Ուղեցույցի անգլերեն տարբերակում ասվում է՝
"their people" --- իրենց ժողովրդի մասին է խոսքը։Protocol on the Establishment of Diplomatic Relations
Between Republic of Armenia and Republic of Turkey
The Republic of Armenia and the Republic of Turkey,
Desiring to establish good neighborly relations and to develop bilateral cooperation in the political, economic, cultural and other fields for the benefit of their peoples, as envisaged in the Protocol on the development of relations signed on the same day,
Ակնհայտ է, որ ըստ ՀՀ սահմանադրության՝
ՀՀ իշխանությունը պատկանում է ժողովրդին։ Իշխանությունն է ներկայացնում ՀՀ ժողովրդի շահերը։Article 2. In the Republic of Armenia power lies with the people. The people exercise their power through free elections and referenda, as well as through state and local self-governing bodies and public officials as provided by the Constitution. The usurpation of power by any organization or individual constitutes a crime.
Հոդված 2. Հայաստանի Հանրապետությունում իշխանությունը պատկանում է ժողովրդին:
Ժողովուրդն իր իշխանությունն իրականացնում է ազատ ընտրությունների, հանրաքվեների, ինչպես նաև Սահմանադրությամբ նախատեսված պետական և տեղական ինքնակառավարման մարմինների ու պաշտոնատար անձանց միջոցով:
Իշխանության յուրացումը որևէ կազմակերպության կամ անհատի կողմից հանցագործություն է:
Հիմա նայենք Թուրքիայի Հանրապետության սահմանադրությունը
ըստ որի, ակնհայտ է այն, որ Թուրքիայի Հանրապետությունը պատկանում է Թուրք ազգին, որը հիմքն է պետության, եւ որ ԹՀն կպաշտպանի անհատներին եւ հասարակություններին. յանի թե։
ARTICLE 2 . The Republic of Turkey is a democratic, secular and social state governed by the rule of law; bearing in mind the concepts of public peace, national solidarity and justice; respecting human rights; loyal to the nationalism of Ataturk, and based on the fundamental tenets set forth in the Preamble.
ARTICLE 3. The Turkish state, with its territory and nation, is an indivisible entity. Its language is Turkish.
ARTICLE 5. The fundamental aims and duties of the state are; to safeguard the independence and integrity of the Turkish Nation, the indivisibility of the country, the Republic and democracy; to ensure the welfare, peace, and happiness of the individual and society; to strive for the removal of political, social and economic obstacles which restrict the fundamental rights and freedoms of the individual in a manner incompatible with the principles of justice and of the social state governed by the rule of law; and to provide the conditions required for the development of the individuals material and spiritual existence.
ARTICLE 7. Legislative power is vested in the Turkish Grand National Assembly on behalf of the Turkish Nation. This power cannot be delegated.
Մի խոսքով, ես իրավաբան չեմ, սակայն կարողանում եմ տարբերել ժողովուրդը ազգից։ Այսինքն, Հայաստանում ծնված եզդին նույնպես Հայաստանի Հանրապետության ժողովրդի մասն է։ Իսկ Թուրքիայում իրերը մի փոքր տարբեր են։ Քուրդը Թուրք չէ. իսկ պետությունը Թուրքերինն է։
Ես բազմիցս ասել եմ, որ ՀՀ սահմանադրության «ժողովրդավարության» հիմքը շատ վտանգավոր է Հայաստան պետության համար։ Սակայն այս վերջին բարեփոխումներից հետո էլ, ոչ մի հայանպաստ փոփխություն էլ չեղավ ՀՀ սահմանադրության մեջ։
Երանի թե Հայ իրավաբանները օգտվեյին Թուրքական սահմանադրությունից. շատ հզոր է պետականակերտման համար։
Հուսանք որ հայկական կողմն էլ ունի լուրջ իրավաբաններ, որոնք կարող են հուշել ՀՀ չորակող նախագահին, որ հնարավոր է դուրս գալ այս ծուղակից։ Պարզապես, պետք է Թուրքիային պարտադրել սահմանադրական բարեփոխումներ։ Թող որ նրանց պետությունն էլ պատկանի ժողովրդին, այլ ոչ թե Թուրք ԱԶԳԻՆ, ոչ բարով։
Էջանիշներ