User Tag List

Էջ 3 8-ից ԱռաջինԱռաջին 1234567 ... ՎերջինըՎերջինը
Ցույց են տրվում 31 համարից մինչև 45 համարի արդյունքները՝ ընդհանուր 110 հատից

Թեմա: Հայաֆիկացված (հայերեն թարգմանված) ծրագրեր

  1. #31
    Պատվավոր անդամ BOBO-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    04.09.2006
    Տարիք
    33
    Գրառումներ
    3,953
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Կարապետ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Սկայպի հայերեննա ուզում

  2. #32

    Գրանցման ամսաթիվ
    17.04.2009
    Գրառումներ
    2,082
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում BOBO-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Սկայպի հայերեննա ուզում
    Իզուր, չկա

  3. #33
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ
    Հանրահայտ µTorrent 2.0.2 ծրագիրը ամբողջովին հայերեն լեզվով!!!!

    ԲԵՌՆԵԼ/Download

  4. Գրառմանը 5 հոգի շնորհակալություն են հայտնել.

    Moonwalker (08.07.2010), Nnn (19.07.2010), romanista (21.09.2010), Ապե Ջան (09.07.2010), Պոզիտրոն (18.08.2010)

  5. #34
    Պատվավոր անդամ Hda-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    08.11.2009
    Հասցե
    40°11′N 44°31′E
    Տարիք
    65
    Գրառումներ
    2,333
    Բլոգի գրառումներ
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    երեկ առնչվեցի ու տուտ - ժե փոխեցի անգլերենի, որ կարողանամ կարգավորումները կատարել :
    նույն անալոգ ծրագիր Vuze-ն էլ կեսով ա հայերեն
    Եթե գիտես` ինչ չգիտես, կա մի բան, որ գիտես:
    Իմացի՛ր, թե ինչ չգիտես: Իմացի՛ր` ինչ չգիտես:

  6. #35
    Անդամության թեկնածու
    Գրանցման ամսաթիվ
    01.12.2009
    Գրառումներ
    4
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Կարապետ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Մեջը գրված է www.fullnet.am , բայց չեմ կարողանում մտնել: Այդպիսի կայք չկա՞

    www.fullnet.am կայքը ժամանակավորապես անհասանելի է, կայքի վրա աշխատանքներ են կատարվում:

  7. #36

    Գրանցման ամսաթիվ
    17.04.2009
    Գրառումներ
    2,082
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Isart-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    www.fullnet.am կայքը ժամանակավորապես անհասանելի է, կայքի վրա աշխատանքներ են կատարվում:
    Լավ շնորհակալություն:

  8. #37
    Մշտական անդամ Գրիգոր-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.06.2008
    Տարիք
    31
    Գրառումներ
    294
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում HrantOhanyan-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    ՈՒՇԱԴՐՈՒԹՅՈՒՆ
    Հանրահայտ µTorrent 2.0.2 ծրագիրը ամբողջովին հայերեն լեզվով!!!!

    ԲԵՌՆԵԼ/Download
    Ահավոր շատ լեզվաբանական սխալներ կան...
    Կարելի էր ճշգրտել...

    ---------- Ավելացվել է՝ 16:40 ---------- Սկզբնական գրառումը՝ 16:39 ----------

    Մեջբերում Կարապետ-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Իզուր, չկա
    Սկայպի հայերեն թարգմանելը 1 օրվա գործ է...
    ցանկացած մարդ էլ կարա անի.
    Ժամանակին իմ հետաքրքրության համար արել էի

  9. #38
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    µTorrent-ի թարգմանությունում կատարվել են բազմաթիվ շտկումներ, որոնք շուտով հասանելի կլինեն։

    Մեր կայքի նոր հասցեն է՝ haysoft.org

  10. #39
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    10.02.2008
    Գրառումներ
    3,550
    Բլոգի գրառումներ
    8
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    մի օր պարապ էի, ասեցի Half-open limit Fix-ը թարգմանեմ: Թարգմանեցի...

