I guess if I больше spend my time here, after some time I can speak English very well...![]()
Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.
Oh, clear, thank you...![]()
Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.
Who let the dogs out...![]()
Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.
I have found out very interesting information and would like to share it with u, possibly some of u already know it.
In English the word "of course" is used not in the way as in Armenian or in Russian. In English it sounds very categoric. When u answer smbd by that phrase ur massage may be interpreted as "It's obvious, can't u see or it's so clear, don't u understand?" As a result the native speaker may get offended![]()
Пространства на земле такого нет, чтоб нас с тобой оно вдруг разлучило...
Ուլուանա (25.11.2009)
Երկնային (25.11.2009)
Sure, u r right! All of us use it in some way giving some special connotation to it, The point is I just mentioned how the native speakers perceive it. The tendency viewed in English language is the usage of some other phrases instead of "of course", such phrases as "I suppose so, I think so" and these phrases do not mean that the speaker doubts in what he says.
Пространства на земле такого нет, чтоб нас с тобой оно вдруг разлучило...
It's very gloomy today![]()
Все люди - евреи, просто не все нашли смелость признаться.
Այս պահին թեմայում են 1 հոգի. (0 անդամ և 1 հյուր)
Էջանիշներ