User Tag List

Էջ 4 8-ից ԱռաջինԱռաջին 12345678 ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 46 համարից մինչև 60 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 110 հատից

Թեմա: Հայաֆիկացված (հայերեն թարգմանված) ծրագրեր

  1. #46
    Մշտական անդամ skog94-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    30.08.2010
    Գրառումներ
    243
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Ինչ որ մեկը գիտի կա արդյոք վինդոուս 7 հայաֆիկացում?

  2. #47
    Պատվավոր անդամ _Հրաչ_-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    29.10.2007
    Հասցե
    Վանաձոր
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    2,047
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

  3. #48

  4. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Freeman (10.10.2010)

  5. #49
    Քնից լավ բան չկա Ապե Ջան-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    16.04.2009
    Հասցե
    Իսպանիա, Բարսելոնա
    Գրառումներ
    7,223
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Լավ գործ եք անում, ապրեք: Լավ կլինի որ հայերենը դառնա մատչելի բոլորի համար ու բոլորը սկսեն օգտագործել հայերեն լեզվով ծրագրեր:

  6. #50

  7. #51
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Նոր ծրագիր HaySoft-ից՝ Speccy ամբողջովին Հայերեն լեզվով։ Շատ հարմար ծրագիր է, որը ամենայն մանրամասնությամբ ցույց է տալիս համակարգային ամբողջական տեղեկատվությունը Ձեր համակարգչում։ Speccy-ին ցույց է տալիս մանրամասն վիճակագրություն Ձեր համակարգչում առկա ցանկացած սարքակազմի վերաբերյալ ներառյալ՝

    * CPU-ն,
    * Մայր սալիկը,
    * Օպերացիոն համակարգը,
    * RAM-ը,
    * Գրաֆիկան,
    * Կոշտ պնակները,
    * Օպտիկական սարքերը,
    * Ձայնային սարքերը,
    * Արտաքին սարքերը,
    * Ցանցային կարգավորումները,
    * այլ օգտակար տեղեկատվություն: »»»»»
    Վերջին խմբագրող՝ HrantOhanyan: 19.10.2010, 09:46:

  8. #52
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Inno Setup

    Հարգելի ակումբակիցներ
    Արդեն պատրաստ է Inno Setup ծրագրի Հայերեն թարգմանությունը։ http://www.jrsoftware.org/files/istrans/

    Այժմ այն հավակնում է դառնալ պաշտոնական և ընդգրկվել ծրագրում։
    Սակայն մինչ դա անհրաժեշտ է, այսպես ասած, քվերակել թարգմանության համար, դրա համար խնդրում եմ բացեք այս էջը

    http://news.jrsoftware.org/read/arti...nslations#2184

    և պատասխանեք (սեղմեք Reply) իմ հարցմանը՝ նշելով մոտավորապես այսպիսի տեքստ՝

    Hi,

    I've downloaded the Armenian translation file and found it perfect.
    I really hope it will gain official status soon.
    Thanks!


    Կանխավ շնորհակալություն։

  9. Գրառմանը 4 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    AMzone (31.10.2010), Moonwalker (28.10.2010), NetX (16.11.2010), Աթեիստ (29.10.2010)

  10. #53
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    http://news.jrsoftware.org/read/arti...nslations#2184

    և պատասխանեք (սեղմեք Reply) իմ հարցմանը՝ նշելով մոտավորապես այսպիսի տեքստ՝

    Hi,

    I've downloaded the Armenian translation file and found it perfect.
    I really hope it will gain official status soon.
    Thanks!


