Հետաքրքիր կլինի իմանալ ձեր կարծիքը Մարկեսի «Երկնագույն Շան Աչքերը» պատմվածքի մասին:
Ու ի՞նչ կամ ու՞մ եք դուք տեսնում երազում, երբ երազը չեք հիշում:
Պատմվածքը հայերենով կարող եք կարդալ հետևյալ հասցեով:
Հետաքրքիր կլինի իմանալ ձեր կարծիքը Մարկեսի «Երկնագույն Շան Աչքերը» պատմվածքի մասին:
Ու ի՞նչ կամ ու՞մ եք դուք տեսնում երազում, երբ երազը չեք հիշում:
Պատմվածքը հայերենով կարող եք կարդալ հետևյալ հասցեով:
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
AniwaR (29.10.2009), Dayana (07.03.2011), enna (01.12.2013), Farfalla (29.10.2009), h.s. (01.11.2009), nune' (02.11.2009), Quyr Qery (08.01.2012), Reh32 (30.12.2009), snow (29.10.2009), Yeghoyan (03.04.2010), Yellow Raven (30.10.2009), Երվանդ (29.10.2009), Կաթիլ (30.10.2009), Հայկօ (29.10.2009), Մանուլ (30.10.2009), Նարե (31.10.2009), Ուլուանա (30.10.2009)
Ты или заходи в мою жизнь, или иди куда-нибудь.. стоишь на пороге, а дверь настежь. мне холодно.
Սիրուն էր, բայց ռոմանտիզմը շաաատ էր: Չէի ուզենա էսպիսի երազներ տեսնել: Էս տիպի մի հատ էլ ֆիլմ կա կարծեմ, բայց վորնագիրը չեմ հիշում:![]()
Полюбить так короля, своровать так миллион
Король +
Rhayader (29.10.2009)
Չգիտեմ իմ համար ռոմանտիկան էն էր որ երազում տեսած մեկին փնտրում են, եղելա ես էլ եմ տեսել կապույտ աչքերով տղայի, բայց չեմ փնտրել, չգիտեմ, ռոմանտիկ էր, էն որ վերջում խոստացավ էլ որ կգտնի, ասա դէ այ մարդ հանդիպում եք երազում, էտպես էլ շարունակեք, էլ ինչ եք ընկել իրար ման գալի, չգիտեմ իմ համար էտ չարդարացված ռոմանտիկայա:
Полюбить так короля, своровать так миллион
Король +
Սլիմ, փոքրիկ բան ասեմ)))
Պատմվածքը բնավ երազում կապույտ աչքերով տղայի հանդիպելու մասին չի:
Պատմվածքը տրամադրում է նախապատմությունը պատկերացնելուն: Անհայտ է, թե ինչպես են իրենց մոտ հարաբերությունները զարգացել այդ մի քանի տարվա ընթացքում: Ու ինչքան են հասցրել այդ ընթացքում իրար սիրել, որ հավատացել են, որ իրականում գոյություն ունեն: Որ որոշել են իրար գտնել:
Ու ինչ տանջանք է նույնիսկ իրար կպնելուց վախենալը, որովհետև դա կարող է իրենց հանդիպումները դադարեցնել:
Ու ինչ է զգում հերոսը՝ իմանալով, որ իր հիշողությունը կորցրել է երազի մեջ:
Միգուցե դու էլ չհիշված երազներում խոստանում ես կապույտ աչքերով տղային գտնել իրեն, իսկ արթնանալուց հետո մոռանում ես ու պատմվածքն անվանում չարդարացված ռոմանտիկա![]()
"Sir, do you have a moment to talk about our lords and saviors the Daleks?"
Voice of the Nightingale - իմ բլոգը
Lionne_en_Chasse (31.10.2009)
Ես «:-» հաստատ հանդիպել եմ: «...-» համոզված չեմ, բայց երևի կարելի է դնել էլի: Համ էլ եթե կետադրական կանոնները «համով» ես խախտում ու տեղին, հեչ էլ սարսափելի չի: Թարգմանությունը լավն էր, բայց կեսից արդեն մի քանի անուշադրության սխալներ նկատեցի:Բացի դրանից՝ հայերենում կիրառելի է «,-»-ը, բայց «:-»-ն ու «...-»-ը գրականության մեջ դեռ չեմ հանդիպել: Եթե առաջինի դեպքում վերջակետը կարելի է տեղափոխել միջանկյալ «ասաց նա»-ի վերջը, բազմակետի հարցն անլուծելի է:![]()
«Ճիշտ և սխալ արարքների մասին պատկերացումներից այն կողմ մի դաշտ կա: Ես քեզ այնտեղ կհանդիպեմ»:
Ինձ շատ դուր եկավ: Նուրբ էր շատ....
Երազներ շատ եմ տեսնում, դրա համար թվաց շատ հարազատ:
Իսկ թարգմանության համար կարող եմ ասել, որ լավ էր ստացվել, այնքան լավ, որ մի շնչով կարդացի ....![]()
Боль острее чем красота, наглее, чем моя нагота… Она такая же, как и я...
Ինձ շատ դուր եկավ պատմվածքը, կարևորը 1 շնչով էր կարդացվում:
Թարգմանությունն էլ բավականին լավ էր ստացվել, չհաշված մի 2 թերությունները![]()
Ատելությանը նվիրված յուրաքանչյուր ժամ սիրուց խլված հավերժությունն է:
Բյոռնե
Իսկ ես հանդիպել եմ։Նշածդ բոլոր տարբերակներն էլ կան հայերենում։ Հատուկ մեջբերվող խոսքի վերաբերյալ մի գիրք ունեմ, կոնկրետ քեզ հետաքրքրող հատվածը մեջբերեմ, որ համոզվես.
Օրինակներ բերելու կարիք չկա երևի, համենայնդեպս, գրքում բազմաթիվ օրինակներ կան։Շատ դեպքերում ստորակետ–գծին կարող են փոխարինել ինչպես միջակետ–գիծը, այնպես էլ կախման կետեր–գիծը և բազմակետ–գիծը։
Սոֆ, իրականում մեջբերվող խոսքն արտահայտելու եղանակների բազմազանության տեսակետից հայերենը ռուսերենից էլ, անգլերենից էլ, գերմաներենից էլ ավելի հարուստ է, հավատա։ Դե, մյուս լեզուների մասին չեմ կարող պնդել, քանի որ չեմ տիրապետում, բայց համարյա համոզված եմ, որ ոչ մեկն էլ մեջբերվող խոսքի էդքան շատ արտահայտչաձևեր չունի։ Ուրիշ ո՞ր լեզվում են էն գործածվում համ գծիկ, համ չակերտներ, համ էլ բութ։
Վերջին խմբագրող՝ Ուլուանա: 31.10.2009, 00:26:
Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
Ռոյ Գուդման
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