Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme. (V. Hugo, Les Misérables)
Well, I don't hug or kiss people very often. As to washing hands as often as possible... is it true that washing hands too often (say every fifteen minutes or so) is not health and can cause some negative effects on the skin? How much is that "as often as possible?"
BTW, the thread on forum I refered to was not informative at all.
Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme. (V. Hugo, Les Misérables)
People I have a question for you! What do you think about armenian kissing? It is very interesting to find out why armenians kiss so much.
Well, I can trace my origin no further than to my grand-grand-fathers, but one of them is from the province of Syunik and another one is from somewhere in Western Armenia, I don't remember exactly. So, I should be as much Armenian as most of people on this forum.
I don't like kissing people often and don't like if they do so to me. I also do not like idiomatic "ցավդ տանեմ", "ջիգյարիդ մեռնեմ" and so on, I believe that most of them are artificial, feigned and not sincere - just a habit.
Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme. (V. Hugo, Les Misérables)
Yes I do not like them too. These words are not very nice. But there are moments where these words help us to overcome or escaping from some difficult situations. i think that many languages have such words, which help people to reflact some emotions, which are very difficult to say with usual words.
Երջանկությունը ճամփորդելու ձև է, ոչ թե նպատակակետ։
Ռոյ Գուդման
hey, what are you speaking about here, lets just talk and if somebody makes mistakes we should inform him/her about it only in private chatts. I think that in this english speaking mini club we should both correct and talk, but we should do everything very carfuly. And by the way we are here mostly for not correcting our mistakes, but to chatt in our dear english. Even in armenia we have people who do not write and speak armenian well and if it is so what you except from us.![]()
I don't think so. Having your mistakes corrected publicly gives others a chance to learn from it. I personally welcome any correction of my mistakes in this thread and thank in advance those who help me improve my English.No private chats are necessary for me.
BTW, it should be "expect" instead of "except"Even in armenia we have people who do not write and speak armenian well and if it is so what you except from us.![]()
One more thing. I can see that you pressed Shift to have capital E in the beginning of the sentence. Was it difficult to press it once more when typing word Armenia?
Sorry, I just do not understand this manner of typing (I can see it quite often). I would understand if there were no capital letters at all...
Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme. (V. Hugo, Les Misérables)
Katka (27.11.2009)
Il y a un spectacle plus grand que la mer, c'est le ciel; il y a un spectacle plus grand que le ciel, c'est l'intérieur de l'âme. (V. Hugo, Les Misérables)
I would like to ask you not to tell me what and how I should write. It will be better not to correct our mistakes in the whole chat, but offer us new interesting themes for talking. And when you find any mistakes just write me, so that I, only I will know about that. And you should understand that not everybody like when somebody is hunting for their mistakes every moment.
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