    Կանխավ շնորհակալություն։[/QUOTE]

    Ժողովուրդ ջան գոնե մի փոքր տեքստը փոխեք նոր գրառում արեք։
    Ես ուղղակի նշել եմ իմաստը։

  11. #54
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում HrantOhanyan-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Հարգելի ակումբակիցներ
    Արդեն պատրաստ է Inno Setup ծրագրի Հայերեն թարգմանությունը։ http://www.jrsoftware.org/files/istrans/

    Այժմ այն հավակնում է դառնալ պաշտոնական և ընդգրկվել ծրագրում։
    Սակայն մինչ դա անհրաժեշտ է, այսպես ասած, քվերակել թարգմանության համար, դրա համար խնդրում եմ բացեք այս էջը

    http://news.jrsoftware.org/read/arti...nslations#2184

    և պատասխանեք (սեղմեք Reply) իմ հարցմանը՝ նշելով մոտավորապես այսպիսի տեքստ՝

    Hi,

    I've downloaded the Armenian translation file and found it perfect.
    I really hope it will gain official status soon.
    Thanks!


    Կանխավ շնորհակալություն։
    «Պահանջվում է մինիմումը [mb] ՄԲ ազատ տեղ։»
    Հայերենում ասւոմ են «առնվազն»:

    «Ասոցացվում են %1-երը %2 ֆայլերի հետ...»
    Սենց բառ ընդհանրապես գոյություն չունի: Գոնե լիներ «ասոցիացվում», էլի կհասկանաի, բայց սե՞նց…

    Մի խոսքով ինձ դուր չեկավ թարգմանությունը:

  12. #55
    Պատվավոր անդամ AMzone-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    14.10.2006
    Հասցե
    Yerevan, Armenia, Armenia
    Տարիք
    34
    Գրառումներ
    1,952
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    գնահատում եմ ձեր կատարած ու անելիք գործը, բայց համամիտ եմ Rammstein -ի հետ, թարգմանությունների, մեջ կան, ոչ հայերեն, կամ ոչ գրագետ թարգմանված բառեր/

  13. #56
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Բնականաբար թարգմանությունները կարող են պարունկել և սխալներ, և վրիպակներ և անճշտություններ։
    Ուրախ եմ, որ նկատել եք սխալներ և հաղորդում եք այդ մասին։
    Դրանք կշտկվեն։

  14. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Աթեիստ (01.11.2010)

  15. #57
    չՄՈԴԵՐԱՏՈՐ Մուր_Համլետ-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    22.05.2010
    Տարիք
    28
    Գրառումներ
    153
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Բարև Ձեզ:
    Ես թարգմանել եմ Any Video Convertor 3.1.0 ծրագիրը հայերեն:
    Any Video Convertor 3.1.0
    Any Video Convertor Armenian Language Patch

  16. #58
    Պատվավոր անդամ _Հրաչ_-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    29.10.2007
    Հասցե
    Վանաձոր
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    2,047
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Որ վերնագիրը գրագետ չի գրված, արդեն իսկ պատկերացնում եմ թարգմանության որակը:


  17. #59
    Ավագ Մոդերատոր Rammstein-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.07.2008
    Հասցե
    Երեւան
    Տարիք
    35
    Գրառումներ
    8,728
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում _Հրաչ_-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Որ վերնագիրը գրագետ չի գրված, արդեն իսկ պատկերացնում եմ թարգմանության որակը:
    Կներես, բայց եթե չգիտես, որ convertor = converter, էդ չի նշանակում, որ վերնագիրը գրագետ չի գրված:

  18. #60
    Պատվավոր անդամ romanista-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    15.05.2010
    Հասցե
    Երևան
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    667
    Բլոգի գրառումներ
    7
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Մուր_Համլետ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բարև Ձեզ:
    Ես թարգմանել եմ Any Video Convertor 3.1.0 ծրագիրը հայերեն:
    Մենակ վիդեոֆայլերի կոնվերատացիայի համար ա՞

Էջ 4 8-ից ԱռաջինԱռաջին 12345678 ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Հայերեն թարգմանված ծրագրերի կայք
    Հեղինակ՝ Hrant, բաժին` Հայկական ու հայաֆիկացված ծրագրեր
    Գրառումներ: 3
    Վերջինը: 20.06.2010, 17:09

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •