User Tag List

Էջ 5 8-ից ԱռաջինԱռաջին 12345678 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 61 համարից մինչև 75 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 110 հատից

Թեմա: Հայաֆիկացված (հայերեն թարգմանված) ծրագրեր

  1. #61
    Պատվավոր անդամ _Հրաչ_-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    29.10.2007
    Հասցե
    Վանաձոր
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    2,047
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Rammstein-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կներես, բայց եթե չգիտես, որ convertor = converter, էդ չի նշանակում, որ վերնագիրը գրագետ չի գրված:
    Բան չունեմ ասելու. միգուցե շատ խիստ գնահատական տվեցի՝ «գրագետ» բառի առումով, ամեն դեպքում ավելի ճիշտ կլինի ծրագրի անվանումը չաղավաղել, գրել նենց, ոնց որ այն իրականում կա:
    Էն հանգամանքը, որ անգլերենի՝ նշածդ վերջածանցները նույնիմաստ են կազմում նշված բառը, դեռ չի նշանակում, որ կարելի ա էդ ծրագրի անունը ճիշտ չգրել: Էդ նույնն ա, ինչ թե ասես «ADIDAS» ու «ADIBAS» պիտակային տարբերակներով ապրանքանիշները նույնն են:

    Rammstein ջան, խնդրում եմ՝ տպավորություն չստեղծվի, թե տառակերություն եմ անում: Ընդհանրապես նման բնավորություն չունեմ: Ուղղակի ըստ իս, վրիպակ էր, նկատեցի, հուշեցի (չնայած ոչ մեղմ կերպով ), որ ուղղվի հեղինակի կողմից: Վա՞տ բան եմ արել միթե: Չնայած՝ սա մի տեղ լեզվական խնդիր ա, բայց դե ծրագրի թարգմանությունը 1+1 չի, պետք ա դրան լուրջ վերաբերվել:

    Ըստ էության, ոչ մեկի դեմ անձնական խնդիր չունեմ: Մի քանի անգամ նշել եմ ակումբում, ու միշտ էլ կնշեմ, որ ողջունում ու շատ ուրախանում եմ, որ օրեցօր հայերեն են թարգմանվում տարբեր օտարալեզու ծրագրեր:

  2. #62
    չՄՈԴԵՐԱՏՈՐ Մուր_Համլետ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.05.2010
    Տարիք
    28
    Գրառումներ
    153
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում _Հրաչ_-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բան չունեմ ասելու. միգուցե շատ խիստ գնահատական տվեցի՝ «գրագետ» բառի առումով, ամեն դեպքում ավելի ճիշտ կլինի ծրագրի անվանումը չաղավաղել, գրել նենց, ոնց որ այն իրականում կա:
    Էն հանգամանքը, որ անգլերենի՝ նշածդ վերջածանցները նույնիմաստ են կազմում նշված բառը, դեռ չի նշանակում, որ կարելի ա էդ ծրագրի անունը ճիշտ չգրել: Էդ նույնն ա, ինչ թե ասես «ADIDAS» ու «ADIBAS» պիտակային տարբերակներով ապրանքանիշները նույնն են:

    Rammstein ջան, խնդրում եմ՝ տպավորություն չստեղծվի, թե տառակերություն եմ անում: Ընդհանրապես նման բնավորություն չունեմ: Ուղղակի ըստ իս, վրիպակ էր, նկատեցի, հուշեցի (չնայած ոչ մեղմ կերպով ), որ ուղղվի հեղինակի կողմից: Վա՞տ բան եմ արել միթե: Չնայած՝ սա մի տեղ լեզվական խնդիր ա, բայց դե ծրագրի թարգմանությունը 1+1 չի, պետք ա դրան լուրջ վերաբերվել:

    Ըստ էության, ոչ մեկի դեմ անձնական խնդիր չունեմ: Մի քանի անգամ նշել եմ ակումբում, ու միշտ էլ կնշեմ, որ ողջունում ու շատ ուրախանում եմ, որ օրեցօր հայերեն են թարգմանվում տարբեր օտարալեզու ծրագրեր:
    Շնորհակալ եմ դիտողության համար:
    Ես ուղղել եմ սխալը, AVC Armenian language patch

  3. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    _Հրաչ_ (18.11.2010)

  4. #63
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Հանրահայտ CPU-Z-ը արդեն Հայերեն։ »»»»»
    Վերջին խմբագրող՝ HrantOhanyan: 17.11.2010, 16:49:

  5. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    _Հրաչ_ (18.11.2010), Պոզիտրոն (17.11.2010)

  6. #64
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Բարեկամներ արդեն իսկ հասանելի է շատ օգտակար՝ FileZilla ծրագիրը Հայերեն թարգմանությամբ։
    Մանրամասների համար սեղմեք ԱՅՍՏԵՂ։

