ՀՀ եւ Թուրքի հետ վերջին փրոթոքոլների վերաբերյալ հաղորդագրություններում անընդհատ կարդում եմ «նախաստորագրված» բառը։ Ինչպես ուզում եմ պատկերացնել այդ «նախաստորագրելը», միեւնույն է չի ստացվում։ Միակ ձեւը կիսատ ստորագրությունն է, բայց դե դա էլ կլիներ կիսաստորագրված։
Կխնդրեմ, եթե կարոք եք, այս բառի վերաբերյալ կատարեք լավ բացատրություն. եւ եթե կարոք եք, ասեք թե անգլերենում սա որ բառի թարգմանությունն է։
Կանխավ շնորհակալություն։
Էջանիշներ