  11. #40
    Պատվավոր անդամ _Հրաչ_-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    29.10.2007
    Հասցե
    Վանաձոր
    Տարիք
    36
    Գրառումներ
    2,047
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում davidus-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    մի օր պարապ էի, ասեցի Half-open limit Fix-ը թարգմանեմ: Թարգմանեցի...
    Բայց ինչի՞ մասին ա էս ծրագիրը:

  12. #41
    Պատվավոր անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    10.02.2008
    Գրառումներ
    3,550
    Բլոգի գրառումներ
    8
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում _Հրաչ_-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Բայց ինչի՞ մասին ա էս ծրագիրը:
    Windows XP-ի կիսաբաց միացումների սահմանափակումը փոփոխող կամ հանող փատչ ա:

  13. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    _Հրաչ_ (29.08.2010)

  14. #42
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

  15. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Moonwalker (29.08.2010)

  16. #43
    Սկսնակ անդամ
    Գրանցման ամսաթիվ
    07.05.2010
    Գրառումներ
    35
    Բլոգի գրառումներ
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում Beeline Grigor-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Սկայպի հայերեն թարգմանելը 1 օրվա գործ է...
    ցանկացած մարդ էլ կարա անի.
    Ժամանակին իմ հետաքրքրության համար արել էի
    Դժվար թե առավելագույն ցանկության դեպքում հնարավոր լինի 2500-3500 բառ թարգմանել մեկ օրում (նորմալ մարդու համար), այն դեպքում, երբ պետք է մտածես յուրաքանչյուր բառի թարգմանության համար։
    Վերջին խմբագրող՝ HrantOhanyan: 29.08.2010, 16:02:

  17. Գրառմանը 1 հոգի շնորհակալություն է հայտնել.

    Moonwalker (29.08.2010)

  18. #44
    insidious VisTolog-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    06.10.2007
    Հասցե
    Էլի հին տները
    Գրառումներ
    8,294
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում HrantOhanyan-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դժվար թե առավելագույն ցանկության դեպքում հնարավոր լինի 2500-3500 բառ թարգմանել մեկ օրում (նորմալ մարդու համար), այն դեպքում, երբ պետք է մտածես յուրաքանչյուր բառի թարգմանության համար։
    Եթե համարենք, որ յուրաքանչյուր բառը մի քանի անգամ կարող է կրկնվել, ուրեմն այդքան էլ մեծ խնդիր չի կրկնվող բառերի թարգմանությունն անելը:


  19. #45
    Մշտական անդամ Գրիգոր-ի ավատար
    Գրանցման ամսաթիվ
    13.06.2008
    Տարիք
    31
    Գրառումներ
    294
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Մեջբերում HrantOhanyan-ի խոսքերից Նայել գրառումը
    Դժվար թե առավելագույն ցանկության դեպքում հնարավոր լինի 2500-3500 բառ թարգմանել մեկ օրում (նորմալ մարդու համար), այն դեպքում, երբ պետք է մտածես յուրաքանչյուր բառի թարգմանության համար։
    Միակ դշվարությունն այն է, որ թարգմանելուց հետո` փորձարկման ժամանակ հայտնաբերում ես, որ բեռը ուղիղ պետք չէ թարգմանել, այլ օրինակ հոլովված.
    Բայց էտքանել դժվար բան չկա.
    կատարելագործված ծրագիր ստանալու համար 1 ծաբաթը ամբողջովին բավարար է.

Էջ 3 8-ից ԱռաջինԱռաջին 1234567 ... ՎերջինըՎերջինը

Թեմայի մասին

Այս թեման նայող անդամներ

Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)

Համանման թեմաներ

  1. Հայերեն թարգմանված ծրագրերի կայք
    Հեղինակ՝ Hrant, բաժին` Հայկական ու հայաֆիկացված ծրագրեր
    Գրառումներ: 3
    Վերջինը: 20.06.2010, 17:09

Էջանիշներ

Էջանիշներ

Ձեր իրավունքները բաժնում

  • Դուք չեք կարող նոր թեմաներ ստեղծել
  • Դուք չեք կարող պատասխանել
  • Դուք չեք կարող կցորդներ տեղադրել
  • Դուք չեք կարող խմբագրել ձեր գրառումները
  •