  7. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Աթեիստ (20.12.2010)

  8. #65

    Գրանցման ամսաթիվ
    17.04.2009
    Գրառումներ
    2,082
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում HrantOhanyan-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բարեկամներ արդեն իսկ հասանելի է շատ օգտակար՝ FileZilla ծրագիրը Հայերեն թարգմանությամբ։
    Մանրամասների համար սեղմեք ԱՅՍՏԵՂ։
    ես նոր պաշտոնական սայթից միամիտ քաշեցի հետո տեսա հայերենա

  9. #66
    Մշտական անդամ skog94-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    30.08.2010
    Գրառումներ
    243
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ինչ որ մեկը կարողա rsc-editor ի տեղ իմանա հայերենը բացող? Ես ունեմ բայց հայերեննը ???? ցույց տալիս: Իսկ կարողա ինչ-որ մեկը կաչողանա ծրագրի մեջ այդ խնդիրը լուծել? Եթե հա մի որոշ ժամանակ անց symbian 9.4-ի մասնաովրապես 5800 ի ծրագիրը կթարգմանեմ

  10. #67

    Գրանցման ամսաթիվ
    17.04.2009
    Գրառումներ
    2,082
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում skog94-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    ինչ որ մեկը կարողա rsc-editor ի տեղ իմանա հայերենը բացող? Ես ունեմ բայց հայերեննը ???? ցույց տալիս: Իսկ կարողա ինչ-որ մեկը կաչողանա ծրագրի մեջ այդ խնդիրը լուծել? Եթե հա մի որոշ ժամանակ անց symbian 9.4-ի մասնաովրապես 5800 ի ծրագիրը կթարգմանեմ
    սա փորձի

  11. #68
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.08.2009
    Հասցե
    Armenia
    Գրառումներ
    3,414
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    եթե հայաֆիկացված ծրագիր եք ման գալիս մտեք ստեղ, եթե ստեղ չկա , ուրեմն հնարավորա չգտնեք այլ տեղ՝ http://www.haysoft.org/
    blog.bit.am : Bit.am : Armenix.com սրանք այն երեք կայքերնեն, որ մարդ պիտի այցելի գոնե մեկ անգամ:

  12. #69

    Գրանցման ամսաթիվ
    17.04.2009
    Գրառումներ
    2,082
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Skype 5.0 Հայաֆիկացում: Pre-Alpha, 70%
    Ներբեռնել...



    by Կարապետ

  13. #70
    Պատվավոր անդամ Universe-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    09.04.2007
    Գրառումներ
    2,293
    Բլոգի գրառումներ
    6
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Կարդում եմ հին ու նոր գրառումները, նույնիսկ տարբեր թեմաներում տեսա, որ մարդիկ կան զոռով ուզում են բառացի-գրական թարգմանեն ամեն ինչ, սակայն տենց չի, օրինակի համար ասեմ, որ Dolphin7, SocialEngine, Joomla ները ձեռքով թարգմանել եմ, բայց ոչ մի բառ, կամ արտահայտություն բառացիորեն չեմ թարգմանել: Թարգմանելուց փորձել եմ օգտագործել ՈՉ բառարանային խոսելաոչ, որ բոլորին պարզ ու մատչելի լինի: Նույնիսկ տեղեր կան, երբ դժվարանում ես թարգմանել այս, կամ այն նախադասությունն ու քեզ օգնության է գալիս հումորը: Ասածս ինչա, թարգմանելուց էլ պետք չի ամպագոռգոռ բառեր օգտագործել: Էտ ՀայՍոֆթից եսիմ ինչ ծրագիր էր, քաշել նայում էի բառերի կեսից շատի համար բառարան էր պետք որ բացատրությունն իմանաինք: Լավ կլինի որ բոլոր թարգմանություններն էլ մի հատ փորձաշրջան անցնեն տարբեր մարդկանց մոտ, ու նոր որոշվի այն Երևան հանել:

  14. Գրառմանը 2 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Freeman (16.01.2011), Արամ (06.01.2011)

  15. #71
    Ամենքս մեր տեղն ունենք... My World My Space-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    28.03.2009
    Հասցե
    Իմ տեղում....
    Գրառումներ
    3,637
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Կարապետ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Skype 5.0 Հայաֆիկացում: Pre-Alpha, 70%
    Ներբեռնել...



    by Կարապետ

    Կարապետ ջան ապրես, բայց շատ անփույթ ես թարգմանել, տեղ տեղ էլ անհարկի գրական բառեր ես օգտագործել, որ հեչ տեղին չեն

    օրինակ`

    1. Զանգ , տեւվողություն 02:26. ***
    2. "Ստուգել կայանքները" կոճակի վրա պահելուց գրվում է զանգի որակի տեղեկույթուն
    3. բացում ես, add text here -ի փոխարեն գրված է "Տիպը նամակի ...... -ին այստեղ"
    4. լռեցնել Ձեր Միկրաֆոնը, գուցե բարձրախո՞սը
    5. Ձայնի բարձրությունը ուժգնություն ա
    6. "ցույց տալ վաղ հաղորդագրությունները" ճիշտ արտահայտություն չի, ավելի նախընտրելի է "հին" բառը
    7. Ցուցադրել հաղորդագրությունները: Երեկվանից, 7 օրվանից, և այլն..... ճիշտ կլինի գրել "Ցուցադրել հաղորդագրությունները: Երեկվա, 7 օրվա և այլն"
    8. "պատճենել ընտրված"- ի փոխարեն լավ կլինի գրես պատճենել ընդգծվածը
    9. "Ձգված ստեղնաշարային նավագնացություն"-ը սպանում ա վապշե.....
    Շուն գնեք, դա փողով անկեղծ սեր գնելու միակ միջոցն է...

    Իմ քաղաքում....

  16. Գրառմանը 3 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Moonwalker (06.01.2011), Rammstein (07.01.2011), VisTolog (06.01.2011)

  17. #72
    insidious VisTolog-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.10.2007
    Հասցե
    Էլի հին տները
    Գրառումներ
    8,294
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում My World My Space-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    9. "Ձգված ստեղնաշարային նավագնացություն"-ը սպանում ա վապշե.....


    Էդ ո՞րնա իրականում:

  18. #73
    Ամենքս մեր տեղն ունենք... My World My Space-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    28.03.2009
    Հասցե
    Իմ տեղում....
    Գրառումներ
    3,637
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում VisTolog-ի խոսքերից Նայել գրառումը


    Էդ ո՞րնա իրականում:
    Extended keyboard Navigation

    ռուսերենում`

    Навигация с расширенной клавиатурой
    Շուն գնեք, դա փողով անկեղծ սեր գնելու միակ միջոցն է...

    Իմ քաղաքում....

  19. #74

    Գրանցման ամսաթիվ
    17.04.2009
    Գրառումներ
    2,082
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում My World My Space-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Կարապետ ջան ապրես, բայց շատ անփույթ ես թարգմանել, տեղ տեղ էլ անհարկի գրական բառեր ես օգտագործել, որ հեչ տեղին չեն

    օրինակ`

    1. Զանգ , տեւվողություն 02:26. ***
    2. "Ստուգել կայանքները" կոճակի վրա պահելուց գրվում է զանգի որակի տեղեկույթուն
    3. բացում ես, add text here -ի փոխարեն գրված է "Տիպը նամակի ...... -ին այստեղ"
    4. լռեցնել Ձեր Միկրաֆոնը, գուցե բարձրախո՞սը
    5. Ձայնի բարձրությունը ուժգնություն ա
    6. "ցույց տալ վաղ հաղորդագրությունները" ճիշտ արտահայտություն չի, ավելի նախընտրելի է "հին" բառը
    7. Ցուցադրել հաղորդագրությունները: Երեկվանից, 7 օրվանից, և այլն..... ճիշտ կլինի գրել "Ցուցադրել հաղորդագրությունները: Երեկվա, 7 օրվա և այլն"
    8. "պատճենել ընտրված"- ի փոխարեն լավ կլինի գրես պատճենել ընդգծվածը
    9. "Ձգված ստեղնաշարային նավագնացություն"-ը սպանում ա վապշե.....
    Իսկ ինչա՞ նշանակում Pre-Alpha

    Բոլոր Microsoft-ի թարգանությունների մեջ էլ "և" չկա, բոլոր տեղերում գրված է "եւ"

    Միկրաֆոն = Լսափող
    Վերջին խմբագրող՝ Կարապետ: 07.01.2011, 14:28:

  20. #75
    Ամենքս մեր տեղն ունենք... My World My Space-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    28.03.2009
    Հասցե
    Իմ տեղում....
    Գրառումներ
    3,637
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Կարապետ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իսկ ինչա՞ նշանակում Pre-Alpha

    Բոլոր Microsoft-ի թարգանությունների մեջ էլ "և" չկա, բոլոր տեղերում գրված է "եւ"
    Կարապետ ջան ուշադիր նայի, այդ "եւ"-ից հետո էլ "վ" չեն գրում....
    Շուն գնեք, դա փողով անկեղծ սեր գնելու միակ միջոցն է...

    Իմ քաղաքում....

Էջ 5 8-ից ԱռաջինԱռաջին 12345678 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Հայերեն թարգմանված ծրագրերի կայք
    Հեղինակ՝ Hrant, բաժին` Հայկական ու հայաֆիկացված ծրագրեր
    Գրառումներ: 3
    Վերջինը: 20.06.2010, 17:09

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •