi, двадцать-дваццаць, медведь-мядзведзь, осторожно-асцярожна: Լուկաշենկոյի ազգանունն էլ ա "այացվում"` Лукашэнка, օտար բառերն էլ. "пралетарыі ўсіх краін":
    Վերջին խմբագրող՝ Աբելյան: 31.08.2010, 23:31:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  14. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Ariadna (06.11.2010), One_Way_Ticket (01.09.2010), prof-de-Francais (04.09.2010), Նիկեա (28.01.2016)

  15. #41
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մի փոքր կուզեմ անդրադառնամ սլավոնական խմբին:

    Սլավոնական լեզուները էն լեզուներն են, որոնց կրողները իրար շատ մոտ են եղել միշտ, հետևաբար, իրար ամենամոտ լեզուներով խմբերից մեկն ա: Բաժանվում ա 3 ենթախմբի՝ արևելասլավոնական (ռուսերեն, ուկրաիներեն, բելառուսերեն), արևմտասլավոնական (լեհերեն, չեխերեն, սլովակերեն), հարավսլավոնական (բուլղարերեն, մակեդոներեն, սերբերեն, խորվաթերեն):

    Բոլոր լեզուներն էլ շատ ընդհանուր հատկություններ ունեն, չնայած ակնհայտ տարբերություններ էլ կան:
    Սլավոնական լեզուների մեծ մասում խոսքի մեջ օժանդակ բայերը օգտագործում են, ու ռուսերենը երևի միակ բացառությունն ա: Ռուսերենում օժանդակ բայեր կան, բայց շատ հնացած ձևեր են ու խոսքի մեջ չեն օգտագործվում: Արժի համեմատել հայերենի հետ.
    եմ-ես-է-ենք-եք-են
    Ռուսերենում.
    есмь-есь-есть-есьмы-есьте-суть
    Հիմա քիչ թե շատ օգտագործվող ձևը մնացել ա есть-ը, բոլոր 6-ի դեպքում: Ուկրաիներենում էլ ա միակ օգտագործվող ձևը եզակի 3-րդ դեմքը` э, հայերենի նման: Բելառուսերենում` ёсць: Արևմտյան խմբում արդեն բոլոր ձևերն էլ օգտագործվում են. լեհերենում`
    jestem-jesteś-jest-jesteśmy-jesteście-są
    չեխերենում
    jsem-jsi-je-jsmi-jste-jsou

    Սլավոնական լեզուները, ի տարբերություն մեզ ծանոթ շատ լեզուների, հոդ չունեն: Բայց երկու լեզվում` բուլղարերենում ու մակեդոներենում, հոդ կա, ընդ որում մակեդոներենում 3 տեսակ հոդ: Սլավոնական լեզուներին հնդեվրոպական ընտանիքում համեմատաբար մոտ են բալթյան լեզուները` լիտվերեն-լատվիերենը, չնայած արևմուտք շարժվելուց գերմանական լեզուների հետ էլ են ուժեղ կապեր ի հայտ գալի:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  16. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Ariadna (06.11.2010), One_Way_Ticket (06.11.2010), StrangeLittleGirl (06.11.2010), Նաիրուհի (06.11.2010)

  17. #42
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում H.a.y.k.o.-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Սլավոնական լեզուներին հնդեվրոպական ընտանիքում համեմատաբար մոտ են բալթյան լեզուները` լիտվերեն-լատվիերենը, չնայած արևմուտք շարժվելուց գերմանական լեզուների հետ էլ են ուժեղ կապեր ի հայտ գալի:
    Հիմա վերջը լիտվերենն ու լատվիերենը սլավոնակա՞ն են, թե՞ չէ: Տարբեր դասակարգումներում տարբեր ա գրված: Համ էլ մոտ-հեռուն չգիտեմ, բայց որ ռուսերենն իրա բառերի մեծ մասը ֆրանսերենից ու լատիներենից ա գողացել, էդ հաստատ:

  18. #43
    Բարի ճանապարհ One_Way_Ticket-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    19.03.2009
    Հասցե
    Ուղևորի ծոցագրպան
    Տարիք
    38
    Գրառումներ
    3,573
    Բլոգի գրառումներ
    32
    Mentioned
    9 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հիմա վերջը լիտվերենն ու լատվիերենը սլավոնակա՞ն են, թե՞ չէ: Տարբեր դասակարգումներում տարբեր ա գրված: Համ էլ մոտ-հեռուն չգիտեմ, բայց որ ռուսերենն իրա բառերի մեծ մասը ֆրանսերենից ու լատիներենից ա գողացել, էդ հաստատ:
    Սլավոնական չեն: Պարզապես որոշ դասակարգումներում այդ խմբերը միացնում են և անվանում բալթոսլավոնական:

  19. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Աբելյան (06.11.2010), Հայուհի (06.11.2010), Ռուֆուս (06.11.2010)

  20. #44
    Պատվավոր անդամ Աբելյան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    25.05.2006
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    5,055
    Բլոգի գրառումներ
    3
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում StrangeLittleGirl-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Համ էլ մոտ-հեռուն չգիտեմ, բայց որ ռուսերենն իրա բառերի մեծ մասը ֆրանսերենից ու լատիներենից ա գողացել, էդ հաստատ:
    Նույն ձև, ինչ ձևով որ անգլերենը:
    Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.

  21. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ափրիկյան (28.05.2014)

  22. #45
    Պատվավոր անդամ
    StrangeLittleGirl-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    18.03.2006
    Հասցե
    Լապլանդիա
    Գրառումներ
    24,576
    Բլոգի գրառումներ
    18
    Mentioned
    41 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում H.a.y.k.o.-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Նույն ձև, ինչ ձևով որ անգլերենը:
    Հա բայց անգլերենն ու ֆրանսերենը գոնե ռոմանոգերմանական են: Իսկ սլավոնականն ուր, ռոմանոգերմանականն ուր:

  23. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Ափրիկյան (28.05.2014)

Էջ 3 5-ից ԱռաջինԱռաջին 12345 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Հետաքրքիր տեղեկություններ դեսից–դենից
    Հեղինակ՝ Firegirl777, բաժին` Դեսից - Դենից
    Գրառումներ: 543
    Վերջինը: 24.01.2020, 03:06
  2. Հետաքրքիր տեղեկություններ առողջության վերաբերյալ
    Հեղինակ՝ Ուլուանա, բաժին` Մարդ և շրջակա միջավայր
    Գրառումներ: 37
    Վերջինը: 19.12.2013, 13:01
  3. Հետաքրքիր տեղեկություններ կերպարվեստի պատմությունից
    Հեղինակ՝ Շինարար, բաժին` Նկարչություն
    Գրառումներ: 20
    Վերջինը: 19.12.2010, 03:14
  4. Տեղեկություններ զոհվածների մասին
    Հեղինակ՝ Sunny Stream, բաժին` Հայտարարություններ
    Գրառումներ: 66
    Վերջինը: 07.03.2008, 00:08
  5. Տեղեկություններ դեսպանների մասին...
    Հեղինակ՝ Ծով, բաժին` Հայտարարություններ
    Գրառումներ: 8
    Վերջինը: 25.01.2008, 20:39

Թեմայի պիտակներ

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •